Выбери любимый жанр

Брюнетка в черном джипе - Лисовская Алиса - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

— Одно другому не мешает! — запальчиво возразила Леночка. — В этот раз уж точно не провалюсь!

— Кто знает, — флегматично пожала плечами рыжая Катерина. — Хотя тебе хорошо — молодая еще, отец опять же помогает, не то что некоторые, всю жизнь собственным горбом место под солнцем зарабатывают…

Леночке Леонтьевой на жизнь было грех жаловаться. Младшая дочка научного сотрудника, который из кожи вон лез, чтобы его дети выглядели, «как все». Леночка с детства привыкла, что каждый вечер, приходя домой и наскоро поужинав, отец садится за книжки, тетрадки, пишет какие-то работы, делает курсовые нерадивым студентам — в общем, зарабатывает деньги. Мама в такие вечера разговаривала шепотом, уговаривала детей не шуметь, для чего частенько забиралась вместе с ними на диван и негромким, певучим голосом читала книжки. Сначала это были обычные детские сказки — от русских народных до экзотических преданий народов Востока, — отец параллельно с работой вел этнические курсы в каком-то третьеразрядном училище, потом в Леночкину жизнь вошел Гоголь с его «Вечерами на хуторе близ Диканьки», потом японские притчи про лис-оборотней и средневековые баллады про ведьм. Леночка слушала не дыша, и, после того как сама научилась читать, маме уже не приходилось уговаривать дочь не шуметь. Леночка приходила из школы, аккуратно ставила в угол портфель, расправляла на плечиках тогда еще существующую школьную форму, наскоро обедала и поудобнее устраивалась в кровати с любимой книжкой. Маму сначала радовало пристрастие дочери, но очень скоро она поняла, что увлечение чтением в жизни ее ребенка принимает несколько гипертрофированные размеры. Леночка могла ни есть, ни пить, о школьных уроках вообще забывала напрочь, как только в ее руках оказывалась новая книжка. Маме ничего не оставалось, как отбирать книжки силой, Леночка послушно садилась за уроки, раскрывала тетрадку, раскладывала учебники, но мысли ее витали где-то далеко-далеко — там, где происходили невероятные вещи, где из озера появлялись на залитом лунным светом берегу русалки, где прекрасные девушки превращались в не менее прекрасных огненных лис, дарующих людям то добро, то зло, где средневековые ведьмы, ничуть не боясь костров инквизиции, устраивали шабаши и колдовские оргии.

В одном из маленьких изотерических магазинчиков, которые расплодились в городе, Леночка познакомилась с удивительной женщиной. Изольда Аркадьевна, несмотря на довольно преклонный возраст, раскрашивала собственное лицо так, что оно скорее походило на боевую маску индейца, носила длинные юбки и неопределенного фасона безразмерные рубахи невероятных оттенков и обожала всевозможные побрякушки, которыми была увешана с головы до ног и у каждой из которых было свое предназначение и только ей присущая магия. Леночка, раскрыв рот от немого благоговения, выслушивала последние тенденции из мира оккультизма, листала потрепанные книжки, перебирала деревянные и керамические амулеты и училась гадать на картах Таро. По малейшему поводу она бежала к Изольде Аркадьевне, чтобы та разрешила ее сомнения, бросив кости или вызвав дух давно умершего мага.

Вот и сегодня, быстренько закрыв кабинет, вместо того чтобы мчаться на дискотеку или в кино, где весело проводили время ее ровесники, Леночка отправилась по знакомому адресу, чтобы посоветоваться с Изольдой Аркадьевной по поводу новой знакомой шефа. К Андрею Леночка с детства относилась с таким же немым благоговением, как к эзотерическим штучкам. Он казался ей настоящим идеалом мужчины, который, ко всему прочему, даже не подозревает о той великой духовной сущности, которая до поры до времени скрывается у него внутри и за которую рано или поздно начнется борьба между силами света и тьмы. Как только в их офисе появилась Ирина, Леночка свято уверовала, что борьба началась и теперь пришло ее время вступиться за беззащитную душу Андрея Леонидовича, чтобы не дать ей погрузиться в дьявольскую тьму. Тем более что жена Андрея, которую она видела всего пару раз, оставила в Леночкиной душе смутную зависть к тому, что на свете существуют настоящие ангелы во плоти.

Изольда Аркадьевна встретила Леночку величественно-спокойно, как всегда.

Леночка торопливо, перепрыгивая с предложения на предложение, рассказала своей старшей подруге о ситуации, в которую попал ее шеф.

— Очень сложно что-нибудь предпринять, зная о человеке только с твоих слов, — рассудительно повела плечами Изольда Аркадьевна, разливая по фарфоровым чашкам зеленый чай. — Мне нужна какая-нибудь ее вещь.

— Любая? — приподнялась в кресле Леночка.

— Желательно что-нибудь, чем она пользуется постоянно. Пудреница, помада, но, конечно, лучше всего фотография. Тогда, призвав магические силы, мы бы смогли проверить, действительно ли она ведьма, а выяснив, кто ее хозяин, кто из многочисленных бесов завладел ее душой, мы уж точно поняли бы, как с этим бороться. Ты же знаешь, что на каждого беса существует свое отдельное заклинание и свой ритуал…

— Да-да, — закивала Леночка, лихорадочно раздумывая, как бы ей раздобыть фотографию Ирины. — Я обязательно принесу вам ее фотографию!

— Чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше. Тем меньше времени останется у беса, чтобы навредить твоему Андрею.

— Он не мой, — зарделась Леночка. — Просто…

— Радость моя, — перебила Изольда Аркадьевна, — все люди, которые нам дороги, — наши, и этого не нужно бояться. Ты отдаешь им часть своей души даже когда ты думаешь о них… Вот послушай, мне вчера принесли новый номер «Оккультных сил», там как раз статья о совместимости душ.

Изольда Аркадьевна открыла журнал на заложенной закладкой странице и с выражением начала читать. Леночка вся превратилась в слух.

Игорь встретил Ирину в коридоре с распростертыми объятиями и улыбкой на лице:

— Ну и как прошел первый рабочий день? Не очень устала?

«Что это с ним?» — подумала Ирина и удивленно спросила:

— Что-то случилось?

— Я приготовил ужин. Ты, наверное, голодна? Ирине стало не по себе от такой заботливости:

— Игорь, что случилось?

— Пойдем, а то все остынет.

Ирина разделась, вымыла руки и прошла вслед за ним на кухню.

На столе аппетитно дымились тарелки с пловом, пахло свежим, только что сваренным кофе. Игорь терпеливо дождался, пока Ирина отдаст должное его кулинарному искусству:

— Ну как?

— Вкусно, — сказала Ирина, не желая огорчать его тем, что плов пересолен и слегка отдает гарью.

— Ты почти ничего не съела.

— Мы пили чай на работе, — соврала Ирина и глотнула кофе.

Кофе, в отличие от плова, был великолепен, здесь Игорь всегда был мастером.

— Говори, что нужно, — сказала Ирина. — Я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить в то, что весь этот ужин — прелюдия.

— Ирка, мне необходима твоя помощь. — В голосе Игоря звучали просительные нотки. — Завтра вечером у меня концерт в паре с голландцами. Они приезжают сегодня в восемь вместе со своим продюсером. Ты не можешь не понимать, какой это для меня шанс.

— Как переводчик? — догадалась Ирина.

— Ты нужна мне как переводчик и как моя жена. Голландцы предпочтут иметь дело с семейным человеком. Для них это показатель стабильности и серьезности.

— А почему бы тебе не сделать показателем серьезности и стабильности твою подружку? — не удержалась Ирина. — Или она не соответствует всем этим качествам?

Игорь вздрогнул, словно его ударили:

— Я же тебе говорил… Все не так…

— Прости, — перебила его Ирина. — Прости, я не удержалась. Не будем начинать все снова. Что от меня требуется?

— Сегодня в восемь их надо встретить, отвезти в гостиницу, может быть, потом выпить, поговорить… Да что мне тебя учить, сама все это прекрасно знаешь.

— За десять лет жизни с музыкантом, конечно, — усмехнулась Ирина. — Что ты от них конкретно хочешь?

— Контракт, — сказал Игорь.

— Ты всегда отличался непостижимой уверенностью в своих силах, — произнесла Ирина то ли серьезно, то ли слегка издеваясь, Игорь предпочел не вникать. — Сколько у меня времени, чтобы собраться?

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело