Выбери любимый жанр

Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист - Страница 15


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

15

Дорина.

Я к вам.

Тартюф (вынимает из кармана платок).

Возьми платок. Скорее!

Дорина.

На что мне ваш платок?

Тартюф.

Прикрой нагую грудь.
Сей приоткрыв предмет, ты пролагаешь путь
Греховным помыслам и вожделеньям грязным.

Дорина.

Неужто же вы так чувствительны к соблазнам
И вожделение не в силах побороть,
Нечаянно вблизи узрев живую плоть?
Вы, как я погляжу, уж чересчур горячий,
А я — похолодней и чувствую иначе:
Явись вы предо мной в чем родила вас мать,
Перед соблазном я сумела б устоять.

Тартюф.

Твоя несдержанность — одна тому причина,
Что, кажется, уйти придется мне, Дорина.

Дорина.

Зачем вводить вас в грех? Сама уйду сейчас,
Лишь передам словцо от госпожи для вас:
Она желает, чтоб вы ей не отказали
В непродолжительном свиданье в этой зале.

Тартюф.

Какая весть! О нет, я ей не откажу!

Дорина (в сторону).

Размяк! Знать, втюрился, и правда, в госпожу.

Тартюф.

Когда она придет?

Дорина.

Не долго дожидаться…
Да вот она сама! Счастливо оставаться!

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Тартюф, Эльмира.

Тартюф.

Ничтожнейший из всех, живущих в мире сем,
Я к силам всеблагим взываю об одном:
И ныне и вовек пусть промысел небесный
Дарит вас бодростью духовной и телесной.

Эльмира.

Предметом ваших быть молитв — большая честь,
И я ее ценю. Но, может быть, нам сесть?

Тартюф (садясь).

Итак, оправились вы от недуга злого?

Эльмира (садясь).

Спасибо, все прошло, и я вполне здорова.

Тартюф.

Что для небес мои смиренные мольбы?
И все ж с усердием молился я, дабы
Скорей вам небеса послали исцеленье.

Эльмира.

Чем заслужила я столь пламенное рвенье?

Тартюф.

Мне ваше здравие столь дорого, что впредь
За счастье бы почел я вместо вас болеть.

Эльмира.

Вот как? Вы далее зашли в своем усердье,
Чем христианское велит нам милосердье.
Весьма признательна за вашу доброту.

Тартюф.

Возможность вам служить за счастие почту.

Эльмира.

Мне нужно было вам сказать два слова втайне.
Мы здесь одни.

Тартюф.

Польщен доверьем вашим крайне.
Скрыть не могу от вас, сударыня: и мне
Столь с вами сладостно побыть наедине,
Что я давно молил об этом провиденье
И дожил наконец до дивного мгновенья.

Эльмира.

Я буду искренна; жду также и от вас,
Что сердце вы свое откроете сейчас.

Дамис приотворяет дверь.

Тартюф.

О, тут найдете вы во мне единоверца!
С великой радостью я вам открою сердце.
Признаюсь сразу же, что если иногда
Пенял я на гостей, которые сюда
Слетались восхвалять прелестную особу,
То вовсе не затем, что к вам питал я злобу,
Напротив — мыслил я вас уберечь от зла.
В заботе ревностной…

Эльмира.

Я так и поняла —
В заботе о душе…

Тартюф (хватая ее за руку).

Да, в ревностной заботе
О вашем благе…

Эльмира (вырывая руку).

Ой! Вы слишком крепко жмете.

Тартюф.

Простите мой порыв. Безмерно велика
Моя вам преданность…

(Кладет руку Эльмире на колени.)

Эльмира.

При чем же здесь рука?

Тартюф.

Хотел пощупать ткань. Она весьма добротна
И так нежна, мягка!..

Эльмира.

Простите, мне щекотно.

Эльмира отодвигает свое кресло, но Тартюф придвигает свое.

Тартюф (щупает косынку Эльмиры).

А это! Боже мой, какое мастерство!
Искусней я досель не видел ничего.
До чрезвычайности во всем мы преуспели…

Эльмира.

О да! Но не пора ль потолковать о деле?
Как передали мне, Валера ждет отказ:
Мой муж перерешил и прочит дочь за вас.
Что это — истина или пустые слухи?

Тартюф.

Он правда намекал на что-то в этом духе,
Однако же другой я жребий предпочту:
Лелею, признаюсь, я высшую мечту
И прелестей иных всем существом взыскую.
15
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело