Выбери любимый жанр

Своенравная красавица - Ли Эйна - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

– А где Эмилио? – спросила одна из женщин.

– Несчастный случай. Сегодня я вас повезу.

– Тогда гляди в оба, – отозвалась другая дама, – мы собираемся как следует выспаться по дороге.

– Не сомневайтесь.

Мэгги на минутку забежала в контору оставить записку Элли. В двух словах она объяснила, что случилось с Эмилио, и попросила отнести ему суп. Когда она вернулась к дилижансу, обе леди уже устроились на сиденьях и, кажется, задремали.

Мэгги забрала мешки с почтой и передала Хуану записку для Элли.

– Хуан, почисть стойла и накорми лошадей. Когда закончишь, сбегай к Элли и передай записку. Но не раньше, чем закончишь работу. Ну а потом возвращайся домой и позаботься об отце. А если здесь появится сеньор Маккензи, не спеши докладывать ему, что случилось.

– Слушаюсь, сеньорита Маргарита.

– Пока, приятель. – Она подмигнула мальчику и взобралась на козлы. – Н-но, пошли, мои хорошие!

Скрипя колесами, дилижанс двинулся в путь, оставляя за собой клубы пыли. Хуан печально глядел вслед удаляющемуся экипажу:

– Ох, сеньорита Маргарита, как же рассердится сеньор Коул!

Насвистывая, Коул вышел из ванной и уселся за столом на кухне. Он чувствовал себя прекрасно. Воспоминания о вчерашней прогулке с Мэгги приятно согревали душу. Кажется, впервые с того дня, как он приехал в паршивый городишко, они спокойно сели и поговорили без ссор и выяснения отношений. Но тут же он вспомнил, как Мэгги стало не по себе в пещере, где погиб папаша О'Ши, и решил для себя, что нужно внимательнее относиться к ее чувствам.

Может, сегодня им снова поехать верхом? Что называется, начать с того самого места, на котором прервал их Бен Лоуфорд. Пускай Мэгги пока его и недолюбливает, но ведь все поправимо. К тому же главная его забота – ее безопасность и благополучие.

В конце концов, надо учитывать, что у девочки сложилась непростая жизнь. Конечно, папаша О'Ши просто обожал дочку, но матери своей она никогда не видела. Лучшие детские годы она провела на Аляске в жутких условиях. Морозные зимы, невыносимая жара летом – не лучшее место для малышки. Они с отцом постоянно переезжали с места на место в поисках золотоносных жил.

Нелегко ей пришлось, но девочка она хорошая. И если брак с Лоуфордом принесет ей счастье, что ж, Коул не станет возражать. Вот только бы знать, что она действительно будет с ним счастлива. А такой уверенности сейчас Коул не испытывал.

Вспомнив свое детство, Коул стал жалеть Мэгги еще больше. Он вырос на благодатной техасской земле, в родовом поместье «Трипл-Эм». Родители обожали его, его окружали братья, сестры, кузины и кузены, тетушки и дядюшки. Все друг другу помогали. Если у него самого когда-нибудь будут дети, он хотел бы, чтобы они тоже росли в «Трипл-Эм».

– Что ты сегодня с утра такой веселый и благодушный? – спросила Элли, ставя перед ним тарелку с яйцами и ветчиной. – Если бы я не знала, что ты спал в своей комнате, подумала бы, что всю ночь куролесил с «кузинами Даллас», – криво усмехнулась она.

– Элли, можешь быть уверена, я, как и все остальные в городе, знаю, чем занимаются «кузины Даллас».

– Ну, мы стали их так называть, так как Мик не хотел, чтобы Мэгги знала, что он связан с проституцией.

– Папаша О'Ши напрасно думал, что Мэгги ни о чем не догадывается. На Аляске она достаточно навидалась шлюх, так что сразу поймет, кто есть кто. Кстати, Элли, у меня хорошие новости. Мне кажется, нам с Мэгги наконец-то удалось поладить.

– Правда?

– Ага. Вчера мы с ней спокойно поговорили и, кажется, стали лучше понимать друг друга.

– Правда? – иронично повторила Элли.

– Ладно, Элли, по-моему, ты чего-то недоговариваешь. Выкладывай-ка все как есть.

– Эмилио Моралес сломал ногу.

– Да? Бедняга.

– Хорошо, что вы с Мэгги вчера спокойно поговорили и сумели понять друг друга. Возможно, тогда ты не слишком расстроишься, прочитав ее записку.

– Какую записку? – спросил Коул.

Элли достала из кармашка фартука листок бумаги и, положив его перед ним на стол, вернулась к плите.

Коул озадаченно посмотрел на листок, быстро пробежав глазами написанное.

– Она поехала в Ночес вместо Эмилио! – Он вскочил из-за стола. – Когда она уехала?

– Примерно полчаса назад или около того.

– Почему мне раньше не сообщили?

– Вы закрыли свою дверь.

– А постучать вы не могли?

– Не срывай на мне зло, мальчик. Я здесь ни при чем. – Коул бросился в свою комнату, схватил шляпу и выбежал из дома. Элли крикнула ему вслед:

– Имей в виду, Коул Маккензи, когда ты найдешь мою девочку, не смей ее обижать!

– Поздно, – огрызнулся Коул. – Я собираюсь свернуть ей шею.

Когда Коул прибежал к конюшням, Хуан, видимо, уже ушел. Коул быстро оседлал одну из лошадей, осыпая проклятиями «глупую упрямую девчонку». Когда он вскочил на лошадь и умчался вслед за дилижансом, Хуан осторожно выбрался из своего укрытия в углу конюшни.

Глядя вслед удаляющемуся всаднику, он боязливо перекрестился:

– Святая Мария, случилось то, чего так боялся Хуан. Сеньор Коул вне себя от ярости.

Мэгги успела проехать уже полдороги до Ночеса, когда Коул догнал дилижанс.

– Слезай, пока я не вытащил тебя оттуда силой! – крикнул он, останавливая повозку.

– В чем проблема, Коул?! – возмущенно воскликнула Мэгги, однако послушно слезла с козел.

– Ты моя проблема, вот что! – закричал он вне себя от ярости. – О чем ты только думаешь, а? Нужен опытный кучер, чтобы править упряжкой из четырех лошадей!

– Папа меня научил! – вызывающе выкрикнула она.

– Правда? И большой у тебя опыт?

– Ну... вообще-то сегодня – первый раз.

– Черт, да тебя, оказывается, одну из дома нельзя выпускать! Ты хоть понимаешь, как рисковала? А что, если бы лошади понесли? Ты бы закончила свою карьеру кучера где-нибудь на дне оврага.

– Я знаю, что делаю.

Ее слова еще больше разозлили Коула:

– Ну конечно, как же иначе! Тебе просто некогда подумать о таких мелочах, правда?

– Эй, потише там, мы же спим, – раздался женский голос.

Коул опешил. Он изумленно уставился на хорошенькую блондинку, высунувшуюся в окно и состроившую обиженную гримаску. Он резко повернулся к Мэгги.

– Ты что, взяла пассажиров? Мало того, что ты рисковала своей жизнью, так еще и поставила под угрозу жизнь других людей? И все для того, чтобы только сделать по-своему?..

– Эй, Глэдис, просыпайся, тут есть на что посмотреть, – прощебетала блондинка.

Из противоположного окна выглянула брюнетка.

– Если это ограбление, то имейте в виду, что у нас нет денег. Но мы можем расплатиться натурой? – проговорила она.

При других обстоятельствах ситуация показалась бы Коулу смешной, но сейчас он был слишком зол.

– Черт побери, сколько вас?

– Только мы двое, красавчик, – ответила блондинка. – Меня зовут Лайла Ловинг, а это Глэдис Дивайн. Иди к нам, голубчик, и я обещаю, что ты не будешь скучать.

– В другой раз, леди. Сейчас мне нужно проверить, все ли в порядке с дилижансом. А вы лучше еще поспите.

– Наверное, ему нечем нам заплатить, – предположила Глэдис.

– Да уж, у красавчиков вечно нет денег, – согласилась Лайла и отодвинулась от окна.

– Если ты закончил свои амурные дела, я бы предпочла продолжить рейс, – холодно проронила Мэгги, забираясь на козлы. Коул схватил ее за руку и сдернул вниз.

– Не так быстро. Взгляни-ка на правое переднее колесо – оно того и гляди отвалится.

– Да, я знаю, Эмилио поставил от другой повозки, потому что старое вчера отвалилось. Как только у меня будут деньги, я его сменю.

Коул вздохнул и сдвинул шляпу на лоб.

– И когда же ты собиралась его заменить?

– Когда доберусь до Ночеса и получу деньги за рейс.

– Если ты вообще туда доберешься... Почему ты всюду ищешь себе неприятности? Что, если колесо отвалится по дороге? Что с другими колесами?

– Все в порядке.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело