Выбери любимый жанр

Архимаг - Рудазов Александр - Страница 24


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

24

— Чем пропитывать? — терпеливо попытался выяснить агент.

— Лаком и олифой! — сквозь зубы прошипела Вон. — Послушайте, Майк, нам этот дом не подходит, о'кей? Ваш список ведь не исчерпывается только этими двумя?

— Что ж, как говорится, клиент всегда прав, — вздохнул Майк. — Если вас не устраивает новостройка, я отвезу вас к самому старому дому в списке…

Признаться, третий дом напомнил Ванессе особняк семейки Адамс. Разумеется, он не выглядел настолько жутко, но все же… Построенный в гонтовом стиле, он вызывал невольную дрожь при одном лишь взгляде на его обветшалые стены. Зато Креолу он понравился с первого взгляда.

— То, что надо! — воскликнул маг, едва переступив порог. — Даже домовой есть!

Майк вздохнул еще раз. Да уж, повидал он чокнутых на своем веку, но этому мистеру Креолу явно пора поискать хорошего психиатра. Впрочем, покупатель всегда покупатель, а деньги у сумасшедших такие же, как и у нормальных.

— Так будем оформлять покупку?.. — Агент сделал сладкое лицо. — Можем все оформить уже сегодня, и всего через неделю вы въедете в новый дом…

— Нет, — мотнул головой маг. — Мы вселимся прямо сейчас.

— Но это невозможно… — попытался объяснить агент, однако тут же замолчал. Лично он уже давно отчаялся продать этот жуткий особнячок, а ненормальный вроде этого вполне может и передумать. — Хотя… почему бы и нет? Хозяева продают его вместе с мебелью, сами они не заходили сюда лет пять по крайней мере, так что действительно, почему бы и нет? Мисс Ли, если не возражаете, я хотел бы обсудить с вами кое-какие детали по договору…

— Одну минуточку, — умильно улыбнулась Вон. — Только переговорю с другом, и я в полном вашем распоряжении.

Агент кивнул и вышел на улицу.

— Значит, так, — решительно воскликнула Ванесса, — я еду оформлять все документы, а потом — на старую квартиру за вещами…

— Может, возьмешь амулет Слуги? — предложил Креол.

— Пожалуй, не стоит, — неохотно отказалась девушка, — Луис сейчас дома, и ей это покажется странным… Не страшно, у меня не так уж много вещей, справлюсь сама. А вы оставайтесь, осмотритесь… ну найдете чем заняться. Буду к вечеру. Пока!

— Подожди, — маг придержал ее за локоть, — тебе ненужно еще золота?

— Золота? — оживилась Вон. — Еще спрашиваешь!

Креол ухмыльнулся и извлек из кармана гаечный ключ.

Ванесса сразу узнала его — он всегда лежал в кармашке, укрепленном на дверце ее «тойоты». Только раньше он был железным.

Она взвесила его в руке. Драгоценный теперь инструмент потянул примерно на полтора килограмма, а это значило, что его стоимость теперь просто умопомрачительна.

— Нравится? — ехидно прищурился маг.

— Еще бы!

— Очень хорошо, потому что больше золота не будет.

— Как это?! — вскинулась Вон. — Почему?

— Хозяин исчерпался, — пропищал Хубаксис. — Трансмутация Металлов — тяжелый ритуал.

— Так что превращения временно отменяются, — пожал плечами маг.

— И надолго? — разочарованно надула губы Ванесса.

— Спроси меня снова дней через семь-восемь, — хмыкнул Креол. — Ну все, можешь идти, больше не задерживаю.

Отъехав на некоторое расстояние от дома, девушка оглянулась. Креол все еще стоял на крыльце.

Ванесса управилась со всеми делами примерно за шесть часов. Все нужные бумаги удалось подписать фантастически быстро. Ей даже показалось странным, насколько все в агентстве торопятся побыстрее расстаться с этим домом. И цена, которую запросил Майк, была что-то уж чересчур низкой. Нет, она не жаловалась, но все же подозрительно…

С Луис проблем не возникло. Казалось, ее соседка была даже довольна, что Ванесса съезжает и квартира освобождается для нее одной. Она даже помогла собрать вещи. Впрочем, их было не слишком много: пара чемоданов с одеждой и еще один — с книгами и всякой мелочью.

Зато у ювелиров Ванессе пришлось задержаться надолго. Она битый час убеждала клерков, что эти странные кусочки золота попали к ней совершенно законным путем. Она сама не помнила, как объяснила их необычную форму и неправдоподобно высокую пробу, но в конце концов сделка состоялась. Золотая бляха, куча одноцентовых монеток и гаечный ключ были взвешены, оценены, оплачены, и Ванесса удалилась с гордо поднятой головой. А в кармане у нее лежал чек на фантастическую сумму. До этого дня она никогда не держала в руках и десятой доли такого, богатства. Там было меньше четырехсот тысяч, но ненамного.

На фоне заходящего солнца ее новое жилище смотрелось по-настоящему жутко и еще больше напоминало замок Дракулы. Вон припарковала автомобиль и заметила на соседнем участке какого-то мужика, отдыхающего в гамаке. Она решила воспользоваться моментом и познакомиться с новым соседом.

— Здравствуйте, я ваша новая соседка! — поприветствовала его Вон из-за забора.

— Очень п-приятно, — дружелюбно отозвался сосед. — Вы б-будете жить у Андерсонов, мисс?

— Вообще-то нет, я буду жить вон в том доме.

— Что?! — вскинулся мужик, — Мисс, вы н-не шутите, н-нет?! Н-неужели вы к-купили старый д-дом К-катценъ-яммера?! Дьявольщина, н-наконец-то выговорил п-пра-вильно…

— Что-то не так? — нахмурилась Ванесса. — Мне кажется, это прекрасный дом, и мы приобрели его баснословно дешево…

— К-конечно, мисс, уверен, что это т-так, — согласился ее собеседник. — Н-но вы все равно п-переплатили, даже если выложили всего один доллар. Это же дом с п-при-видениями, мисс!

Вон бессильно выругалась. Наконец-то до нее дошло, что ее все это время беспокоило. И ведь она прекрасно знала, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

— А откуда вы знаете? — скептически осведомилась она. — Там что, видели прозрачных типов с головой под мышкой?

— Н-нет, мисс, т-там н-никогда н-никого н-не видели, — грустно усмехнулся сосед. — Зато слышали! Г-гово-рят, н-на чердаке т-там живет к-какое-то жуткое чудовище! Оно хохочет и стонет п-по н-ночам!

— А вы сами-то его слышали?

— Слышал, — серьезно кивнул он. — К-когда я б-был еще школьником, м-мы с другом н-на спор п-перено-чевали т-там. В доме К-катценъяммера уже т-тогда н-ни-кто н-не жил. Жуть страшная. А мой отец рассказывал, что, к-когда он сам б-был м-мальчиком, в дом забрался б-бродяга и п-пролез н-на чердак!

Мужик выдержал многозначительную паузу.

— И? — подняла бровь Ванесса.

— Он выскочил из д-дома к-как ошпаренный, — понизил голос сосед. — Т-тот п-парень п-поседел в одну ночь, а через т-три дня умер. Он т-так н-никому и н-не рассказал, что видел н-на том чердаке, н-но это б-было н-нечто ужасное, мисс! П-после т-того случая чердак за-муровали, н-но хохот все равно слышится!

Ванесса прикусила губу. Теперь ей стало ясно и то, почему агент так настойчиво советовал оставить чердак в покое. Он-то уверял, что пол там настолько прогнил что это небезопасно для жизни…

На крыльцо вышла худощавая женщина с узким лицом, напоминающим крысиную мордочку. По-видимому, тетка слышала весь разговор от первого до последнего слова, потому что она сразу же накинулась на своего мужа:

— Да что же ты пугаешь бедную девочку, остолоп?! Опять треплешься про своих привидений?! Мисс, — обратилась она к Ванесса, — не слушайте моего дурака. Совсем из ума выжил, болтает всякую чушь!

— Н-ничего п-подобного! — вспылил мужик. — Н-ни-какая это н-не чушь! Я сам слышал! И хохот слышал, и стоны!

— О господи! — всплеснула руками соседская жена. — Какая глупость! Ну слышал, ну и что? Я тебе, дураку, сто раз талдычила, что это просто совы! Да я сама один раз видела, как туда залетела сова! Неужели непонятно, что никаких привидений не существует?!

— Н-нет, существуют! — уперся мужик.

— Глупости! Мисс, вот вы же не верите в привидения?

— Даже не знаю… — засомневалась Вон. — Раньше не верила, но в последнее время я готова поверить во все что угодно…

— Ну вот, и эта туда же! Это всего лишь старое, мрачное здание, вот и все!

— Д-да? — приподнялся на локте ее муж. — А п-почему же все его хозяева т-так б-быстро оттуда съезжали?

24

Вы читаете книгу


Рудазов Александр - Архимаг Архимаг
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело