Выбери любимый жанр

За дальние моря - Харин Виктор - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

”Стыдно вам, духи, обижать человека. Если он не станет охотиться, не будет есть, он ослабнет и погибнет. Давайте тогда у оленей отберем траву, у медведей ягоды, а у волка его добычу. Решите по справедливости”.

Не понравились духам речь бурундука, набросились они на него, и начали царапать длинными когтями, кусать острыми зубами. Но постепенно смысл его слов дошел до них, и духи, смущенные, вернулись к дальнейшему обсуждению. И решили все устроить по справедливости.

А договорись они между собой, что с сего дня будут наказывать охотников, которые не спрашивают у них позволения на охоту. Коли охотники не попросят прощения у жертвы, то быть беде. Вот почему ни один стоящий охотник не убьёт зверя просто так – обязательно попросит у него прощения:

– Прости нас, могучий зверь. Ты дал нам пищу, одежду, сил. Окажи мне честь, будь гостем в моем доме.

И дух зверя, удовлетворенный, отправляется к своему прародителю. А если не слышит он этих слов, то крадется за охотником до самого его дома и насылает болезнь.

Но мудрые охотники, поблагодарив добычу за оказанную честь, зачастую представляются другим именем, мало ли что, вдруг мстительный дух решит вернуться, а тут и нет такого человека.

Немало накопилось обид на людей у рыб, и решили они посылать людям недобрые сны. Эти сны, словно змеи, обовьются вокруг человека и душат. Или пошлют сны о сырой и тухлой рыбе, чтобы отбить у людей аппетит и уморить голодом.

Много зверей на земле, много болезней у человека.

А вот растения остались людям друзьями. Когда они услыхали, что задумали звери, то порешили расстроить их недобрые замыслы. Каждое дерево и кустик, каждая травка, все мхи договорились лечить человека.

– Я приду на помощь человеку, когда он позовёт меня, – сказал каждый из них.

Вот так появились на свете лекарства. И если случится, что доктор не знает, какое лекарство прописать больному, духи растений тихонько-тихонько шепнут ему на ухо. А бурундуки с тех пор пугливы, и у всех них полосатая, будто расцарапанная спина».

Мартин перевел дух и открыл глаза. Оказывается, пока он рассказывал сказку, вездесущий Карак отлучился и, вернувшись, незаметно положил перед ним сухую веточку незнакомого растения. Мальчик осторожно поднял ее с пола и протянул человеку в маске. Тот понял его без слов. Бережно растер ее в ладонях, получившуюся пыль высыпал в пустой кокосовый орех. После чего растворил в воде, побормотал что-то, поводил вокруг огня и вылил содержимое в рот больному. Тот судорожно вздохнул и открыл глаза. Мартин удивился. У человека были пронзительно голубые глаза. Таких он тут ни у кого не видел, все были чернявые. Человек хотел что-то сказать, но сил не было, из пересохшего рта доносились только хрипы. Шаман заботливо наклонился и напоил больного из расколотого пополам кокосового ореха.

– Сильный у тебя дух, парень, – тихо произнес человек. – Недуг отступил, жаль, что ненадолго.

Мартин вспомнил, что когда он был совсем маленьким, он целыми днями носился с мальчишками на улице. Случались обидные падения, разбитые коленки и носы. Он прихрамывая приходил домой, плача от боли и досады. А бабуля усаживала его на колени и начинала дуть на рану и напевать монотонную песню: «Уйди, боль проклятая, уйди, боль рогатая, поскорей уйди, здоровье, приди». И сразу становилось лучше от бабулиных заговоров. А самый верный способ прогнать боль, это наказать виновника падения. Мартин за руку подводил бабулю к торчащему на дороге камню, или древесному корню, о который он так обидно споткнулся. Бабушка вставала и начинала бранить не к месту торчащее препятствие: «Что ты высунулся? Внука мне покалечить захотел? Какой ты нехороший! Ты злобный и совсем не любишь детей. Забыл, что когда-то и сам был маленьким?»…

И это могло до тех пор, пока Мартин удовлетворенно не кивал: все, мол, наказали его достаточно. Сам не зная почему, но вдруг вспомнил. Вспомнил, и ему в голову пришла мысль:

– Послушайте, – произнес он. – Чтобы болезнь отступила, надо найти того, кто эту болезнь напустил.

– Мы чтим законы наших предков. Духам не за что нам мстить и насылать недуг, – резко произнес шаман и сделал несколько пассов руками над тлеющими угольками.

– Разве есть день без ночи? Тень без света? И злобных духов в нашем мире не так уж и мало. Неужели никто из них ради забавы не мог напустить болезнь? – парировал Мартин.

– Но мы не ходим в те места, где обитает тьма. А если и спускаемся, то несем подарки, чтобы задобрить их, – упорствовал шаман.

– А зачем вам вообще ходить в темные места? – поинтересовался Мартин, что-то в поведении шамана подсказывало ему, что отгадка где-то рядом.

– Чужакам это знать необязательно, – отрезал шаман и снова покрутил руками над огнем.

– Оставь нас, – едва слышно приказал ему вождь. Шаман недовольно собрал свои амулеты, скрючился и вышел.

– Ты должен простить его за резкость. Он больше нашего печется о благе деревни. Но некоторые вещи я не могу открыть даже ему. Я знаю, кто ты и зачем прибыл сюда. Это было предсказано в стародавние времена, и я бы с удовольствием помог тебе в поисках, но проклятая болезнь сковала меня. Я хочу поведать тебе историю моего народа. Давным-давно наши предки приплыли сюда из ставшей чужой для них северной земли. Они поселились на этом гостеприимном острове. Строили дома, ловили рыбу и в память о прошлом старались покорить небеса. Их называли птицечеловеками. Но летать они уже не могли. Проходили годы, правители менялись. Каждый правитель заказывал себе большую каменную статую. И чем сильнее и заносчивее был правитель, тем больше должна была быть статуя. Временами к нашему острову приплывали другие лодки. На них были люди, чернявые, не чета северянам. Они хотели жить на нашем острове, плавать в наших водах. Их ставили на самые трудные и опасные работы. А лодки все прибывали. И как-то мы с удивлением заметили, что их стало намного больше, чем нас. Однажды они отказались переносить наши огромные статуи с места на место, и началась война. Это было темное и страшное время. Остров небольшой, и на нем негде укрыться. И все северяне были уничтожены, но, предвидя поражение, они спрятали свои сокровища в одну из множества глубоких пещер на острове. В живых остался только маленький мальчик, которого воины пощадили. Это был мой предок. Из поколения в поколение рассказывается о сокровищах северных людей, но никто не знает, где они спрятаны. А предок мой за малолетством не был посвящен в тайну острова. С тех пор мы, его потомки, без устали ищем, спускаемся в самые черные и глубокие пещеры в надежде обрести потерянное сокровище. И не далее одной луны назад я ночью спустился в пещеру. Такой глубокой и темной я еще не встречал. Я начал изучать тоннель за тоннелем. И неожиданно вышел к большому черному камню. Из-под него выбрался крохотный черный человечек и начал меня выспрашивать, что я, мол, тут ищу. Но я не мог открыть ему тайну нашего народа. Я ответил, что его это не касается и побрел дальше. Под утро я вернулся ни с чем, а к вечеру уже захворал. Я вот и подумал, что это духа – хранителя пещеры обидел…

Человек обессилено закрыл глаза. Мартин вопросительно посмотрел на Карака, тот притаился за спиной. Ворон едва заметно кивнул в знак согласия с планом Мартина.

– А где находится та пещера? – спросил мальчик.

Ночь набросила темную вуаль на одинокий остров. Мартин и заметить не успел, как быстро сгустилась тьма и в небе рассыпались мириады звезд. Тая вызвалась проводить Мартина до самой пещеры. В темноте двое спотыкались, поднимаясь по усеянному камнями склону. Его вершина резко обрывалась в бурлящее море, и своими ровными линиями напоминала огромный отрезанный кусок торта. Над островом стояла зловещая тишина, и только камни из-под ног с шумом уносились вниз. Карак незамеченным ехал за пазухой Мартина.

– Кажется, пришли, – шепотом произнесла Тая, остановившись у одного из торчащих валунов. Она протянула Мартину связку обмотанных промасленной тканью факелов. При помощи железного огнива зажгла один. Трепетное пламя осветило ее лицо, большие испуганные глаза. – Мне дальше нельзя, духи могут разгневаться еще сильнее. В тот раз отец спускался в эту пещеру. Будь осторожен. Помни, что все пещеры рано или поздно приводят в логово Огненного змея. Иногда из них вырывается его зловонное дыхание. Здесь я буду ждать твоего возвращения.

31

Вы читаете книгу


Харин Виктор - За дальние моря За дальние моря
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело