Выбери любимый жанр

Обманы Локки Ламоры - Линч Скотт - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

— Прошу прощения, — проворчал Локки, скрежеща зубами. — Вестрис — отличная и весьма убедительная дама.

Сокольничий хранил молчание, но Вестрис ослабила хватку, а затем и вовсе выдернула когти, перепорхнула обратно к хозяину и уселась на его перчатке, продолжая злобно взирать на свою жертву. Локки схватился за окровавленную руку и принялся растирать царапины.

— Разве я был не прав, Сокольничий? — усмехнулся Серый Король. — У мастера Бича талант к восстановлению равновесия. Еще несколько минут назад он был слишком напуган, чтобы думать и действовать. И вот он уже кидается оскорблениями, а сам, несомненно, размышляет, как выкарабкаться из положения, в которое попал!

— Простите, но я не понимаю, почему вы продолжаете звать меня этим именем, — запротестовал Локки.

— Все ты понимаешь, — отрезал его собеседник. — Итак, слушай, Локки. Я скажу один раз и повторять не буду. Мне все известно о твоей небольшой норе под Домом Переландро, твоем тайнике, твоем состоянии. Я знаю, что ты не тратишь времени на мелкие ночные кражи, как это представляется остальным Правильным Людям. Ты — нарушитель Тайного Договора. Мне известно о твоих хитроумных и весьма успешных аферах с каморрскими аристократами. Не ты распустил по городу эти нелепые слухи про Бича Каморра, но мы оба знаем, что они имеют самое непосредственное отношение к твоим подвигам. Наконец, я отдаю себе отчет, что если капе Барсави станет известно обо всем этом, он вплотную займется тобой и остальными Благородными Подонками, А он способен на многое!

— Бросьте, — перебил его Локки. — Вы не в том положении, чтобы рассчитывать на доверие капы Барсави. Так он и станет слушать ваши оговоры!

— Оговаривать тебя буду не я, — с улыбкой возразил Серый Король. — Для этого у меня есть доверенные лица в окружении Барсави. Впрочем, все это станет актуально лишь в том случае, если ты провалишь мое задание. Надеюсь, я доступно объяснил?

Несколько мгновений Локки смотрел на своего собеседника, затем со вздохом уселся верхом на стул и пристроил больную руку на его спинку.

— Да, я вас понял. А что взамен?

— Взамен я обещаю, что капа Каморра ничего не услышит о двойной жизни, которую ведешь ты и твои друзья.

— Вот, значит, как, — медленно проговорил Локки.

— Именно, — скрестив руки на груди, Серый Король шагнул вперед. — Во всем, что не касается моего контрмага, я очень скупой человек, Локки. В качестве оплаты ты получишь жизнь, а не деньги.

— И какая же работа мне предстоит?

— Простой незамысловатый обман, — ответил Серый Король. — Я хочу, чтобы на некоторое время ты стал МНОЮ.

— Боюсь, я не вполне понимаю, что вы хотите сказать.

— Мне настало время выйти из тени. Я хочу поговорить с Барсави… так сказать, лично, без посредников. В ближайшем будущем я намереваюсь организовать тайную встречу с капой Каморра. Ради этого он рискнет покинуть свою Плавучую Могилу.

— Сомневаюсь.

— А ты не сомневайся. Все его нынешние несчастья — дело моих рук. Так что я знаю, как выманить старого лиса из его сырой норы. Но разговаривать он будет не со мной, а с тобой — Бичом Каморра, самым великим мистификатором в этом городе. Тебе предстоит перевоплотиться в меня. Роль на одну ночь. Виртуозная премьера.

— Вынужденная премьера. И с какой целью?

— Видишь ли, сам я не могу там присутствовать, мне нужно быть в другом месте. Дело в том, что эта встреча — лишь часть более обширного плана.

— Но семья Барсави знает меня в лицо!

— Думаю, для тебя это не проблема. Сумел же ты одурачить чету Сальвара — в течение одного дня дважды пришел в их дом, изображая двух разных людей. И они тебе поверили! Я обеспечу тебя нужным костюмом и научу, что говорить. Благодаря твоим талантам и атмосфере таинственности, которую я сохранял до сегодняшнего дня, все пройдет успешно. Никому даже в голову не придет, что ты не настоящий Серый Король. Естественно, твое инкогнито сохранится.

— Интересный план! — признал Локки. — В чем-то он даже привлекает меня. Но вы же понимаете, что я буду выглядеть полным идиотом, если капа начнет разговор с дюжины арбалетных болтов.

— Об этом не беспокойся. Ты будешь отлично защищен от необдуманных поступков со стороны собеседника. Я пошлю с тобой Сокольничего.

Локки сверкнул глазами на контрмага. Тот ответил ему насмешливой улыбкой.

— Не думаешь же ты, — продолжал тем временем Король, — что я позволил бы тебе сидеть здесь со стилетом в рукаве, если бы оружие в руке смертного могло повредить мне? Если сомневаешься, проверь. Могу даже одолжить тебе арбалет… или два. Уверяю тебя, результат будет тот же. И тебе мы обеспечим такую же защиту при встрече с Барсави.

— Значит, это правда? Слухи о твоей неуязвимости — не глупая выдумка? Сегодня я сам убедился, что твой подручный маг способен рыться в чужой голове — у меня сейчас такое ощущение, будто я пьянствовал ночь напролет.

— Ты прав. Хотя все эти слухи начал распространять в городе я сам — через своих людей. Единственной моей целью было внушить головорезам капы такой страх, чтобы они не смели даже приблизиться к тебе во время разговора с Барсави. К тому же у меня вправду есть власть убивать одним прикосновением, — Серый Король дружески усмехнулся. — И ты, став мною, обретешь подобную власть.

Локки нахмурился. Эта улыбка, эти черты лица… В Сером Короле сквозило что-то чертовски знакомое. Ничего конкретного — просто навязчивое, зудящее чувство, будто Локки уже где-то видел этого человека.

— Очень благодарен за заботу, — сказал он, откашлявшись. — Еще вопрос: что будет после того, как я выполню задание?

— Наши пути разойдутся, — просто ответил Серый Король. — Ты отправишься по своим делам, я — по своим.

— Верится с трудом.

— Обещаю, Локки, что с этой встречи ты уйдешь живым. И потом тоже не произойдет ничего столь страшного, что ты успел себе вообразить. Если бы я хотел забить Барсави, то давным-давно уже сделал бы это.

— Вообразить, говоришь? Ты вырезал семерых гаррист Барсави, а самого его на месяцы запер в Плавучей Могиле. После смерти Тессо капа своими руками отправил на тот свет восьмерых Полных Крон. На твой взгляд, ничего страшного? Да Барсави спит и видит, как бы извести тебя! На меньшее он не согласится.

— Барсави сам заперся в своем галеоне. Я уже говорил и повторю еще раз: доверься мне, Локки. Я знаю, как справиться с ситуацией. Капе придется согласиться на любое мое предложение. Мы решим вопрос о разделе Каморра — раз и навсегда. Все останутся довольны.

— Я всегда считал Серого Короля крайне опасным человеком, — признался Локки. — А теперь убедился, что он к тому же маньяк.

— Мне безразлично, как ты будешь толковать мои действия. Лишь бы сделал то, что от тебя требуется.

— А что, у меня есть выбор? — тоскливо спросил вор.

— Пожалуй, нет. Но это не повод расстраиваться. Итак, мы договорились, Локки? Ты выполнишь мое задание?

— Да. Но ты должен объяснить мне, что говорить капе.

— Безусловно.

— В таком случае у меня будет еще одно условие.

— Вот как?

— Если я подписываюсь на эту авантюру, мне необходима связь с вами. По крайней мере, возможность переслать весточку. Вдруг произойдет что-то непредвиденное? Я не могу сидеть и ждать, пока вы появитесь невесть откуда.

— Маловероятное событие, — пожал плечами Серый Король.

— Это вынужденная мера, — возразил Локки. — Вы же заинтересованы в положительном результате?

— Ладно, — уступил Серый Король. — Сокольничий!

Контрмаг поднялся из-за стола. Вестрис по-прежнему сидела у него на запястье и нехорошо глядела на Локки. Свободной рукой чародей порылся под камзолом и достал свечу — маленький столбик белого воска, окутанный странной багровой дымкой.

— Зажги ее где-нибудь в уединенном месте, — холодно пояснил контрмаг. — Запомни, ты должен быть абсолютно один. Произнеси мое имя — я услышу и вскоре явлюсь.

— Благодарю, — Локки взял свечу правой рукой и положил в карман. — Сокольничий… Простое имя.

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело