Выбери любимый жанр

Черное Пламя - Локхард Джордж "(Георгий Эгриселашвили)" - Страница 55


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

55

«Лет через двести его станут звать Властелином Ночи и Врагом, имя его войдёт в легенды, бесчисленные герои сделают карьеру на выдуманных и подлинных сражениях с его слугами… А я стою тут, и просто смотрю на него,» – подумалось гному. Вздохнув, он подошёл к Владыке и встал рядом, на самом краю трещины. Внизу зловеще светились скалы.

– Что делаем, каган? – вполголоса спросил Рогвальд. Алгол не ответил; взглянув на него, гном внезапно понял, что у Владыки закрыты глаза.

– Каган, что делаем? – повторил он чуть громче.

– Какой силой они обладали… – прошептал Корг. – Мы лишь жалкие тени гигантов древности.

– О ком ты? – удивился гном.

– О жителях далёкого мира, известных здесь под именем Мёртвых Царей, – печально ответил Алгол. – Ты смотришь на их творение. Рогвальд недоверчиво огладил бороду.

– По-твоему Нидвеллир – искусственная страна?

– Да, – Корг тяжело опустил голову. – Только не спрашивай меня, с какой целью он был создан. Есть тайны, которые даже я не имею права раскрыть. Гном стиснул зубы.

– Зелёная смерть – их работа?

– Нет, – коротко ответил Владыка. – Достаточно об этом, Рогвальд. Отошли солдат ко входу, больше они нам не понадобятся.

– Точно? – гном оглянулся на Ализона. – Ты троих поднимешь?

– Запросто, – фыркнул дракон. – К тому же здесь высокое давление.

– Что ж… – гном вздохнул. – Как прикажешь, каган.

Пока он исполнял поручение и цеплял мешки с провиантом к драконьему седлу, Джер и Алгол что-то обсуждали на языке магов. Ализон с большим интересом разглядывал пещеру.

– Удивительное место, – шепнул он Рогвальду. – И совсем не похоже на искусственное.

– Да ты что, разве магам такое сотворить… – гном покачал головой. – Спятил наш старик. За полторы тысячи лет предки изрыли весь Нидвеллир, построили кучу дворцов и гротов, но даже на одну такую пещеру не хватило бы сил всех тангаров, рождённых с начала времён. А это лишь малая часть Подгорной страны.

– Почему вы ушли? – спросил дракон. Рогвальд долго молчал.

– Скоро увидишь сам, – ответил он наконец. – Поверь, не своею волей покинули мы родные места. Тем временем маги закончили беседу и подошли к Ализону. Дракон отвёл крыло в сторону.

– Садитесь.

Первым залез Рогвальд, за ним уселся Алгол. Последним, мрачно запахнув мантию, занял своё место Джер аль Магриб. Ализон чуть приоткрыл крылья; теснота в коридоре мешала нормально их осмотреть.

– Я не смогу вновь залететь в эту трещину, – предупредил дракон. – Если вы не знаете других выходов из пещеры, лучше скажите сейчас.

– Всё будет в порядке, – успокоил его Алгол. – Лети.

Глубоко вздохнув, Ализон подполз к трешине, покрепче упёрся ногами и мощным рывком метнул себя в пропасть. Прежде чем Рогвальд успел закричать, с грохотом раскрылись широкие крылья, и дракон, скользнув над самым дном пещеры, помчался вперёд, грациозно лавируя между сталактитами.

2

Грифон ещё раз измерил длину следа.

– Двенадцать шагов, – пробормотал он, не веря. – Если ноги у этой твари соотносились с туловищем так же, как у нас…

– Она мертва уже много веков, – успокаивающе заметил эльф. – След окаменел, ты же видишь.

Крафт с трудом заставил себя отвернуться. После находки странной пирамиды прошло несколько часов, и всё это время беглецы торопливо шли по скалистому дну пещеры, приближаясь к огромному чёрному провалу, зиявшему вдали. Там, впервые, не светились скалы, и Минас полагал что выход уже близко. Летать было невозможно; хотя свод вновь поднялся до сорока ярдов, повсюду торчали острые сталактиты и каменные колонны, делая полёт слишком опасным.

– Если во времена гномов здесь водились такие милые зверюшки… – покачав головой, грифон выбрался из гигантского следа когтистой лапы, – …то гномов следует признать храбрейшим из народов мира.

Ри сидела на камне, разглядывая находку. Некогда здесь, вероятно, плескались воды озерца с илистым дном; неведомое чудовище продавило дно почти на ярд, оставив будущим поколениям жуткое напоминание о своих воистину чудовищных размерах.

Подумав об этом, вэйта подняла голову. Прямо над следом со свода спускался громадный тройной сталактит, всего на шесть-семь ярдов не доставая дна. Выходит, либо монстр был плоским, словно черепаха, либо…

– Крафт, а эти пещеры всегда были пещерами? – спросила Ри, продолжая глазеть на свод. Грифон проследил её взгляд.

– Понимаю, – он в глубокой задумчивости обошёл след. – Но не зная возраст окаменелости, судить я не могу.

– Знаешь, если это место раньше было на поверхности, то многое становится ясным, – вэйта перевела взгляд на Крафта. – Вырыть такую пещеру в скалах, я думаю, невозможно. Зато можно возвести искусственный свод над долиной.

– Такое под силу лишь богам! – рассмеялся эльф. Ри совершенно серьёзно кивнула.

– Я про них и говорю. Запнувшись, Минас машинально огладил подбородок.

– Скажи ещё, что это след одного из ваших языческих божков.

– Нет, – вэйта покачала головой. – Я думаю, это след демона Йакса. Когда я бросила ему вызов, во сне, он был как раз подходящего размера. С гору величиной. Грифон поёжился.

– Демон или нет, но я точно не хочу встречаться с обладателем столь милой лапки. Так как, идём дальше? Если мы не отыщем выхода ещё пару дней, я сьем Минаса. Эльф рассмеялся.

– Мы несъедобные…

– Зато Ри съедобная! – Крафт плотоядно облизнулся. – Эй, ящерка, как тебе мысль… Ри? Ри, что случилось?

Вэйта застыла, уставившись куда-то в пространство. Глаза, подёрнутые дымкой, утратили блеск, хвост лежал неподвижно, из полуоткрытой пасти безвольно свесился язык. Испуганный грифон одним прыжком оказался возле ящерки.

– Ри! – он потряс вэйту. – Ри, очнись!

Сглотнув, ящерка несколько раз моргнула и пришла в себя. Судорожно вздохнув, она повисла на руках Крафта.

– Зов, – выдавила Ри, когда справилась с собой. – Вы слышите? Эльф и грифон переглянулись.

– Ри, что с тобой? – Минас присел перед ящеркой. – Мы ничего не слышим.

– Вот опять! – вэйта задрожала. – Очень далеко… Но такой знакомый! Крафт с неподдельной тревогой накрыл Ри крылом.

– Малышка, ты переутомилась? Внезапно вэйта вскрикнула и обернулась к провалу, зиявшему вдали.

– Там, – сказала она твёрдо. – Там кто-то есть. Минас бросил на Крафта тревожный взгляд. Грифон покачал головой.

– Ри, мы ничего не слышим.

– Он зовёт меня. Я должна идти. – ящерка дрожала. – Я чувствую его зов! Он очень далеко, но быстро приближается. Он ждал меня. Очень долго ждал.

– Крафт, не отпускай её, что бы ни случилось, – вполголоса приказал эльф. – Я много читал о таких животных. Они заманивают добычу колдовской мелодией, слышимой только для жертвы.

– Это не животное! – Ри попыталась вырваться, но грифон крепко прижал её крылом. – Отпустите! Он ждёт меня! Он ждал много веков! Я должна идти! Минас огляделся.

– Скорей, туда! – он указал на узкий проход в ближайщей стене.

– Залезай!

Эльф прыгнул на спину грифону. Крафт передал ему ящерку и бегом бросился в укрытие. Ри отчаяно вырывалась.

– Вы не понимаете, я должна идти… – грифон нырнул в проход, и вэйта мгновенно замолчала. В её глазах отразилось безмерное удивление.

– Что случилось? – спросила она почти нормальным голосом. Эльф бросил на грифона многозначительный взгляд.

– Ри, ты в порядке? Ничего странного не чувствуешь?

– Нет… – вэйта встревожилась. – Что произошло? Крафт со вздохом опустился на камни.

– На тебя напали, – объяснил он. – Ну и перепугала ты нас, ящерка.

– Напали? – Ри недоумённо моргнула. – Никто не нападал! Просто… просто… Она замолчала. Некоторое время царила напряжённая тишина.

– Малышка, так что произошло? – с тревогой спросил грифон.

– Я услышала зов, – медленно ответила Ри. – Меня кто-то позвал, только не словами, а мыслями. Очень громко позвал. Я никогда… Не знаю!

– Успокойся, здесь ты в безопасности, – Минас дёрнул Крафта за перья. – Включи Пояс!

55
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело