Выбери любимый жанр

Утро нашей любви - Ли Эйна - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Скорее всего тот итальянский граф, с которым она сбежала, и не собирался жениться на ней. Наверное, он устал от нее и выставил вон. Может, потому она и вернулась.

— У нее есть личное состояние?

— Не имею понятия. Хотя вряд ли.

Вошла горничная с чайным подносом и блюдом свежеиспеченных круассанов. Китти была слишком огорчена, чтобы есть, но охотно глотнула горячий чай. Откинувшись в кресле, она чувствовала, как по телу распространяется тепло.

— Китти, Джаред сделал тебе предложение? Он дал мне понять, что это входит в его намерения.

— Да, я как раз ответила согласием, когда появилась Диана.

Синтия выгнула бровь.

— Ну, если Диана говорит правду, она вовремя вернулась. Не хватало только, чтобы Джареда судили за двоеженство.

Китти вымученно улыбнулась.

— Не знаю, что хуже: быть замужем за двоеженцем или любовницей женатого человека…

— Ну, золотко, если речь идет о Джареде Фрейзере, большинство женщин не стали бы жаловаться.

— И все-таки главное в этом деле — близнецы, Тиа. Надеюсь, ты не забыла о них?

Синтия потрепала ее по колену:

— Конечно, нет, милая. Просто я пытаюсь поднять тебе настроение.

— Я понимаю, Тиа. — Китти встала и подошла к окну. — Я люблю Джареда, хотя и не думала, что смогу снова полюбить. А теперь я потеряла и его тоже.

— Ты поступила правильно. И потом, насколько я знаю Джареда, когда все разрешится, он сам придет к тебе. Он сказал мне, что на свете нет силы, которая помешает ему жениться на тебе. Я ему верю.

Китти не могла не вспомнить последних слов Джареда. Она грустно улыбнулась:

— Мне бы твой оптимизм, Тиа.

Синтия подошла к ней и взяла под руку:

— Ну, раз ты завтра уезжаешь, давай пройдемся напоследок по магазинам, а затем где-нибудь перекусим.

— Тиа, я не в том настроении.

— Тем более стоит выбраться на люди. Я не позволю тебе сидеть здесь и хандрить. Пойдем.

Глава 25

Несмотря на все старания Синтии поднять ей настроение, Китти была не в силах разделить энтузиазм кузины, восхищавшейся витринами магазинов.

Синтия охала и ахала при виде очередной сумочки или шляпы, рассуждала о том, как, то или иное платье будет смотреться на Китти или Бет, и даже доверительным шепотом сообщила, что Дейв обожает видеть ее в полупрозрачном белье, как то, что на витрине. Но у Китти ни к чему не лежала душа.

Во время ленча, несмотря на героические усилия кузины втянуть ее в разговор, Китти отделывалась односложными ответами. Наконец Синтия сдалась:

— Ладно, Китти, я понимаю, что ты чувствуешь. Перед свадьбой я сбежала от Дейва, и решение расстаться с ним было самым тяжелым в моей жизни.

— По крайней мере, это было ненадолго. Не сомневаюсь, что вы быстро уладили свои разногласия.

— Да. И я убеждена, что, если суждено, то же самое произойдет с тобой и Джаредом.

— А если не суждено?

— Что ж, придется жить дальше. Разве ты не была в отчаянии, когда умер Тед? Но затем в твою жизнь вошел Джаред. Все, что происходит, имеет определенный смысл. Бог никогда не закрывает дверь, не открыв окно.

Пораженная, Китти пробормотала:

— О Боже…

Синтия бросила на нее встревоженный взгляд:

— В чем дело, дорогая?

— Это те самые слова, которые я часто повторяла Джареду. Он называет это проповедью «об окне и двери». Но я никак не думала, что дверь захлопнут перед моим носом. Так бы и вышибла эту чертову штуковину!

Синтия фыркнула:

— А вот это уже похоже на Маккензи. Я не слышала от тебя таких боевых интонаций с самого утра.

Впервые за последние двенадцать часов Китти искренне улыбнулась. Потянувшись через стол, он сжала руку Синтии:

— Спасибо, Тиа, что напомнила мне о том, что я выпустила из виду.

Синтия взглянула через ее плечо и побледнела:

— О Господи!

— Что случилось? — Обернувшись, Китти увидела, что так поразило Синтию: Диана Фрейзер и Стефани Лоример вошли в зал и усаживались за столиком у двери.

— Должно быть, скоро полнолуние, раз эта парочка вышла на охоту.

— Они близкие подруги?

— О да. Стефани хвасталась, что, когда ее муж был жив, они втроем часто гуляли вместе. Неудивительно, что Брайан Лоример умер от сердечного приступа: эти вампирши способны высосать из мужчины всю кровь. Она даже намекала, что они с Дианой экспериментировали друг с другом, чтобы расширить свой сексуальный опыт.

При одной мысли о том, что близнецов будет воспитывать подобная женщина, волосы зашевелись у Китти на затылке. Ее снова затрясло.

— Тиа, я не могу здесь оставаться, но, если мы уйдем, нам придется пройти мимо них.

— Предоставь это мне, золотко. Не смотри на них и не останавливайся.

Когда они проходили мимо их столика, Диана воскликнула:

— Синтия, дорогая! Какой сюрприз!

Синтия задержалась, чтобы ответить на приветствие, а Китти продолжила путь, как и велела ей кузина, и вышла наружу. Тем не менее, она могла слышать разговор и наблюдать за происходящим.

— Диана! — отозвалась Синтия. — Так ты вернулась из Европы? У тебя усталый вид, дорогая. Должно быть, плавание через океан было утомительным.

Зеленые глаза Дианы льдисто блеснули.

— Стефани сказала мне, что шлюха, с которой связался мой муж, твоя кузина.

— Неужели? Кого из моих кузин ты имеешь в виду, Диана?

— Кэтлин Драммонд, ту самую, что была с тобой.

— Кэтлин действительно моя кузина, но она определенно не шлюха. Разве это не твое амплуа, дорогая? Желаю приятной охоты при луне, только не переусердствуйте, девочки. Пока. — Синтия изящно помахала ошеломленным дамам ручкой и двинулась прочь.

Если Китти и надеялась, что весь этот кошмар быстро рассеется, вечерние газеты убедили ее в обратном. Целый раздел был посвящен предстоящим скандальным баталиям в суде. Китти никогда в жизни не испытывала подобного отчаяния и беспокойства. Она терзалась мыслями о том, как близнецы провели день и что сказал им Джаред по поводу ее ухода. Знают ли они, что вернулась их мать? Поглощенная мучительными размышлениями, она чувствовала себя совершенно беспомощной, сознавая, что судьба близнецов в руках правосудия.

Каким-то чудом ей удалось заснуть — видимо, сказалась прошлая бессонная ночь, — но рано утром следующего дня Китти уже была на ногах в полной готовности ехать на вокзал. К несчастью, поезд отбывал только в полдень.

Сгорая от нетерпения поскорее двинуться в путь, она беспокойно слонялась по комнатам. Остановившись у окна, Китти увидела мужчину в котелке и темном костюме, наблюдавшего за домом. Она припомнила, что видела его накануне.

— Тиа, ты знаешь этого человека?

— Впервые вижу, — отозвалась Синтия, подойдя к окну.

— Я уверена, что уже видела его вчера.

— И судя по одежде, он не техасец. Выглядит как житель восточных штатов. — Соседний дом выставлен на продажу; возможно, он потенциальный покупатель.

Спустя четыре часа, когда они вышли из дома, собираясь отправиться на вокзал, незнакомец подошел к ним.

Синтия взяла инициативу в свои руки:

— Сэр, могу я спросить, почему вы бродите возле моего дома?

— Я ищу Кэтлин Драммонд.

— Что вам от меня нужно?

— Вы Кэтлин Драммонд?

— Да.

— Почему вы не зашли к нам раньше? — поинтересовалась Синтия.

— Я ждал прибытия вот этого. — Он вручил Китти документ и снял шляпу. — Всего хорошего, дамы.

— Что это? — спросила Синтия, когда Китти прочитала документ.

Та подняла на нее растерянный взгляд.

— Это повестка в суд.

— В суд! Почему?

— Мне предписывается явиться в суд на следующей неделе, чтобы выступить свидетелем по делу Фрейзер против Фрейзера по поводу опекунства над Ребеккой и Дженнифер Фрейзер.

Синтия подняла чемодан Китти:

— Можешь распаковывать вещи, дорогая. Не думаю, что в ближайшее время ты куда-либо поедешь.

Всю последующую неделю газеты печатали ежедневные отчеты о ходе суда, сопровождая их снимками Джареда и Дианы. За отсутствием заслуживающих внимания новостей национального или всемирного масштаба все это с живейшим интересом читалось и обсуждалось публикой.

54

Вы читаете книгу


Ли Эйна - Утро нашей любви Утро нашей любви
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело