Полуночные грехи - Логан Кимберли - Страница 19
- Предыдущая
- 19/59
- Следующая
– Значит, он хотел не только заставить вас заплатить за какие-то грехи, но и причинить вам боль. Вы ведь осознаете, что убийца все это время следил за вами? И что, наверное, продолжает следить? Ему бы очень– хотелось видеть ваше лицо в тот момент, когда вы поняли, что он сделал. Видеть ваши страдания...
Коннор замер. Конечно! Он не представлял, почему раньше об этом не догадался. Такого следовало ожидать. Значит, этот негодяй видел, чем он занимался в течение дня, с кем обычно встречался.
Вполне вероятно, он теперь уже в курсе всего, что произошло между ним и Джиллиан с того момента, как они вышли из экипажа перед его домом.
От одного предположения сердце Коннора охватил холод. Не могло быть сомнений в том, что из короткой сцены на тротуаре убийца сделал то же заключение, которое сделал бы любой другой прохожий.
Что эта девушка была для него дорога.
Его губы сжались в суровую линию. Проклятие! Он знал, что совершает ошибку, впутывая ее в это грязное дело, но теперь пришло время все исправить. Он не допустит, чтобы с леди Джиллиан приключилась неприятность по его вине. Ни за что не допустит.
Девушка меж тем продолжала говорить:
– Я бы хотела увидеть дом вашего друга Хайрама. Так как он был первой жертвой, то, возможно...
– Нет. – Короткое слово прозвучало резко и однозначно, словно удар хлыста. Его отзвук задрожал в тишине, внезапно воцарившейся в зале.
Джиллиан не скрывала своего удивления. Она заморгала и посмотрела на Коннора поверх очков – как будто изучала что-то особенно мерзкое.
– Прошу прощения?
– Мне кажется, я ясно выразился: нет!
– А могу я узнать почему?
Коннор поднялся с дивана и нагнулся, собирая отложенные девушкой письма.
– Конечно. – Он говорил, не глядя на нее. Просто не мог на нее смотреть. Ему было достаточно бросить на нее один взгляд, чтобы начать сомневаться в правильности своего решения, хоть и знал, что так будет лучше. – С этого момента ваша помощь больше не потребуется.
– Мистер Монро, вы обещали, что позволите мне принять участие в деле.
– И я позволил. Вы подтвердили именно то, что я подозревал все это время. И благодаря уликам, найденным вами, теперь уверен, что смогу убедить Боу-стрит...
– Не сможете. – Она повернулась и встала перед ним. Ее янтарные глаза пылали воинственным огнем. – Вы очень хорошо понимаете, что найденные мной вещи имеют значение только для вас. Уверена, что детективы с Боу-стрит найдут какую-нибудь вполне приемлемую причину, по которой они были на месте преступлений. – Коннор не мог отрицать правоты ее слов. Он даже не попытался опровергнуть их, и его молчание еще больше разозлило леди Джиллиан. Уперев руки в бока, она заявила: – Видимо, вас совсем не волнует то, что из-за вашего упрямства могут умереть другие люди.
Ее обвинение взбесило Коннора. Черт побери, это она упрямится, а не он! Неужели эта девчонка не понимает, что он пытается спасти ее?
Коннор выпрямился и встал к ней лицом. Письма, которые он только что закончил собирать, выпали из его рук и остались лежать на полу, но ему было не до них.
– Это именно то, что я пытаюсь предотвратить! – воскликнул он.
– Что?
– Вашу смерть! – Джиллиан фыркнула и сказала:
– Не стоит обо мне волноваться. Я взрослый человек и вполне способна сама о себе позаботиться.
Она – иголка в его сердце, заноза, вот она кто. Твердолобая и приводящая в ярость. И со щеками, залитыми румянцем, смоляными волосами, выбившимися из прически и красиво обрамлявшими ее лицо. Выглядела она такой соблазнительной, что Коннор больше не мог с собой бороться. Ее сочный рот манил его, как оазис посреди пустыни, а он слишком долго мучился жаждой.
– Боже правый, Джиллиан, – прохрипел он. – Неужели ты никогда не прекратишь говорить?
И с этими словами Коннор, не в силах дальше сопротивляться своим желаниям, протянул к ней руку, положил на затылок, одним рывком притянув к себе Джиллиан, впился ей в губы безжалостным поцелуем.
Глава 9
Никогда не позволяйте эмоциям затмить разум. Последствия могут оказаться непоправимыми.
Джиллиан ощутила поцелуй всем телом. Волна наслаждения накатила на нее, заставляя петь каждую клеточку ее тела.
Это не было похоже на нежное соединение губ. Не похоже на первую, испытывающую ласку. Так они целовались с Томасом, когда признались друг другу во взаимной любви. И хотя те поцелуи ей нравились, они никогда не производили на нее такого эффекта.
Нет, он был завоевательным, дерзким и требовательным. Это одновременно завораживало и пугало ее. Коннор терзал ее рот, как изголодавшийся человек, который имел все права наслаждаться перепавшим ему трофеем. Но ведь она с самого начала знала: Коннор Монро был из тех мужчин, кто брал то, что хотел, не думая о последствиях и не спрашивая разрешения.
И когда он брал, то был готов сражаться за то, чтобы удержать свою добычу.
В глубине души Джиллиан понимала, что поступает плохо, что ей следует оттолкнуть его и дать пощечину за оскорбительное поведение. Но вместо этого она с ужасом обнаружила, что ее руки обвились вокруг его шеи, а губы с пылом ответили на поцелуй. И она полностью отдалась мгновению страсти.
Растворилась в его поцелуе.
Почувствовав ее капитуляцию, Монро ослабил хватку и запустил пальцы в ее волосы. Шпильки, державшие прическу, со звоном упали на пол. Освободившиеся локоны черным водопадом легли ей на плечи, и он с наслаждением начал гладить ее густые кудри.
И вдруг он обнял ее за талию и притянул ближе к себе. Внезапно Джиллиан ощутила каждый дюйм его большого крепкого тела: рельефные мускулы широкой груди, плотные бедра. Но особенно отчетливо она почувствовала внизу живота твердую выпуклость, говорящую о его возбуждении. Такой знак красноречиво свидетельствовал о том, что этот мужчина хотел ее.
От осознания этого Джиллиан затрепетала и уступила молчаливой просьбе Коннора, чуть сдвинувшись так, чтобы его набухшее мужское достоинство оказалось в тайном месте между ее ног.
В ответ на это он хрипло застонал. Его тело пронзила дрожь. Почувствовав это, Джиллиан от неожиданности открыла рот, ловя воздух. Коннор тут же воспользовался моментом, чтобы вторгнуться языком внутрь. От него пахло мятой. Ощущение, которое создавал его бархатный язык, было невозможно описать. У Джиллиан закружилась голова и подкосились колени. Она вцепилась ногтями в его широкие плечи, чтобы только не упасть.
Прошла целая вечность. Но когда наконец Монро оторвался от ее рта, Джиллиан показалось, что все промчалось в мгновение ока. Тяжело дыша, он прижался губами ко лбу девушки и хрипло пробормотал:
– Боже, заставь меня остановиться, Джиллиан. – Она не видела его лица, но слышала ничем не прикрытое желание в голосе. – Если ты этого не сделаешь, не ручаюсь, что не позволю себе еще больше.
Она попыталась ответить, но не смогла. Скорее, не совсем соображала, что именно можно сказать. Да, ей следовало остановить его, в этом не было сомнения. Но хватит ли ей сил? Она не верила, что способна на такой поступок, способна отказаться от такого неземного удовольствия.
Джиллиан ничего не произнесла. И вдруг он отрывисто засмеялся. Звук был странным и мучительным.
– Проклятие! Я не могу сделать это в одиночку. Ты должна помочь мне. Если только... это не то, что ты хочешь?
Рукой он все еще продолжал ритмично гладить ее по волосам. Коннор схватил их в кулак и отогнул голову Джиллиан назад так, чтобы его губы коснулись изгиба ее шеи. Он слегка сжал зубами кожу над воротником платья и тут же смягчил боль, проведя языком по этому месту.
– Останови меня, Джиллиан, – прошептал Коннор. Его дыхание коснулось кожи девушки, и она задрожала. – Скажи «нет», иначе скоро будет слишком поздно.
Как будто подтверждая его слова, рука Коннора, лежавшая на талии, поднялась вверх и неожиданно легла ей на грудь.
Джиллиан прерывисто застонала. Даже сквозь накидку она ощущала жар его прикосновения, опаливший ее, отчего сосок вдруг почти болезненно набух, а лоно Джиллиан увлажнилось росой желания.
- Предыдущая
- 19/59
- Следующая