Как очаровать распутника - Дрейлинг Вики - Страница 58
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая
– Я ему не говорила.
– Но он, похоже, совершенно очарован тобой.
– Он сказал, что гордится мною, – проговорила Эми. Раньше она не надеялась даже на это; тем не менее все это было так далеко от ее мечты о настоящем браке!
– Это очень обнадеживает, – заметила Джорджетта.
– Да, зато нет никаких сомнений насчет тебя и Бо, – произнесла Эми, переводя разговор на подругу. – Теперь скажи, как ты собираешься устроить свадьбу и провести медовый месяц.
Джорджетта рассказала подруге о платье, которое шила для нее мадам Дюпон, и о том, что они с Бо проведут медовый месяц в Озерном краю, почти что в Шотландии.
Эми почувствовала, как радость по капле уходит от нее. Зря она делала вид, будто ужасно счастлива в браке, – вот глупость-то! По правде говоря, она очень гордилась, что их с Уиллом отношения развиваются так успешно. Но, сравнивая себя с Джорджеттой, Эми поняла, что делает хорошую мину при плохой игре – все равно их брак был заключен по необходимости. Встреча с Джорджеттой открыла Эми глаза: она радовалась счастью второго сорта.
– Я рада, что повидала тебя, – сказала Эми.
– Леди Уоллингем собирается устроить бал, чтобы отпраздновать нашу помолвку, – сообщила Джорджетта. – Вы должны приехать.
– Да, конечно. – При мысли о том, что ей придется появиться на многолюдном балу, у Эми слегка засосало под ложечкой. Она сказала себе, что все будет хорошо: разумеется, она не разочарует Джорджетту, – однако весьма похоже на то, что их идиллия наедине с Уиллом быстро подходит к концу.
Подруги повернули назад и направились каждая к своему экипажу. Бо увез Джорджетту, и Эми помахала им вслед.
– Не хотите ли прогуляться? – спросил Уилл.
– Нет, у меня немного разболелась голова. – Она выдумала головную боль, потому что ее счастье вдруг лопнуло точно мыльный пузырь.
– Надеюсь, вы не заболели, – встревожился Уилл.
– Просто болит голова.
– Я отвезу вас домой, и вы отдохнете.
По пути домой она твердила себе, что следует радоваться успеху собственного брака. Не стоит сравнивать свое положение и положение Джорджетты. По правде говоря, она была вполне счастлива, пока подруга не произнесла тех роковых слов: «Право же, разве он может не любить тебя?»
Муж не любил ее, Эми. Она ему нравилась. Он ею гордился. Наслаждался обществом. А еще желал ее.
Она говорила себе, что этого достаточно. Но ведь она ждала от этого брака гораздо, гораздо большего! А ведь все могло бы сложиться значительно хуже. Если честно, до отъезда в Лондон Эми никогда по-настоящему и не надеялась, что ее мечты сбудутся. Ею интересовались всего двое мужчин, прямая противоположность один другому – викарий и дьявол. Вот ирония судьбы: у них было кое-что общее, а именно – ни тот ни другой не любили ее!
Глубоко вздохнув, Эми поклялась себе выбросить из головы глупую зависть и сосредоточиться на той цели, которую они поставили вместе с Уиллом. Они докажут всему свету, как сильно все ошибались на их счет! Все увидят, как они обожают друг друга. Никто, разумеется, не забудет, что ее муж слыл главным распутником Лондона. Точно так же никто не забудет, что она слыла «желтофиолью». Зато они не увидят того, что, без сомнения, ожидают увидеть: как они с Уиллом будут жить врозь, каждый своей жизнью.
Днем Эми удалилась к себе отдохнуть и вскоре обнаружила, почему пала духом. У нее начались месячные. Ей следовало догадаться: спина побаливала с утра, – однако она полагала, что это следствие активных занятий любовью. Вообще-то Эми вела запись, – но в круговерти событий, которые перевернули ее жизнь, у нее вылетело это из головы. Эми выпила чаю с отваром ивовой коры, отчего ее потянуло в сон, зато поясница стала болеть меньше.
Вслед за Уиллом в комнате появилась Крошка.
– Эми, у вас все еще болит голова? – поинтересовался Уилл.
Котенок вспрыгнул на постель и уселся на подушке рядом с Эми.
– У меня начались регулы, – сказала Эми.
– О-о. – Уилл присел на краешек матраса. – Надеюсь, вам не очень больно.
Вот очередное доказательство его обширного опыта в обращении с женщинами. Его забота рассердила Эми.
– Мне нехорошо, – сказала она довольно резко. – Да, если хотите знать – мне больно.
Уилл поморщился.
– Не принести ли вам чего-нибудь? Или, может быть, растереть спину?
– Нет, благодарю, – буркнула Эми. О, сейчас она была просто вне себя от злости.
Уилл встал.
– Постарайтесь отдохнуть.
Эми и в самом деле удалось подремать. Ее разбудил шорох открывающейся двери, и она поняла, что в комнате стало значительно темнее. Вошел Уилл со свечой.
– Ага, вы проснулись. Вам полегчало?
– Анна приготовила чай, от которого я заснула, – ответила она.
– Не хочу вас беспокоить. Поеду в клуб, а вы пока отдыхайте. – Он поцеловал ее в щеку. – Постарайтесь заснуть. Завтра зайду вас проведать.
Уилл ушел, а Эми вдруг начала себя жалеть. Спина болела, и все ее раздражало. Она твердила, что доверяет Уиллу, но оказалось, что доверять ему гораздо легче, когда он дома, с ней. А теперь он уехал, и Эми ужасно тосковала по нему. Пусть бы весь мир провалился в тартарары, остались бы они вдвоем с Уиллом, да еще слуги и, разумеется, Крошка.
Хоть бы муж вернулся поскорей и поговорил с ней!
Уилл не мог не заметить, что всю неделю Эми была сама не своя: ушла в себя и почти не разговаривала. Она никогда не была остра на язык, но куда делась ее обычная приветливость? Ее странное поведение быстро наскучило Уиллу: слишком смахивало на хандру, чего он не выносил.
Когда в пятницу утром Эми спустилась к завтраку, Уиллу показалось, будто она вновь стала такой, как прежде. Он отложил газету.
– В понедельник я приступаю к работе. Большую часть времени стану проводить в Эшдон-Хаусе за исключением тех дней, разумеется, когда буду объезжать имения.
Эми бросила недоеденный тост на тарелку.
– Мне бы хотелось проводить больше времени наедине с вами.
Он погладил ее по руке.
– Мы по-прежнему будем разговаривать по ночам. Кстати, мы получили от леди Уоллингем приглашение на бал через неделю. Простите, куда-то его засунул, но вчера вечером я отправил письмо с подтверждением, что мы там будем.
– Джорджетта сказала мне, когда мы были в парке. Бал в честь ее помолвки с Бо, – буркнула Эми.
– Я думал, вы захотите пойти на бал в честь вашей подруги. – Уилл нахмурился.
– Разумеется, захочу, – сказала она весьма безразличным тоном.
В нем вдруг вспыхнуло раздражение. Но тут явился лакей, чтобы забрать тарелки. Уилл встал:
– Эми, прошу вас, пойдемте со мной в гостиную.
Она последовала за ним с тяжелым вздохом. Войдя в гостиную, он усадил жену на диван.
– Эми, в чем дело? Понимаю, что в начале недели вам нездоровилось, но сегодня вы спустились к завтраку, и я предположил, что ваше недомогание прошло. И теперь никак не могу понять, почему вы злитесь, когда я говорю о бале, который дают в честь вашей подруги.
Эми смотрела на собственные крепко стиснутые руки.
– Я бы предпочла об этом умолчать. Это было недостойно с моей стороны, и мне давно следовало бы успокоиться. Я немедленно возьму себя в руки и больше не доставлю вам неприятностей.
– Я настаиваю, – сказал он, – потому что вы в дурном настроении с того самого дня, как повстречали в парке вашу подругу и Бо. Вы не поссорились с Джорджеттой?
– Я с ней не ссорилась.
– Тогда скажите, в чем дело, потому что я устал от вашей раздражительности.
– Мне стало обидно, без всякой причины. Я позавидовала лучшей подруге. И отлично понимаю, что мне не следовало ей завидовать.
Уилл сдвинул брови.
– Тогда почему? Она всегда была к вам добра.
– Иногда кажется, будто другим жить гораздо легче. Бывает, что твоя подруга получает то, чего вам хотелось иметь больше всего на свете. Не то обидно, что у подруги это есть, – жаль, что тебе самой этого не получить! Вот почему я была в дурном настроении, и признаваться в этом мне стыдно.
- Предыдущая
- 58/66
- Следующая