На пороге счастья - Линн Патриция - Страница 24
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая
Холли решительно подошла, вытащила из шкафа персиковую шелковую блузку и подходящие по цвету слаксы.
– Вот это должно выглядеть на тебе чудесно.
– Спасибо, Холли.
Холли пожала плечами.
– Ерунда, не за что.
Девочка уютно свернулась на кровати.
– А где Хизер? – спросила Кэтлин, надев блузку.
– Наверное, пытается дозвониться до папы. Как только она дозвонится, то придет и скажет мне о его решении.
Кэтлин пыталась застегнуть перламутровую пуговку на манжете, но у нее задрожали руки. Хизер старалась дозвониться до Гэри с того самого дня, как Кэтлин сообщила, что остается в Монтане. То есть уже две недели. Злость забурлила в венах Кэтлин. Уж за две-то недели наверняка он не раз заглянул домой и прослушал сообщения на автоответчике. Возможно, вообще не уезжал из города. Если он и сегодня проигнорирует звонок дочери, то Кэтлин сама полетит в Чикаго и вырвет это ледяное сердце из груди.
– Как ты думаешь, он вспомнит, что это наш день рождения? – трезво спросила Холли.
– Не знаю, – мягко ответила Кэтлин. – Я вообще его больше не понимаю.
Открылась дверь. В комнату вошла хмурая Хизер.
– Где он? Что, если с ним что-нибудь случилось? И кто знает, что нас надо обязательно оповестить?
– Джеки знает, – напомнила Холли.
– А что, если и с ней, и с папой что-нибудь случилось?
– Хизер, в Чикаго уйма людей знает, как связаться с нами, – спокойно сказала Кэтлин. – И я уверена, что с твоим отцом все в порядке.
– Тогда почему он не звонит мне? И почему он не поздравил нас с днем рождения?
– Я честно не знаю, Хизер, – вздохнула Кэтлин.
– Но раньше он никогда не забывал делать это. «Потому что рядом была я, чтобы вовремя напомнить! – горько подумала про себя Кэтлин. – А в этот раз не сделала этого. Дьявол бы его побрал! Ну почему Гэри столь эгоистичен с дочерьми? Почему не может подумать сначала о них, а потом уж о себе?» Но уже прокручивая в мозгу эти вопросы, она понимала, что бессмысленно пытаться найти на них ответ. Ответов попросту не было.
Кэтлин отвернулась от зеркала, перед которым причесывалась, и широко улыбнулась.
– Давайте праздновать! Обойдемся и без него. Пятнадцать лет бывает только раз в жизни! Мы будем веселиться до упаду, а ему расскажем все как было, когда позвонит.
– Вот это здорово! – Холли скатилась с кровати. Теперь Холли и Кэтлин вместе выжидающе смотрели на Хизер.
Девочка на секунду нахмурилась, но затем просияла.
– Я слышала, как Мэтти сказала, что они с Лонни испекли совершенно особенный торт в нашу честь.
– Правда? – удивленно произнесла Кэтлин. – Можно спорить, что это будет нечто фантастическое!
– Ладно, тогда пошли испробуем, что там за торт! – Хизер решительно встала с кровати.
Мэтти и Лонни осторожно внесли огромный поднос с тортом. Толпа гостей расступилась перед ними, и они добрались до праздничного стола без осложнений. Одна часть торта была шоколадной – с шоколадной глазурью. Другая – белой, с белой глазурью. Шоколадная часть предназначалась для Холли, белая – для Хизер. На торте торжественно горели пятнадцать красивых свечей.
Девочки встали с обеих сторон торта. Хизер медленно сосчитала до трех, и сестры принялись дуть изо всех сил. Свечи быстро погасли, и гости устроили девочкам овацию.
Девочки сцепили ладони правых рук. «Загадай желание», – прошептали они хором и закрыли глаза. Постояв так несколько секунд, девочки открыли их и улыбнулись друг дружке, прежде чем расцепить ладони.
Кэтлин заморгала, чтобы справиться с неожиданными слезами. Кто-то положил руку ей на плечо, и Кэтлин повернулась. Коди вопросительно смотрел на нее.
– О чем это они? Ее губы задрожали.
– Традиция. Гэри научил их этому. Он называл это «особым пожеланием близнецов».
Коди заметил слезы в ее глазах и ласково погладил по спине. В эту секунду ему стало пронзительно ясно, что Гэри Хантер все еще занимает заметное место в ее жизни, не важно, заслужил он того или нет.
– Мам, первый кусок тебе, – крикнула Холли. – Ты какой будешь: белый или шоколадный?
– А можно и того и другого?
– Конечно.
Мэтти разрезала торт, а Лонни раздавал всем мороженое. Вскоре все гости и работники ранчо оживленно жевали, болтали и смеялись. Близнецы расхаживали между веселящимися гостями и по очереди болтали с ними. Кэтлин знала, как легко адаптировалась к жизни на ранчо Холли. От многих гостей и от здешних работников она слышала много лестных слов о девочке и о том, как с ней приятно общаться и работать. Но сегодня и Хизер явно заработала одобрение многих.
– Кэти?
Кэтлин мгновенно почувствовала нервозность в зовущем ее голосе Джона. Брат шагал к ней через толпу с нахмуренным лицом. Она открыла рот, чтобы спросить, в чем дело, но тут Хизер издала торжествующий вопль и рванулась через огромную столовую к двери. Кэтлин оцепенело молчала, глядя, как Хизер бросилась в объятия мужчины, появившегося следом за Джоном.
Гэри поднял и закружил девочку и сказал:
– Ты ведь не думала, что я забыл про твой день рождения?
– Нет, я знала, что ты ни за что не забудешь! Почему ты не сообщил, что приедешь?
– Я хотел сделать вам сюрприз.
Он засмеялся и поставил ее на землю. Холли медленно приблизилась к нему, вежливо улыбнулась и без особого энтузиазма обняла отца. Это было так не похоже на страстные объятия сестры, что бросалось в глаза. И тут только Гэри обратил внимание на прическу Хизер.
– Что, к дьяволу, ты сотворила со своими волосами? – сурово спросил он.
– О, только не сходи с ума. Я просто хотела испробовать что-нибудь новенькое. Они быстро отрастут.
– А цвет? Останется таким, как сейчас?
– Нет. Это тоже временно, – рассмеялась Хизер.
– Вот и хорошо. – Гэри весело рассмеялся. – По крайней мере теперь вас легко отличить.
– Ох, папочка! – Хизер подпрыгнула и чмокнула его в щеку. – Я так рада, что ты приехал!
Он поднял голову, и Кэтлин почувствовала, как его глаза буквально пронзили ее насквозь. Через несколько секунд Гэри внимательно осмотрел небольшую группу людей за ее спиной: Джона, стоявшего сбоку и готового броситься на защиту, Олана и Дженни, с любопытством наблюдавших за Гэри с дочерьми, и Коди, все еще небрежно развалившегося на стуле рядом с Кэтлин. Острые глаза Гэри как бы измерили и сфотографировали Коди и лишь потом снова вернулись к Кэтлин.
Гэри пересек комнату с ленивой улыбкой на губах.
– Привет, Кэтлин, – поздоровался он. И совершенно неожиданно склонился и мимолетным поцелуем скользнул по ее губам. Она мгновенно отпрянула. Он улыбнулся еще шире и шелковым голосом произнес: – Удивлена?
– Почему ты не сообщил мне, что приедешь?
– И испортил бы сюрприз? Ведь так же намного интереснее, разве ты не согласна?
«Нет! Я не согласна!» – хотелось завопить Кэтлин. Иметь с ним дело по телефону – это одно, а лично... Ох, пожалуй, она к этому еще не готова. Кэтлин сразу же почувствовала, что растеряла храбрость и какие-либо преимущества. Как будто ее снова связали по рукам и ногам.
Как всегда, он выглядел так, словно только что сошел со страниц модного журнала. Вне всякого сомнения, Гэри был красавцем. И только Кэтлин знала, что это лишь маска, скрывавшая такое редкое уродство, что днем с огнем не сыскать.
Хизер взяла отца за руку.
– Ты надолго к нам? – умоляюще спросила она.
– У меня несколько отгулов, – медленно ответил он. – Вот я и подумал, что, пожалуй, съезжу и сам посмотрю, что же так привлекло здесь вашу мать. Ты ведь не возражаешь, Кэтлин?
Кэтлин молчала, и Хизер поспешила ответить за мать:
– Конечно, она не возражает. Где ты остановился? Гэри бросил на бывшую жену насмешливый взгляд и спросил у дочери:
– Надеюсь, здесь можно найти свободную комнату? Хизер мгновенно повернулась к Джону:
– У тебя есть еще одна свободная комната, дядя Джон? Джон в отчаянии посмотрел на сестру. И тут вмешалась Холли, спокойно предложившая:
- Предыдущая
- 24/34
- Следующая