Выбери любимый жанр

На окраине мира (СИ) - Лисина Александра - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

- С-с-лавно, - прошептало-прошипело жуткое создание, слегка пошевелившись. - Но я не голоден, не бойтес-с-сь. Я приш-ш-ел совсем за другим. Говорят, вы ищ-щ-ете Ходока?

Терг ошеломленно моргнул.

- Говор-р-ри, - милостиво разрешил страшный гость. - Вам нуж-жен Ходок?

- Да, - против воли раскрыл рот наемник.

- Зач-ч-ем?

- У нас Заказ, - снова сказал он то, что совсем не собирался, и тут же возненавидел себя за эту неестественную покладистость.

- Мр-р-р... хотите его убит-т-ть? - проворковало существо, вызвав у Братьев еще одну волну неконтролируемого страха. Они снова взмокли, проклиная себя за невозможную слабость, но просто не смогли отвести взгляды в сторону. - Я ж-жду ответа, с-с-мертные. Ты, со ш-шрамом... отвеч-ч-ай, раз нач-ч-ал. Вы хотите его убить?

- Нет, - обливаясь потом, выдавил Терг, тщетно пытаясь сопротивляться.

- Тогда зач-ч-ем?

- Нам велено найти. Просто найти и отвести к условленному месту.

Злое пламя в зеленых глазах чудовища немного утихло, позволив наемнику сделать неровный вдох. Но, кажется, проклятую тварь вполне удовлетворил такой ответ. И это хорошо, поскольку Терг вовсе не был уверен в том, что при другом результате она не оставила бы после своего ухода три разорванных пополам тела. В назидание, так сказать. Или в качестве сувенира следующим дуракам, которые когда-нибудь захотят связаться с Ходоком.

- З-зачем он вам? - после долгой паузы прошипел странный гость.

- Не знаю. Нам не сообщили.

- И вы даж-же не спрос-сили? Овцы бес-словес-сные... за то и не люблю вас-с-с... кто заказ-з-ч-чик?

Терг отчаянно закашлялся, пытаясь умолчать о главном, но давление снаружи было таким неистовым, что он едва язык себе не откусил, зло сжимая челюсти и все еще отчаянно сопротивляясь. Ценой диких усилий, в конце концов, ему почти удалось перебороть волю мерзкой твари. Слова больше не рвались наружу, как от него требовали, стало чуточку легче себя контролировать, появилась даже крохотная надежда... и тварь, кажется, здорово этому удивилась. Даже слегка отступила, пробурчав что-то нелестное в адрес упрямых идиотов с излишне большим самомнением и зашоренными глазами старых беззубых псов. Но потом снова придвинулась ближе и впилась в него бешеным взглядом.

- КТО?! ЗАКАЗ-С-С-ЧИК?!

Наемник судорожно вздохнул, чувствуя, что распадается на части, задрожал от дичайшего напряжения, но все же не выдал себя. Справился. Выдержал, хоть и едва не загнулся при этом: данная когда-то Братству клятва была важнее смерти. И, будто почувствовав что-то, существо, явно раздосадованное, наконец, отступило. Как-то странно хмыкнуло, задумчиво качнулось из стороны в сторону, пристально изучая бледные, мокрые от пота, но все еще полные злого упрямства лица наемников. Чуть приглушило ядовитый блеск своих радужек и медленно наклонило голову. По крайней мере, Тергу показалось, что голова у него все же есть. Как есть гибкое тело, спрятанное под черным плащом; что-то, похожее на руки (или крылья?) и, разумеется, ноги. Может быть, даже с когтями - темно.

- Упрямые, - вдруг довольно причмокнула тварь, почти улыбнувшись. - Это даже хорош-шо-о-о... ну-ка, поднимите р-рукава!

Наемники снова дернулись, словно марионетки, подвешенные на ниточках, и, как в бреду, исполнили требуемое.

- Надо ж-же, - удивился гость, ничуть не смутившись полнейшей темнотой и в подробностях рассмотрев алые узоры на коже. - И впрямь, Магис-с-стры. Не с-соврал Фарг...

Терг придушенно охнул, запоздало сообразив, кому именно обязан этим поздним визитом и тем, что сидит на собственной постели, пришпиленный к ней, как неловкая бабочка к коре старого дуба. Так вот о каком "человеке" говорил этот урод?! Вот кого на них навел?! Тварюгу местную, кровососа проклятого! Недаром говорят, что возле здешних деревень изредка все еще встречаются насухо испитые трупы! Выходит, живы древние сказки о ночных охотниках?!

- Пересмешник?! - неверяще выдохнул Терг, лихорадочно вспоминая все, что слышал об этих неумолимых демонах и их ненасытной жажде.

- Нет, - тихо шепнула тварь. - Я - гораздо хуж-же. Но ваши жиз-зни мне пока без надобнос-сти. Так что не дергайс-ся. Не по ваш-ши душ-ши приш-шел. Хотел лиш-шь познакомитьс-с-я. Лично, так с-с-казать.

- ЧТО?! Так это ты... Ходок?!! - дружно дернулись Братья, на что жуткий визитер лишь беззвучно рассмеялся

- Тс-с-с-ш-ш. Меня попрос-с-или прийт-ти, и я приш-шел. Вопрос-с-с в др-ругом: что вам нуж-ж-но от моего... м-м-р... з-знакомого? И стоит ли ему на вас-с-с отвлекатьс-ся? Коли убить его не хотите, то и с-сами ж-живыми уйдет-те. Не трону. Но, полагаю, раз уж вы с-сюда заявилис-сь, да еще в такой с-с-странной компании, знач-чит, кому-то с-срочно понадобилис-сь наш-ши ус-слуги. Так что там с-с-с заказч-чиком? Ч-что ему от нас-с нуж-жно?

- Проклятый Лес, - звучно сглотнул Терг. - Полагаю, что он.

- Это как р-раз яс-с-но. Поч-чему он не с-с-с вами?

- Ищет в другом месте. В Ардале и Дексаре.

- Вот как? Знать, с-сильно мы ему нуж-жны... и это хорош-ш-шо. Что он велел передать?

Терг снова дернулся, пытаясь повторить своей предыдущий успех и вырваться из невидимых оков, но слегка опоздал: зеленые глаза снова держали его не хуже стальных цепей. Правда, теперь не с такой силой, как раньше, но он все равно не мог ни встать, ни подхватить оружие, ни даже голову повернуть. Не говоря уж о том, чтобы попробовать снести башку этой въедливой и излишне осведомленной твари. Однако в тот же самый момент он неожиданно ощутил, как успокаивается рисунок на коже, и со странным чувством подумал, что непонятный гость, судя по всему, действительно не станет их убивать. Больше не будет ломать разум и вытягивать душу на живую. А держит на невидимой привязи лишь для того, чтобы они не вздумали швыряться острыми предметами с перепугу.

- Пр-равильно понимаеш-шь, - с усмешкой встретил его облегченный вздох визитер. - Я тоже умею чувствовать лож-жь, а вы мне ещ-ще ни разу не с-соврали. С-считай, я заинтерес-с-совался. Ос-собенно, твоим нанимателем. Так ч-что он велел передать? Ес-сли он знает о нас-с, з-значит, знает и то, как нас-с попрос-сить об ус-слуге.

- Grraeli ottore Ille, - послушно ответил Терг, ломая язык и нещадно коверкая эльфийский. - Terte. Saturo caille.

- Кхм, - задумалось существо, не особо удивившись. - Забавно. Значит, дейс-ствительно - Проклятый Лес-с... какие с-сроки?

- Чем быстрее, тем лучше, - обреченно опустил плечи наемник, со всей ясностью понимая, что был прав в своих выводах. И проклятая тварюга это только что подтвердила: заказчику нужен быстрый и безопасный проход по Лесу. То ли к эльфам, то ли за какой-нибудь редкостью, то ли за иной добычей, какой еще немало водится на дальней окраине межлесья... что, кстати, тоже могло быть правдой, потому что до эльфов (по крайней мере, за то время, которое Братья потратили на поиски этого Торкового Ходока) вполне можно было успеть и по Большому Тракту дотопать. Пешком. Не особенно торопясь. Так, легким прогулочным шагом. А значит, заказчику нужны не сами Золотые, а что-то иное. Что-то, в чем ему мог помочь только тот, кто знал в Проклятом Лесу каждый камешек и травинку. Что-то, чего не сумеет сделать ни один рейдер, но что зачем-то ему ОЧЕНЬ сильно понадобилось.

Терг вздрогнул при мысли о Границе, но додумать не успел.

- С-сколько вас-с? - неожиданно жестко осведомился зеленоглазый гость.

- Трое.

- Я с-с-спросил: сколько ВСЕГО?!!

- Девять, - мысленно чертыхнулся Терг.

- Много. С-слишком много для дальних пр-рогулок... Братс-ство?

- Да.

- Все до одного? - озадачился гость, от удивления перестав даже шипеть.

- Нет, - мотнул головой наемник, с облегчением осознав, что смог сделать это нехитрое движение самостоятельно. - Нас шестеро: два полных ситта. Плюс заказчик, плюс еще двое сопровождающих.

- Братья - вашего уровня? - с растущим интересом придвинулось на шаг существо.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело