Выбери любимый жанр

Поцелуй во мраке - Логан Кимберли - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

– Я очень ценю твое стремление помочь мне, и, будь уверена, мы непременно воспользуемся твоими услугами. Но сейчас тебе лучше остаться здесь. А если ты не послушаешься меня, то Каллен немедленно отвезет тебя домой.

Проворчав что-то себе под нос, Дженна прислонилась спиной к карете и метнула на Дейрдре обиженный взгляд.

А леди Родерби и Тристан направились к таверне.

Граф распахнул дверь, и прямо перед их глазами предстал Гарри с горой грязных тарелок и стаканов в руках.

– Он там. – Гарри указал на стойку бара, около которой на высоком табурете сидел человек.

Дейрдре постаралась овладеть собой и решительно направилась к ожидавшему ее седовласому мужчине. Ее надежда на то, что Эмили скоро найдут, крепла с каждым шагом, приближавшим ее к Доджеру Дэну. Кажется, вот и настал тот момент, которого они с Тристаном так долго ждали. Скоро они увидят Эмили.

Дэн заметил ее и встал со своего табурета. Кивком пригласил Дейрдре присесть напротив.

– Доброе утро, Диди. Ты приехала гораздо быстрее, чем я ожидал.

Подавив в себе желание схватить этого бывшего боксера за лацканы пиджака и как следует тряхнуть, чтобы он без промедления выложил все, что знал, Дейрдре сжала руки и села на табурет напротив. Тристан встал сзади нее.

– Я просто очень торопилась узнать новости. Удалось найти Эмили?

Дэн прищурил глаза и посмотрел на Тристана:

– К сожалению, нет.

Эти слова заставили Дейрдре разочарованно вздохнуть. Тристан тотчас же напрягся. Господи, они так рассчитывали на то, что дело уже разрешилось.

– Но тем не менее, – ворчливо буркнул Дэн, – у меня есть кое-что для тебя. – Он порылся в кармане и что-то оттуда достал.

Дейрдре увидела, как это что-то ярко блеснуло у Дэна на ладони. Золотой медальон!

– Один из моих мальчишек получил это от карманников. Они стянули его у девочки, по описанию походившей на ту, что вы разыскиваете.

Дейрдре осторожно взяла медальон в виде сердца и, чувствуя странное возбуждение, стала внимательно его рассматривать. Внизу была выгравирована надпись: «С любовью моей жене Виктории».

Она протянула медальон Тристану и спросила:

– Ты узнаешь это?

Граф взял из ее рук драгоценность.

– Да, это моя мать. Должно быть, отец дал его Эмили.

Виконтесса снова обратилась к Дэну:

– А мальчишки не заметили, случайно, куда она пошла? Может...

Дэн покачал головой:

– Я расспрашивал их. Они понятия не имеют, откуда она взялась и куда исчезла.

Тристан с силой сжал медальон в руке, стало заметно, как побелела кожа на суставах его пальцев.

– В таком случае как это может нам помочь?

Дэн внимательно посмотрел на Тристана:

– Я подумал, что ее семья захочет забрать это. А кроме того, один из моих ребят узнал у кое-кого из банды Барнаби Флинта, почему тот разыскивает вашу маленькую подружку. – Он взглянул на Дейрдре из-под лохматых седых бровей. – Похоже, она видела, как Барнаби расправился с парнем, который пытался обмануть его.

Мороз пробежал по коже леди Родерби. Сестра Тристана стала невольной свидетельницей преступления Флинта.

Дэн провел ладонью по подбородку и снова заговорил:

– Он по-прежнему ищет ее, а это означает, что девочка пока не у него в руках.

Это, разумеется, утешало, но не слишком сильно. Они понятия не имели, где скрывается Эмили, а поэтому были бессильны помочь ей. Удача может отвернуться от нее, и Флинт найдет ее первым.

– Сожалею, что не могу ничем порадовать вас, – мрачно проговорил Дэн. – Понимаю, вы надеялись на большее.

Дейрдре глубоко вздохнула.

– Ты и так делаешь для нас много, Дэн. Я ценю это. – Ее взгляд скользнул по Тристану, который стоял в стороне и смотрел на портрет в медальоне. На его щеке слегка подергивалась мышца.

Дейрдре очень хотелось подойти к нему, обнять, успокоить, заверить, что все будет хорошо... Снова послышался трескучий голос Дэна:

– Обещаю, что мои люди по-прежнему будут этим заниматься, Диди. Как только я что-нибудь узнаю, сразу же пошлю к тебе Дженну.

Дейрдре тут же вспомнила еще одну вещь, о которой она хотела поговорить с Дэном.

– Знаешь, я хотела сказать тебе: мне не слишком нравится, что ты вовлекаешь Дженну в свою... работу. Она и так недавно попала в историю, из которой едва сумела выкарабкаться. Ты не...

– Должен пользоваться ее талантами? – Боксер покачал головой. – Ее мать собственноручно придушит меня, если я только попытаюсь это сделать. Я просто предоставил ей возможность немного заработать и дал пару поручений. – Дейрдре нахмурилась, и Дэн нетерпеливо махнул рукой. – Уверяю тебя, ничего опасного. Она просто отнесла два письма.

Дейрдре несколько смягчилась.

– Что ж, очень мило с твоей стороны.

Он пожал плечами:

– Я просто питаю симпатию к этой девчонке. Она приходит иногда ко мне сюда, смотрит поединки. И очень напоминает мне кое-кого. Другую такую же девочку, которая давно уже выросла.

Глаза Дейрдре и Дэна встретились. О, они оба очень хорошо помнили их общее прошлое.

– Ты позаботишься о ней? – серьезно глядя на Доджера Дэна, спросила она.

– Да, и на этот раз я сделаю это получше, чем у меня вышло с тобой.

У Дейрдре потеплело в груди. Но не успела она что-либо ответить Дэну, как из-за ее спины заговорил Тристан:

– Кажется, ты велела Дженне подождать снаружи.

Дейрдре оглянулась через плечо и увидела около входной двери предмет их горячего обсуждения. Девочка стояла перед Гарри, который, очевидно, за что-то уже отчитывал ее.

– Господи, я надеялась, что Каллен присмотрит за ней.

– Вероятно, его кое-кто отвлек. – Тристан кивнул в сторону большого окна, из которого хорошо была видна часть улицы, где стояла карета леди Родерби. Оказывается, всему виной стала Лила. Она стояла, прижавшись к Каллену, и что-то говорила ему на ухо. Каллен не двигался, словно его поразила молния, а его лицо сильно напоминало по цвету вареную свеклу. Дейрдре раздраженно вздохнула.

– Мне пора идти на помощь. Прошу извинить меня, я скоро вернусь.

Она обернулась и посмотрела на Тристана. Что-то в его глазах сразу напомнило ей о том, что во время первой встречи Доджера Дэна и Тристана между ними сразу вспыхнула неприязнь. Виконтесса невольно подумала, что, вероятно, не стоило бы их оставлять наедине, но громкий возглас Дженны заставил ее тут же забыть о своих опасениях и броситься девочке на помощь.

Тристан проводил взглядом Дейрдре до двери и снова стал смотреть на медальон Эмили. Ему нравилось держать его в руках, ласкать пальцами, сжимать в ладони. Эта вещица напоминала ему о матери, он даже ощущал исходившее от нее тепло. И поэтому чувствовал себя спокойнее, словно находился под защитой невидимых сил. Но в то же время Тристан тут же стал думать о своих ошибках, которых можно было избежать. Совсем недавно он был почти счастлив, решив, что Эмили уже нашлась, что очень скоро он увидит ее и сожмет в своих объятиях. А теперь Тристан ощущал какую-то странную пустоту в груди, увеличивающуюся с каждым вздохом.

– Ты живешь у Диди?

Граф взглянул в глаза Доджера Дэна и увидел в них плохо скрываемую неприязнь.

– Как вы узнали?

– У меня есть свои методы... – Старый боксер скрестил руки на груди и насмешливо ухмыльнулся. – Хочу предупредить, что теперь я буду наблюдать за тобой. Я никому не позволю использовать ее в каких-либо целях. Она мне как дочь, и я способен позаботиться о ней.

Тристан вдруг испытал прилив злости.

– О, вы прекрасно справились со своими отцовскими обязанностями. Оставили ее на улице умирать с голода.

Дэн внезапно вспыхнул, черты его лица заострились, в глазах промелькнуло нечто, похожее на испуг.

– Она рассказала тебе об этом?

– Да.

Дэн вздохнул и провел ладонью по лицу.

– Я был не прав. Что ж, готов признать это. Я думал о себе, о своем бизнесе, мне некогда было заниматься ребенком. Я рассчитывал, что кто-нибудь еще из наших общих знакомых возьмет ее. Лила, например. Ее могли отправить и в сиротский приют... Когда я узнал, что все пошло не так, как я предполагал, было уже слишком поздно.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело