Выбери любимый жанр

Давным-давно - Гладков Александр Константинович - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

(Стреляет сквозь дверь.)

Ему отвечают. Потом снова наступает тишина.

Смотри, заря как розовая лента!..

Шура

Скажите что-нибудь, Винценто...

Сальгари приподнимает голову и улыбается Шуре.

Сальгари

Он был убит в чужом краю...

(Умирает.)

За дверью несколько выстрелов, но более редких и беспорядочных.

Ржевский

Мне кажется, уже не с прежним жаром

Они палят...

Шура

Он умер...

Пауза.

Ржевский

Был бы жив,

Так стал бы неплохим гусаром...

Ржевский и Шура относят тело испанца в уголок за колоннами.

Под голову вот эти книжки положи...

(Возвращается к своему посту у двери.)

Шура опускается на колени у изголовья Сальгари.

Корнет, смотри, французов больше нет...

Иль это западня? Ну, сделаем разведку...

Ржевский осторожно отодвигает шкаф и приоткрывает дверь. Тишина. Он уходит в прихожую, держа наготове пистолет.

Шура

Прощай, Винценто... Выстрел меткий

Тебя настиг в расцвете лет...

Ты умер за чужое дело

Под небом, для тебя чужим,

Ты умер так же, как ты жил!

Прекрасно, благородно, смело...

Пауза. Возвращается Ржевский.

Ржевский

Должно быть, снова наши поднапeрли.

Французы сгинули... Ты слышишь этот гром?..

Пошли, корнет...

Шура

Нельзя оставить дом...

Приказы, карты здесь...

Ржевский

Недурная добыча!

Пусть знают партизанский наш обычай -

Врагов отечества до полной сдачи бить.

(С наслаждением разваливается в кресле.)

Шура

Не знаю, как мне вас благодарить,

Спасли меня вы, дядю, и кузину...

Она сейчас, наверное, без чувств...

Ржевский

Пустое, брат...

Шура

К тому же, поручусь,

Конечно, уж она вообразила,

Что для неe сюда примчались вы

Столь дерзко, не жалея головы.

Ржевский

Да полно вздор молоть! Камин растопим лучше:

Изрядно холодно...

Шура

А помните, поручик,

Пари, что коль спасeте вы девицу,

То женитесь на ней?.. На свадьбе пировать,

Должно быть, скоро нам...

Ржевский

Сей случай не годится.

Тебя спасти хотел, мне на неe плевать...

Шура

Хотели вы иль нет, но вы спасли кузину,

Свидетелем пари был весь отряд.

Не след отказываться... Я ужасно рад

Поздравить вас...

Ржевский

Да брось!..

Шура

Вы в эту зиму

Снискали честь в бою, любовь завоевав.

Не знаю в мире я завидней, право, доли.

Ну, что молчите вы?.. Скажите, что неправ?

Так, значит, под венец?

Ржевский

(вскакивает)

Я не намерен боле

Твой слушать вздор!.. Пари я проиграл.

Но знай, тебе не пировать на свадьбе!..

Продолжим мы дуэль!..

Шура

Но, право, повод мал,

И слишком неудобно тут, в усадьбе...

Ржевский

Коль ты не трус, прошу к барьеру стать...

Шура

Спасти меня и снова убивать,

Ну это, право, по-гусарски слишком...

Отложим, может быть?..

Ржевский

Ты трус, слюнтяй, мальчишка!..

К барьеру, или плюну я в лицо

Тебе сегодня же при всeм отряде!

(Пауза.)

Ну?

Шура

Буду коль убит, то передайте дяде,

Прошу покорно, это вот кольцо...

Ржевский

Теперь позвольте мне шаги отмерить.

Довольно десяти?.. Иль, может быть, с восьми?

Шура

Мне всe равно...

Ржевский

Закроем эти двери.

Вот пистолеты... Оба марки «Смит».

Я зарядил их... Выбирайте...

Шура

Этот,

По-моему, хорош...

Ржевский отодвигает мебель, освобождая место для поединка.

(В сторону.)

Бретeром я отпетым

Невольно становлюсь... Нельзя же отступать,

Чтоб перестал меня он уважать.

Я не хочу... Но буду целить в воздух.

Ржевский

Стрелять по счeту «три»...

Шура и Ржевский занимают дуэльные позиции.

Считаю я... Раз... Два...

В дверях Жермон.

Жермон

Прошу, остановитесь, господа!

Успела, кажется, не слишком поздно

Я к вам сюда...

Ржевский

Три тысячи чертей!

Жермон

Вам точно мало на войне смертей

В боях... друг друга убивать готовы

Из-за чего?.. Одно пустое слово...

Насмешки тень... Ну, как не стыдно вам?..

Оставьте убивать себя врагам!..

Ржевский

Откуда вы, Жермон? Свидетельницей будьте,

Как франту этому я пулю в лоб вкачу.

Корнет, к барьеру!

Жермон

Боже, что за люди!

Не смейте, господа!.. Я вовсе не хочу...

Причиной ссоры я была невольно.

И я вас помирю...

Ржевский

Мадемуазель, довольно!

Не дам я в фарсу превращать картель...

Жермон

Поручик, я прошу!

Ржевский

Нельзя, мадемуазель!

Прошу вас удалиться...

Жермон

Только слово!

Из-за меня хотите драться вы?

Так знайте же, что я люблю другого,

Вы оба безразличны мне...

Шура

Увы!..

Жермон

Его вы знаете...

Ржевский

Вот новости! Кто ж он?

Жермон

Пелымов.

Ржевский

Петька?

Жермон

Да. Он тоже был влюблeн

В меня когда-то, а теперь - не знаю.

С досады на него тогда дразнила вас.

Вот мой секрет... Довольны вы сейчас?

Так помиритесь же!..

Ржевский

Но я не понимаю,

Мадемуазель Жермон, при чeм здесь, право, мы?

Любите вы хоть чeрта!.. На здоровье!..

Я оскорблeн корнетом... Только кровью

Могу я это оскорбленье смыть...

Азаров, ты со мной согласен?

Шура

Да, вполне.

Ржевский

Чтоб не мешали нам теперь, позволь уж мне

Закрыться предложить, хотя бы, например...

(Открывает дверь в одну из соседних комнат.)

Вот здесь...

Шура

Мне всe равно...

(Уходит в ту комнату.)

Ржевский

Он храбрый офицер...

Но не могу спустить насмешек этих...

(Идeт за ней.)

Жермон бросается вслед за ним, но Ржевский перед еe носом захлопывает дверь.

Голос Ржевского

Как жаль, сударыня, что вы не медик.

Жермон беспомощно опускается на стул. Слышно, как щeлкает запор двери. Пауза.

Жермон

Однако холодно без шали...

(Пауза.)

Они убьют друг друга там...

Кого позвать, чтоб помешали?

Там был старик...

Быстро входит Пелымов. Одна рука у него на перевязи.

(Вскакивает.)

Ах, капитан!..

Пелымов

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело