Незаметные - Литтл Бентли - Страница 60
- Предыдущая
- 60/80
- Следующая
– Надо было.
– Что ты делал, пока тебя не было?
– Это не ваше дело.
– Мое.
Он посмотрел мне прямо в глаза.
– Нет, не твое.
– Но это ведь связано, правда? Это связано с твоими «предчувствиями».
Он вздохнул.
– Скажем так, что я должен был уйти и... и кое-что сделать. Если бы я этого не сделал, нам пришлось бы плохо. Всем нам. Если бы я тебе рассказал подробности, ты не увидел бы в этом смысла – я сам его не вижу, – но это правда, и я знаю, что это правда, и... и это то, что случилось.
– Почему ты нам всем про это не рассказал? Мы бы...
– Потому что вы бы не поняли. И потому что это не ваше дело.
Мы медленно шли по тротуару и теперь были напротив магазина звукозаписей. Все уже вошли внутрь, кроме Пита, который нас ждал у входа.
– Я знаю, что вы обсуждаете что-то, что мне слышать не полагается. Но только вы не про тех в костюмах?
– А что?
– Я знаю, что они здесь. Я одного видел возле «Сиззлера».
Филипп оттащил его от двери.
– Кто еще знает?
Он пожал плечами:
– Понятия не имею. Наверное, никто. Я никому еще пока не говорил. Я думал, сначала надо поговорить с тобой.
– Ты надежный мужик. Пит, – улыбнулся Филипп.
Я снова огляделся.
– Сейчас их тут нет, – сказал Филипп.
– Так что будем делать? – спросил Пит.
– Уберем их, – ответил Филипп.
Я покачал головой:
– Они тут не одни. Они работают на кого-то. Они уже сообщили своим боссам по радио или по телефону, что мы здесь. Пусть мы их убьем, явятся другие. Надо отсюда уматывать.
Филипп на секунду задумался.
– Ты прав, может быть, – признал он. – Но одно точно: надо сказать остальным. Пусть проголосуют. В любом случае нельзя тут сидеть и ничего не делать. Это опасно. Или надо их убирать, или делать ноги, или и то и другое.
– Согласен.
– Тогда ладно. Давайте двинем домой. Время заседания.
Мы проголосовали остаться. И спрятаться.
Голосование было анонимным для всех, кроме Филиппа. Каждый, казалось, устал от убийств, и несмотря на то, что случилось с Бастером, никто не был в настроении мстить. Мы все перепугались и хотели только затаиться.
–Но куда податься? – спросила Мэри.
– В новом квартале на юге полно хороших домов, – предложил Джо.
– А какой туда подход? – спросил Филипп. – Есть ворота? Сколько дорог въезда и выезда? Сможем мы организовать охрану?
– Не беспокойся.
– Эти ребята не шутят, – сказал Филипп. – Если они сюда явились, у них есть причина. Они уже убили одного из нас...
– Джо может сказать об этих парнях начальнику полиции, – заметил Тим. – Их можно скрутить за приставание к людям или еще что-нибудь в этом роде. Тогда мы узнаем, кто они и зачем за нами охотятся.
– Так и сделаю, – кивнул Джо. Филипп остановился только на секунду.
– Ладно, – согласился он. – Только осторожнее. Если они узнают, что ты из наших, могут попытаться взять и тебя.
– Не беспокойся. Филипп кивнул.
– О'кей. С этого момента у нас должен все время кто-то быть на вахте, двадцать четыре часа в сутки. – Он повернулся к Джо. – Покажи нам, где это место.
Мы поехали в новый квартал, заняли пустой дом в стиле ранчо в конце тупика, чтобы можно было следить за входящими. Джо поговорил с начальником полиции и организовал дежурство полицейской машины у нашего въезда. Он дал полиции описание ребят в серых костюмах, получил подтверждение, что местная полиция о них ничего не знает, и гарантию, что полиция прихватит любого из них, кого найдет, для допроса.
– Я думаю, вам ничего не грозит, – сообщил Джо.
– Может быть, – ответил Филипп. – Но я все равно оставлю пока дежурства. Просто на всякий случай.
В ту ночь это и случилось.
Снова была песчаная буря. Мы сидели в доме. До того мы собирались устроить барбекю, но буря загнала нас внутрь, и Мэри засунула наполовину зажаренных цыплят в печь. Мы собрались вокруг, ожидая еды, попивая пиво и разговаривая, глядя видеозапись боевика, когда я вдруг заметил, что Филиппа нет.
Он мог быть в туалете, мог быть в кухне, но что-то мне сказало, что это не так, и я быстро оглядел все комнаты дома и увидел, что Филиппа там нет. Я открыл дверь и выглянул наружу. Сквозь несущийся песок я увидел, что все наши машины припаркованы на стоянке.
Потом я увидел Филиппа.
Он был в соседнем доме. Я сумел разглядеть его силуэт в боковом окне.
Что-то в этом меня насторожило, включило мои антенны. Замутило под ложечкой, и я выбежал наружу, перепрыгнул ограду, разделявшую дома, и взлетел на крыльцо. Дверь была распахнута, несмотря на песчаную бурю, и я вошел внутрь. Пробежав мимо окна, где я видел Филиппа, мимо каморки, я выбежал в коридор. Филипп был впереди и направлялся к концу коридора.
В его руке был большой мясницкий секач.
– Филипп! – крикнул я.
Он не обратил внимания и не изменил шага. Я побежал за ним.
– Филипп!
Он что-то бормотал, разговаривая сам с собой. Я слышал, как он сказал «да», и по интонации я понял, что он с кем-то говорит.
С Богом?
По рукам побежали мурашки, когда я вспомнил, как он говорил в тот первый день, когда я увидел террористов, что Бог выбрал нас для этой работы.
– Да, – сказал он снова, будто отвечая на вопрос. – Я это сделаю.
Но ведь он говорил, что не слышит голосов.
– Нет, – ответил он невидимому вопрошающему.
– Филипп! – Я схватил его за плечо.
Он вывернулся, замахнулся на меня ножом, но увидел, что это я, и нож пролетел мимо.
Он ударил меня кулаком в нос.
Я отлетел к стене, оглушенный неожиданностью и болью, кровь их носа текла по лицу и заливалась в горло. Я сплюнул, встал, попытался перевести дыхание. Филиппа уже не было, и через долю секунды я услышал прерывистый детский вопль.
Я бросился в открытую дверь в конце коридора. Филипп стоял на коленях в розовой девчоночьей детской, посередине между двумя кроватками. Он был покрыт кровью, на его лице отчаянно сверкали безумные белки глаз, и он бешено рубил лежащих перед ним на земле двух неподвижных малышей.
– Меня зовут не Давид! – вопил юн. – Меня зовут Филипп! – Он взмахивал ножом, кромсая детское плечо. – Меня зовут Филипп!
Меня оттолкнула с воплем влетевшая в комнату женщина. Крик ее резко оборвался, когда страшная сцена ударила ее по глазам. Она сразу лишилась чувств, упав на пол не мягко и грациозно, как женщины в кино, а плоско, как деревянная колода, гулко стукнувшись затылком об пол, и отлетевшая рука хлюпнулась в лужу крови ее дочерей.
У дверей стоял розовый комод. На нем сверху – две свиньи-копилки. Я взял одну и с силой пустил Филиппу в голову.
Она ударилась, отскочила и разбилась об пол, рассыпав монетки по крови. Филипп потряс головой, заморгал, и, кажется, впервые заметил у себя в руке нож, мертвых девочек на полу и меня у двери. Будто бы он очнулся от транса и глядел на меня малодушными перепуганными глазами.
– Я не... Я не хотел... я был должен...
– Избавь меня от объяснений.
– Помоги мне отмыться. Помоги мне избавиться... – он протягивал ко мне окровавленные руки ладонями вверх.
Какая-то часть меня испытывала к нему сочувствие, но это была очень малая часть.
– Нет, – ответил я с отвращением.
– С нами бы такое случилось, если бы я не...
– Что? – попер я на него. – Что с нами случилось бы?
Он заплакал. Я впервые видел плачущего Филиппа, и это зрелище меня терзало, но сцена окровавленной комнаты терзала больше. Этого я ему простить не мог. Оправдать этого я не мог. Я не стану защищать его только потому, что мы одной породы. Родством не искупить эту бойню.
– Я больше не террорист, – сказал я.
– Не говори другим, что...
– Пошел ты на...
Я вышел из спальни, из этого дома, в песчаную бурю, и пошел прямо к Тиму. Я рассказал всем, что случилось, что я видел, и они, притихшие и подавленные, пошли в соседний дом. Стив и Джуниор остались помочь Филиппу убрать. Остальные вернулись, не в силах сказать ни слова.
- Предыдущая
- 60/80
- Следующая