Выбери любимый жанр

Сокровища небес - Локнит Олаф Бьорн - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

– Что случилось? – шепотом спросила Кэрли у Ферузы. Предсказательница только головой покачала и отправилась за стойку: выискивать среди винного запаса таверны напиток покрепче.

– Привет, крошка, – Хисс заметил жавшуюся в углу незнакомую и одновременно смутно узнаваемую чернявую девушку. – Случаем, не из-за тебя вышел скандал? Чем ты так огорчила нашу добрую хозяйку? И кстати… – Рыжий прищурился, – кого ты мне напоминаешь? Я – Хисс, а ты?..

– Ее зовут Шелла, – несмотря на драматичность ситуации, Альс еле слышно хихикнул. – Вчера мы знали эту особу под именем… Ладно, считай для простоты, что Шелла – сестренка Ши Шелама. Хотя на самом деле это Ши собственной персоной.

– Сестренка, – задумчиво повторил Хисс. – Думаете, я поверю вашим бредовым россказням? У меня своих хлопот выше головы. Альс, что вы затеяли? Где Ши? Кто эта девица и ради чего она так старательно пытается выдать себя за моего старого друга Умелые Ручки? Или… – он нахмурился, – Ши внезапно понадобилось влезть в шкуру женщины? Что ж, получается неплохо. Теперь сворачивайте балаган и поведайте, какой очередной выходкой расстроили Лорну?

– Шелла отнюдь не прикидывается девицей, но является таковой, – невозмутимо пояснил Аластор. Не удержавшись, добавил: – Кое-кто уже доподлинно убедился в ее женской принадлежности.

– Заткнись, – прошипела девушка.

– Правда? – подозрительно оживился Хисс. – Тогда и я хочу… убедиться. Весьма нечестно со стороны Ши скрывать от нас такую хорошенькую родственницу. А с ее стороны будет нехорошо отказывать в маленькой любезности давним друзьям своего… брата.

Он поймал не ожидавшую такого коварства Шеллу за руку и притянул к себе, бесцеремонно огладив ниже талии.

– Сестренка, ты мальчик или девочка?

– Пусти! – Шелла забилась, вырываясь, и неожиданно для себя разрыдалась. – Все вы одинаковы! Только и думаете, как бы затащить кого в угол потемнее!..

– Оставь девочку в покое, – вмешалась угрюмая Лорна.

– Так! Хватит! С меня довольно! Замолчите все!!!

Дабы придать требованию внушительности, Аластор с размаху запустил в стену глиняным кувшином. Сосуд с хрустом разбился.

– Пять кафаров, – вполголоса отметила Кэрли, отчаянно силившаяся понять, что происходит. Случай с Леуком надолго лишил ее душевного равновесия, оставив взамен тоскливое недоумение и боязнь.

Общество настороженно притихло. Шесть пар глаз выжидательно уставились на ставшего центром общего внимания Аластора.

* * *

– Давайте немножко подумаем, – Аластор прошелся взад-вперед по обеденной зале таверны. Головы присутствующих заворожено поворачивались ему вслед. – Наша жизнь идет наперекосяк. Вместе с тем я ощущаю в случившемся некую логику, странную последовательность. Ничто не стрясается просто так, на ровном месте. Мы должны сообразить, где лежат истоки Литиры… я хотел сказать, наших бедствий.

Он позаимствовал у внимательно слушавшей Ферузы ее браслет – нитку с нанизанными агатовыми шариками, и, излагая свои соображения, звонко щелкал передвигаемыми бусинами. Сухой треск отчего-то добавлял словам весомости.

– Начнем с наличия двух случаев, однозначно выходящих за границы нашего обыденного бытия. У нас есть Ши, внезапно обратившийся в девицу, и Райгарх, не менее внезапно испытавший тягу к… э-э…

– У нас в клане таких за людей не считали и побивали камнями, – задумчиво изрек Конан.

– Дай человеку сказать! – напустилась на него Лорна.

– Тихо. Малыш, я уважаю ваши варварские обычаи, но сейчас мы обсуждаем не их. Добавим пропавшего при странных обстоятельствах Джая и получим… Что?

– Слишком много странных происшествий для одного утра, – сделал вывод Хисс и покровительственно погладил по голове тихо всхлипывавшую Шеллу: – Не реви, красотка, все образуется.

– Таков краеугольный камень наших рассуждений, – Аластору явно пришлась по душе роль проницательного дознавателя. – Далее. Нельзя проснуться утром и вдруг сойти с ума. Тем более на такой… своеобразной почве. Райгарх, каким мы его всегда знали – человек здравомыслящий, отличающийся твердыми убеждениями и рассудительным нравом. Что до случая с Шеллой, то есть с Ши…

– Прости, я совсем не понял, – влез Хисс. – Это все-таки переодетый Ши, его сестра или кто?

– Как утверждает Ши, он проснулся сегодня утром и узнал, что стал Шеллой, – кратко пояснила Феруза. – С твоей стороны очень низко смеяться над ним, то есть над ней. У человека беда.

– Я просто хотел уточнить, – с невинным видом уверил предсказательницу Хисс.

– Шелла, ты в детстве никогда не мечтала стать девочкой? – серьезно поинтересовался Аластор. – Подумай, вспомни как следует… Ты случайно не брала у матушки или у сестер их одежду или побрякушки?

– Да за кого ты меня принимаешь?! – взвилась Шелла, от обиды даже забыв всхлипывать. – Стать девчонкой? Зачем?!

– Однако ты ей стал, – заметил Аластор. – Не кричи. Я пытаюсь установить истину. Вдруг ответ кроется в том, что в глубине души ты всегда хотел быть не мужчиной, а женщиной? Может, сегодня день исполнения подавленных желаний? Звезды так сошлись…

– Я не женщина! – Шелла оскорбленно вскочила, выбираясь из-за стола. Услышав тихие смешки, представила себя со стороны и удрученно поняла, насколько нелепо выглядит.

– Сядь, – короткое хмыканье вырвалось даже у хозяйки таверны. – К сожалению, сейчас ты – девица. Ничего с этим не поделаешь. Терпи.

– Но я не хочу! – жалобно взвыла Шелла. – Хочу быть собой!

– Может, я тоже не хотела являться на свет женщиной, а пришлось, – отрезала бритунийка. – Альс, валяй дальше.

– Я вижу несомненное сходство наших, назовем их так, необъяснимых случаев, – Аластор благодарно кивнул хозяйке, вернувшей беседу в русло печальной действительности. – Не знаю, что сейчас происходит с Джаем, но бедствия Ши и Райгарха кроются в…

– В штанах, – на редкость точно определил Хисс.

– В области взаимоотношений между мужчинами и женщинами, – Аластор испепелил не в меру остроумного мошенника взглядом. – И поскольку естественными причинами объяснить случившееся никак нельзя, остается предположить наличие причин неестественных…

– Ты проще говорить можешь? – жалобно попросила Кэрли. – Я запуталась.

– …Из чего извлекается третий вывод – тут замешано колдовство! – Аластор торжествующе поднял палец. – Причем колдовство весьма своеобразное. Я бы сказал, в нем ощущается мстительная и умелая женская рука. Колдун мужского пола ограничился бы тем, что превратил ваши скромные достоинства в никуда не годные сухие веточки. Женщина заставила вас тихо сходить с ума и превратила источник ваших радостей в причину безмерной скорби, – он повернулся к внимательно слушавшей девушке, требовательно спросив: – Ши-Шелла, как там тебя, признавайся, какой колдунье вы наступили на ногу за три последних дня? Кого ограбили? Хотя нет, я предполагаю, что вы проникли не в ведьминскую библиотеку или сокровищницу, а в спальню, причем жестоко разочаровали хозяйку. Ну? Суд ждет чистосердечного признания!

– Господин судья, меня там вообще не было… – по привычке затянула Шелла, но осеклась. Подняла руку, словно намереваясь поправить волосы, растерянно остановилась на половине движения. Блестящие, как тутовые ягоды, темные глаза вытаращились, становясь все больше и больше.

– Флакончик… – выдохнула Шелла.

– Какой флакончик, откуда, зачем? – строго вопросил Аластор.

– Хрустальный. Оранжевый, – Шелла почувствовала, что ей опять становится дурно, и, не в силах остановиться, снова проговорила: – Флакончик.

– Ты не мой флакончик имеешь в виду? – встрепенулась Феруза.

– Свидетельница ат-Джебеларик, выражайтесь яснее! – потребовал Хисс, взявший на себя роль судебного писца.

– Да не путайся ты под ногами! Хрустальный флакон, похожий на апельсиновый плод! Альс, ты мне его подарил третьего дня! Я подумала, что для меня запах очень резкий, и отдала Ши. Ой-лэ, ты не про него говоришь?

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело