Выбери любимый жанр

Частные уроки (СИ) - "Shinmaya aka Fred" - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

— Я думал, мы знакомы, братишка! — Хаято улыбался добродушно и приветливо. Тетсу нахмурил брови.

— Я понимаю, что мы связаны родственными узами, но еще не привык к тому, что у меня есть старший брат, поэтому попрошу тебя повременить с таким обращением, — выпалил он на одном дыхании.

— Как скажешь, — Хаято пожал плечами. — Где тоо-сан?

Тетсу вздрогнул: очень необычно было слышать «тоо-сан» из уст почти незнакомого человека.

— Отец поехал в Осаку по работе. Будет через 4 дня. Так что это время мы сами по себе. Ты играешь на гитаре? — спросил Тетсу, заметив за спиной Хаято чехол.

— Ага, — тот кивнул. — Еще на клавишах, но их привезут потом люди из службы доставки. А я пока взял с собой все самое необходимое — гитару и шмотки.

— Ясно, — Тетсу кивнул. У него не было ни малейшего желания продолжать эту тему. — Пошли, найдем такси.

С приездом Хаято жизнь в доме Акимару изменилась. Это Тетсуя понял в первый же вечер. Мало того, что Хаято весь день таскал его по Токио, желая обойти весь город за раз, так еще и вечером Тетсу не удалось спокойно позаниматься. Конечно, после вступительных экзаменов им еще не задали никакой домашней работы, но Тетсу любил опережать программу и обычно еще на каникулах вооружался учебниками и сам по себе изучал школьные предметы. Именно поэтому ему и удалось перескочить через класс. Но в этот вечер все пошло наперекосяк.

Хаято оказался большим фанатом j-rock`а, причем довольно тяжелого, о чем узнал не только Тетсу, но и, наверное, все их соседи.

— Нельзя ли потише? — крикнул Тетсу из своей комнаты. — Или дверь у себя хотя бы закрой! Я учусь!

Вместо того, чтобы выключить музыку, Хаято заглянул в комнату к брату. Тот сидел за письменным столом, погрузившись в учебник по алгебре.

— У тебя каникулы, так какого черта ты учишься? — поинтересовался Хаято, подходя к Тетсу и присаживаясь на край стола. Младший брат недовольно поднял голову.

— А вам на каникулы задание не задают? — спросил он с сарказмом.

— Да ладно тебе, я прекрасно знаю, что ты только что сдал экзамены в старшую школу — вам бы просто не успели ничего задать!

Хаято был одет в одни только джинсы, на шее у него мотался на кожаной веревочке серебристый ключик.

Тетсу почему-то покраснел. Он всегда чувствовал себя неловко в компании старших парней.

— Я так, для себя, — смутившись, пробормотал он.

— Ага, — ухмыльнулся Хаято. — Так ты у нас, значит, ботаник?

— Тебе-то какое дело? — огрызнулся младший брат.

— Мне? — Хаято пожал плечами. — Вообще-то, никакого.

— Ты куда-то собираешься? — Тетсу проводил брата глазами. Тот задержался у двери и вполоборота бросил:

— Да, в клуб какой-нибудь схожу.

— Тебе семнадцать, — констатировал Тетсуя. — Не пустят.

— Думаешь, у меня станут спрашивать документы? — хихикнул Хаято. — Брось.

Через пять минут он снова заглянул в комнату Тетсу, уже одетый, в черной обтягивающей атласной рубашке без рукавов, с заново подведенными глазами и в своих невозможных джинсах на бедрах. Тетсу неодобрительно хмыкнул про себя.

— Я пошел, дай мне ключи, я могу вернуться поздно, — сказал Хаято.

— И не подумаю, — Тетсу сложил руки на груди. — Завтра вместе сделаем дубликат, тогда ты и получишь свои ключи. А сегодня, будь добр, приди не позже полуночи.

Лицо Хаято вытянулось, а брови удивленно поползли вверх, когда он услышал тираду, выданную младшим братом. В тот момент Тетсу нисколько не смущало то, что Хаято был старше и выше него. Он был как маленькая скала — непреклонный и сердитый на брата, который должен был, по его мнению, проявить хоть какое-то уважение к хозяевам дома.

— Как хочешь, — бросил Хаято. — Только учти, я буду держать палец на кнопке звонка до тех пор, пока ты меня не впустишь.

Тетсу не был настолько упертым, чтобы не сообразить, что с этого типа станется припереться в четыре утра и разбудить его трезвоном в дверь, поэтому он все-таки отдал Хаято ключи.

— Да, и еще, — окликнул он брата. — Возьми вот это. Отец сказал передать тебе.

С этими словами Тетсу протянул Хаято отцовскую кредитку.

— Это еще зачем? — удивился юноша. — У меня есть деньги.

— Ну, а когда кончатся? — спросил Тетсу.

Хаято пожал плечами:

— Буду подрабатывать, что же еще?

— Отец хочет, чтобы у нас всегда были деньги, просто на всякий случай. Это нормально в нашей семье, — объяснил Тетсу. — Он огорчится, если ты не возьмешь ее.

— Мне не нужны его деньги, — холодно отрезал Хаято и вышел из комнаты.

Тетсу ворочался в постели, не в силах заснуть. Слишком много всего произошло за этот день. Слишком много вещей требовали осмысления. Прежде всего то, что этот парень поселился в их с отцом доме. Тетсу не мог заставить себя думать о Хаято, как о старшем брате — они были совсем чужими друг другу, они виделись до этого лишь дважды. С чего бы им считать друг друга братьями? Еще Тетсу почувствовал странный укол, когда Хаято отказался брать кредитку. Их отец был вице-президентом крупной компании, занимающейся сбытом компьютерной техники, так что Тетсу не видел ничего зазорного в том, чтобы брать у отца на карманные расходы столько, сколько ему требовалось. Хаято, очевидно, придерживался другого принципа. Тетсу это казалось странным, ведь отец неплохо обеспечивал его брата и бывшую жену все это время, неужели Хаято не хотел быть обязанным отцу, принимать от него деньги?

«Может быть, в этом есть резон, — думал Тетсу. — Если Хаято способен сам заработать эти деньги, тогда, может быть, деньги — не то, что ему нужно от отца?». Мальчик на мгновение проникся к старшему брату уважением и сочувствием, но потом вспомнил про бесцеремонность и наглость Хаято, и мысли его приняли прежнее русло — старший брат его все-таки бесил.

И все же заснуть, зная, что Хаято нет дома, Тетсу не мог. Он и сам себе не мог объяснить это странное волнение за брата, которого совсем не считал братом.

«Он ведь даже не знает Токио, — думал Тетсу, набирая номер мобильного Хаято и слушая монотонное «абонент не доступен» — Черт, урод, ты что мобильный выключил?!»

Тетсу не находил себе места от злости и волнения. А если с Хаято что-то случится? Как он потом объяснит это отцу? Тоо-сан расстроится, непременно, ведь он все-таки любит этого придурка. Не надо было его отпускать… А что бы Тетсу мог сделать? Хаято ушел бы в любом случае: с ключами или без.

«Ладно, Тетсу, успокойся. Он предупредил, что вернется поздно. Но ведь уже поздно!», — думал Тетсуя, глядя на электронные часы на тумбочке, показывавшие без четверти три. С тех пор как умерла его мать, Тетсу больше ни разу не испытывал сильного волнения: лишь только начиная нервничать, он включал логику и моментально находил причину успокоиться. Но сейчас этот его метод не срабатывал — он просто не мог найти причину не волноваться.

Наконец Тетсу услышал звон ключей и скрип входной двери. Сам не зная почему, он выскочил из комнаты, наверное, чтобы убедиться, что с братом все в порядке.

Хаято проворно скользнул внутрь, однако не спешил закрывать за собой дверь.

— Нет-нет, — ласково прошептал он кому-то, стоявшему снаружи, — ко мне нельзя — младший брат дома. Я позвоню тебе завтра.

Тетсу остолбенел, услышав донесшийся в ответ хриплый мужской голос:

— Ты записал мой номер?

— Да-да, — выпалил Хаято, желавший, по-видимому, побыстрее отвязаться от парня. — Ну все, иди. Спасибо, что проводил.

«Интересно, как это он так быстро с кем-то подружился?» — удивился Тетсу про себя. Но то, что Хаято сделал на прощание, заставило челюсть мальчишки резко упасть вниз. Обратно она вставать почему-то не хотела…

Хаято наклонился и… не было никаких сомнений, что он целовал того парня за дверью взасос. Оторвавшись, он слегка толкнул его и, захлопнув дверь, прижался к ней спиной. Однако облегченно вздыхать было рано, так как Хаято встретился с удивленно-вопросительным и явно не предвещавшим ничего хорошего взглядом Тетсу.

2

Вы читаете книгу


Частные уроки (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело