Выбери любимый жанр

Поцелуй во мраке - Логан Кимберли - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

– Так что же мне сделать для тебя, малышка Диди? Я не видел тебя уже несколько лет, с того самого дня, как ты выскочила замуж. Раньше ты, бывало, навещала старика.

Это была правда. Будучи еще совсем маленькой девочкой, она приходила к Дэну и из какого-нибудь угла наблюдала за схваткой. Тогда. Дэн еще выступал сам, и ему чаще других удавалось выигрывать бои, хотя его противники порой отличались внушительными размерами и устрашающим видом. Его умение легко двигаться и неожиданно менять угол атаки сделало его практически непобедимым и снискало ему славу очень ловкого и опасного бойца.

Дэн стал символической фигурой в криминальном мире. Воры, мошенники и всякого рода дельцы, наживающие деньги на преступлениях, питали к нему глубокое уважение. Но Доджеру Дэну не было равных не только на ринге. Он с успехом прокручивал и дела другого рода. Всем тем, что раньше умела Дейрдре, она была обязана именно этому человеку.

– Мне нужна твоя помощь. – Она опустила руку в ридикюль и достала оттуда медальон с изображением Эмили. Положила перед Дэном на полированный стол. – Я ищу вот эту девушку. Она убежала из дома, и ее семья про сто в отчаянии.

Дэн внимательно посмотрел на портрет, потом поднял голову и спросил:

– И насколько сильно это отчаяние?

Дейрдре почувствовала, как Тристан напрягся за ее спиной, но она проигнорировала его реакцию.

– Они готовы заплатить любую сумму.

– И ты решила, что я могу помочь тебе, потому что...

– Она где-то в Тотхилл-Филдз.

– Ты уверена?

– Абсолютно. Есть еще кое-что. Ее разыскивает Барнаби Флинт.

Лицо Дэна стало похоже на маску, а его руки непроизвольно сжались в кулаки.

– Флинт?

– Да. Я не знаю, по какой причине, но он обещает большое вознаграждение тому, кто приведет ее к нему. – Дейрдре заглянула Дэну в глаза. – Ее семья даст в два раза больше...

Дэн вернул портрет и покачал головой:

– Мне жаль, Диди, но ты знаешь мою политику в отношении Барнаби Флинта. Я не хочу вставать у него на дороге.

– И как долго ты будешь бояться его? – Дейрдре метнула на Дэна сердитый взгляд. – Он скоро постучится к тебе в дверь и потребует свою долю.

Дэн поднял руку, пытаясь протестовать, но Дейрдре остановила его.

– Ты мой должник, Доджер Дэн. Как-то раз я уже приходила к тебе, и ты указал мне на дверь. Помнишь?

Он вспыхнул и неловко зашевелился в своем гигантском кресле.

– Мне пришлось, деточка. Этот клуб не слишком подходящее место для того, чтобы воспитывать здесь ребенка.

– А другое место ты считаешь более подходящим?

Он помолчал, потом закрыл глаза и нехотя кивнул:

– Хорошо. Я пошлю своих людей прямо сейчас. Но после этого мы будем квиты. Идет?

– Идет. – Она быстро убрала портрет в ридикюль. – Мне очень бы хотелось понять, почему Барнаби Флинт ищет ее. Мне важно знать все. А пока я буду проводить свое собственное расследование. Полагаю, вдвоем мы сможем быстро распутать этот клубок.

Дэн поднялся с кресла и зашагал по комнате.

– Если я что-нибудь раскопаю, то пришлю тебе домой записку. Но ты лучше не показывайся здесь больше. Слишком опасно.

– А как мы проверим, что вы не обманули нас? – неожиданно спросил Тристан.

Доджер Дэн смерил его уничтожающим взглядом:

– Я знаю Диди с того времени, когда она еще ходила под стол пешком. Ее мать кое-что значила для меня... Мне можно доверять.

– Прошу прощения, я просто не знал всех подробностей, поэтому сомневался... – Тристан с вызовом посмотрел на Дэна. – И тем не менее какие вы можете дать мне, то есть нам, гарантии, что вы отдадите девочку в наши руки, а не Флинту?

Дэн ощетинился, словно кошка, которую погладили против шерсти.

– Диди, что это за тип с тобой?

Дейрдре внутренне простонала и положила руку графу на плечо, чтобы успокоить его. Меньше всего сейчас надо было, чтобы Тристан и Дэн вцепились друг другу в глотки. Атмосфера уже достаточно накалилась, не хватало лишь искры.

– Это Тристан. Я наняла его для охраны...

– Для слуги он ведет себя несколько вызывающе. Что ж, уверяю вас, я не воткну нож в спину Диди. Барнаби Флинт мне вовсе не друг. – Затем Дэн снова повернулся к Дейрдре: – А теперь тебе лучше уйти, дорогая. Не стоит надолго оставлять экипаж без присмотра в этой части города. Пройди через черный ход. Хватит на сегодня скандалов.

Дейрдре поднялась и оперлась на руку Доджера Дэна, которую он услужливо предложил ей.

– Прошу прощения за доставленные неприятности. Я не ожидала, что такое может случиться.

Дэн повел Дейрдре к выходу, Тристан последовал за ними.

– Не переживай, дорогая. Это случается у нас здесь время от времени. – Он бросил сердитый взгляд на графа. – По крайней мере, ты сама знаешь, что я никогда не предам мою лучшую ученицу.

– Ученицу? – насмешливо переспросил Тристан. – И чему же, интересно, вы научили ее?

Дейрдре испугалась не на шутку, во рту у нее мгновенно пересохло. О, ей совсем не хотелось, чтобы Тристану стало известно что-то из ее прошлого, но она не могла заставить Дэна промолчать. Сейчас эти слова сорвутся с его губ, и уже ничего нельзя будет изменить.

– Как чему? Как обчищать карманы, разумеется. Наша малышка Диди была лучшей воровкой во всем Тотхилл-Филдз.

ГЛАВА 13

Они снова сели в карету. Никто не произнес ни слова. Затянувшаяся пауза заставила их обоих почувствовать всю неловкость создавшегося положения. Тристан молчал. Откровение Дэна оглушило его. Дейрдре тоже не испытывала большого желания что-то объяснять или оправдываться.

«О чем же он думает? – спрашивала себя виконтесса, искоса наблюдая за своим спутником. – И что он будет делать дальше? Может, теперь он откажется от моей помощи? Господи, ну почему все так вышло?»

– Почему?

Он произнес это слово очень тихо и спокойно, но оно заставило Дейрдре подпрыгнуть на месте. Глубоко вздохнув и сжав руки, она приготовилась встретить его осуждающий взгляд.

Его бесстрастное лицо стало совершенно непроницаемым, отчужденным. Глядя на графа, было невозможно догадаться о шквале эмоций, бушевавших в нем. Но Дейрдре чувствовала его состояние, от ее глаз не ускользнуло легкое подрагивание мышцы на его щеке.

– Почему вы не сказали мне? – спросил он, его голос сделался грубым и чуть хриплым.

– И вы еще спрашиваете меня об этом? После того как чуть не растерзали Мауса сегодня утром? – Она пожала плечами. – К тому же все в прошлом, и я не вижу причины, по которой должна выворачивать это наизнанку.

– Вы обворовывали людей, Дейрдре. Мне кажется, я имею право знать об этом.

– Я пыталась выжить, Тристан. У меня не было богатых родителей, которые могли бы позаботиться обо мне. Собственно говоря, подле меня не было никаких родителей. Мне приходилось заботиться о себе самой. Я должна была сделать выбор: воровать или умереть, и я выбрала первое.

– Есть дома для бездомных, можно было пойти работать...

– Да, разумеется, но, по всей видимости, вы никогда не бывали в таких домах, иначе не стали бы о них говорить. В эти дома люди приходят умирать. Там пахнет смертью. – Она покачала головой. – Вы не заставите меня чувствовать себя виноватой, Тристан. Мне жаль вашу мать. Это правда. Но я не в силах изменить свое прошлое. Единственное, что я могу сделать сейчас, так это постараться стать лучше.

– Вы все же должны были мне сказать это.

– Возможно. Но ведь вы пришли ко мне за помощью именно потому, что я хорошо знаю этот район и его обитателей. Разве что-то изменилось?

Он молча отвернулся и стал смотреть в окно.

Черт возьми! Неужели он настолько ограниченный человек? После того как они побывали этим утром у Маклинов и он воочию увидел, что такое голодающий ребенок, Дейрдре показалось, что его отношение к обитателям трущоб несколько переменилось. О, ей следовало знать, что не все могут быть такими понимающими и тонко чувствующими, как ее покойный муж. Виконтессе хотелось просто ударить Тристана. Как можно быть таким упрямым!

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело