Выбери любимый жанр

Первозданный рай - Линдсей Джоанна - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

Эта ночь ничем не отличалась от предыдущих. Они снова сидели вместе, и девушка снова проигрывала. Было уже три часа утра, зал постепенно пустел, и игра шла только за двумя столиками, где остались самые азартные игроки. Коринна решила сыграть в последний раз и уйти. Джейрд, как всегда, обыграл ее подчистую, но она надеялась хотя бы напоследок отыграться.

— Это моя последняя игра, — объявила она.

— И моя тоже, — поддержал ее сосед слева.

— Ну тогда и мне придется закончить игру, — вздохнул третий партнер.

Коринна раздала карты. Ей наконец-то повезло — в первый раз за все то время, что она приезжала сюда вместе с Джейрдом. Но он, видимо, догадался и сделал ставку в пятьдесят долларов, максимальную. Девушке не хватило денег, и она подумала: «Джейрд не хочет, чтобы я выиграла, и решил вывести меня из игры, иначе он не поставил бы так много».

Коринна бросила на Джейрда ледяной взгляд и тут же с очаровательной улыбкой обратилась к остальным игрокам:

— Вы позволите мне на минутку выйти из-за стола? Я знаю, что так не полагается… Но мне бы очень хотелось сыграть.

— Мне это безразлично, я выхожу из игры» — сказал один из мужчин.

— И я тоже, — поддержал его другой, и оба вышли из-за стола.

Коринна перевела взгляд на Джейрда, Они остались вдвоем.

— Не думаю, Коринна, что это необходимо. Может быть, закончим игру? Скоро утро.

— Мне бы хотелось продолжить. Или вы боитесь, что на этот раз выиграю я?

— Хорошо, я готов подождать, — ответил Джейрд и снова откинулся на спинку кресла.

Коринна вышла, но уже через несколько минут вернулась угрюмая и разочарованная: ей отказали в кредите.

— Ну так как, продолжаем игру или заканчиваем? — спросил Джейрд.

— Деньги у меня кончились, а хозяин почему-то не дает в кредит, вы не могли бы взять долговую расписку?

Джейрд помолчал немного и медленно, осторожно подбирая каждое слово, произнес:

— Ну, если дело только в этом, игру можно продолжить. Мы остались вдвоем, так что вопрос с деньгами просто будет уладить. Может быть, поднимем ставки?

Коринну охватило знакомое возбуждение, ее захлестнул азарт: сейчас она возьмет реванш за все свои проигрыши.

— Пять тысяч, согласны? — предложила она. Джейрд не мог скрыть удивления, ведь в случае проигрыша ей никогда не расплатиться. Значит, Коринне придется обращаться к отцу. Однако Бёрк достал бумагу, ручку и подвинул Коринне, чтобы она написала расписку.

— Так ваша ставка — пять тысяч?

— И еще пять, — ответила Коринна и потянулась за бумагой, чтобы написать еще одну долговую, но Джейрд ее остановил:

— Второй расписки я не приму!

— Это почему?

— Да потому, что я знаю, у кого вы будете просить эти деньги. Вряд ли такие долги порадуют мистера Бэрроуза.

— Мой отец никогда ни о чем не узнает! Я вовсе не собираюсь проигрывать.

— Это игра, Коринна. Все решает случай, и ничего не известно наверняка.

— Я уверена в своих силах.

— Ну, а я не уверен, что вы сможете заплатить, и не собираюсь принимать ваши расписки!

— Да вы просто испугались и хотите прервать игру! Какой же вы нечестный человек, мистер Бёрк!

И я вовсе не жалею, что мне придется расстаться с вами навсегда.

— Так вы решили расстаться со мной из-за этих денег?

— Ничего подобного. Я приняла это решение давно, но мне не хотелось говорить вам об этом. А теперь я даже рада. Мы больше не станем встречаться. Я буду непреклонна, как бы вы меня ни просили.

Джейрд изменился в лице, в его глазах зажглась такая ненависть, что Коринна готова была провалиться сквозь землю.

— Послушай, женщина, — злобно прошипел он, — ты в самом деле решила, что я буду просить? Впервые встречаю такую тщеславную особу. — И Джейрд сжал ее запястье своими железными пальцами, не давая уйти. — Сядь, Коринна!

— Нет!

— Нет, ты сядешь! — грубо приказал он. Девушка села в кресло, и только тогда Джейрд отпустил ее руку. Потирая запястье, Коринна молча смотрела на него огромными, блестящими от слез глазами, но лицо ее оставалось бесстрастным.

Тем временем Джейрд положил на стол стопку листков и подвинул их Коринне.

— Раз мы больше не увидимся, я хочу показать тебе вот это. Узнаешь? Да-да, это твои долговые расписки. Я выкупил их у хозяина заведения. Попробуй отыграть их, если сможешь.

— Вы их выкупили? Зачем? Зачем вы это сделали?

— Это не имеет значения. Я их выкупил, и теперь они мои. На семь тысяч долларов. Вот так, леди.

Это последнее слово он произнес с таким гневом и презрением, что Коринна вздрогнула. Почему он столь резко изменил свое отношение?

— Если бы вы оплатили мои долги, то хозяин должен был открыть мне новый кредит, а он этого не сделал, — ответила она, не прикасаясь к распискам.

— Да потому что я сказал ему, что заплатить ты не сможешь, вот и все.

— Как вы осмелились?

— Хотел тебе помочь. Они уже собирались отослать расписки твоему отцу. А я хочу уладить все с то бой, ясно?

— Вы знаете, что денег у меня с собой нет. Расписку вы не хотите брать. Как же я смогу отыграться?

— Знаешь, детка, у тебя есть кое-что получше, чем деньги.

— Значит, отец был прав! Вы хотите получить наши акции. Он предупреждал меня, а я-то еще вас защищала!

— Твой отец так сказал? — нахмурившись, спросил Джейрд.

— Да, да, сказал. Он догадался, почему вы начали так активно ухаживать за мной. Хотите подобраться к нашим акциям?

— И поэтому ты решила со мной расстаться.

— Вот именно! — резко ответила Коринна, не желая вдаваться в подробности.

— Ну знаешь, твой отец был не прав, — неожиданно мягко ответил Джейрд, — и напрасно ты ему поверила. У меня совсем другая цель.

— Другая? Но вы ведь знаете, что у меня ничего с собой нет.

— Ошибаешься. Есть ты сама. Можешь поставить себя — один час со мной, на втором этаже.

Коринна сначала не поняла, о чем говорил Джейрд, потом решила, что он шутит. Но противник продолжал смотреть на нее так спокойно, словно был абсолютно уверен в ее согласии.

Девушка возмущенно вскочила:

— Что вы себе позволяете, мистер Бёрк! Никто еще не смел так со мной обращаться.

— Так ты считаешь, что не стоишь семи тысяч долларов?

— Я не стою?! Как вы смеете говорить о том, сколько я стою?

— А у тебя нет выбора, милочка — Завтра я верну все долги, все до последнего цен та — Я не намерен ждать так долго.

— Не думаете же вы, что я соглашусь на ваше предложение?

— О милочка, я знаю, что мне делать. Я потребую, чтобы ты расплатилась сполна. И немедленно!

— Вы не осмелитесь! За меня заступятся. Мы здесь не одни.

— Это вызов?

Джейрд смотрел на Коринну с такой холодной решимостью, что она испугалась, прекрасно понимая: здесь никому ни до кого нет дела и никто за нее не заступится.

— Нет, — ответила девушка, опустив глаза. Она поняла, что Джейрд готов на все и не остановится перед скандалом, о котором узнает весь город.

— Почему ты раздумываешь, детка, — невозмутимо продолжал Бёрк, — не каждой женщине предлагают семь тысяч за час. Неплохая цена. Или тебе неприятно получать деньги за то, что ты обычно делаешь даром?

Коринна чуть не задохнулась от возмущения. Только теперь она поняла, за кого ее принял Джейрд, но не собиралась унижаться и пытаться все объяснить. Единственное, что она хотела, так это скорее выпутаться из столь ужасного положения, не привлекая постороннего внимания. И Коринна решила сразиться с Джейрдом его же оружием. Взяв себя в руки и приняв беспечный вид, она заявила:

— Вы действительно не оставили мне выбора, мистер Бёрк. Если вы согласитесь увеличить мой долг до двенадцати тысяч и позволите мне поднять ставки, я, может быть, соглашусь на ваши условия.

— Может быть?

— Я действительно соглашусь. — Она улыбнулась так беспечно, что даже самый внимательный наблюдатель не заподозрил бы, чего ей это стоило.

— А ты понимаешь, о чем идет речь, детка? — Джейрд наклонился вперед и буквально впился в нее взглядом. — Если я сейчас выиграю, мы немедленно идем наверх. И не думай, что там я собираюсь выяснять с тобой отношения. Мы проведем этот час в постели. Ты поняла?

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело