Выбери любимый жанр

Волчий взгляд (СИ) - Рожнова Мария Сергеевна - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

   -Мне не нужны подачки, тем более от вас. - резко сказала она

   -Это всего лишь знак внимания, не предлагать же вам запасное колесо машины. Я думал, что девушкам нравятся красивые цветы.

   - Я люблю розовые тюльпаны, а не вульгарные розы, тем более красные. Так что можете оставить их себе.

   -Думаю, меня не правильно поймут, если я буду покупать букеты для себя. Поверь, я не страдаю нарциссизмом, или еще какой-нибудь подобной чушью.

   -Мне все равно, куда вы денете их. И вообще я тороплюсь, а вы отвлекаете меня от важных дел.

   -Я предложил подвезти, тогда бы ты успела вовремя и вдобавок мы смогли бы поговорить.

   Только сейчас девушка заметила, что Дэвид идет рядом с ней, а его "Инфинити", стоит в неположенном месте на дороге с открытыми дверями, она поразилась его бездумному поступку, пытаясь убедить себя, что он слишком богат, чтобы беспокоиться о пропаже машины. Девушка всячески отвергала ужасно приятную мысль о том, что он бросил ради нее внедорожник на проезжей части, тем самым затрудняя движение остальным водителям.

   -В лучшем случае вашу машину увезет эвакуатор, в худшем ее угонят. Вы слишком беспечно относитесь к своему имущество. - строго произнесла она

   -Извини, но у меня есть приоритет важнее, чем тонна металла. Так что, ты думаешь насчет свидания? И, кстати, нельзя же поглощать, только сладости и сидеть дома все выходные, это неправильно.

   -Что вы имеете в виду? -приподняв одну бровь, девушка посмотрела в глаза Дэвиду

   -Мне на работу позвонила твоя подруга и сказала, что я стал причиной твоей депрессии. - просто ответил он

   -Зачем она так поступила? Это наглая ложь! Я приношу искренние извинения за необдуманный поступок моей подруги, видимо она решила просто пошутить, у нее странное чувство юмора.

   -Я это заметил, но я все равно рад ее звонку и нашей встречи.

   -Кого-то сегодня ждет смертный приговор. - прошептала Найтс - Мистер Маккензи, я люблю другого мужчину, поэтому я не собираюсь с вами встречаться ни сейчас, ни потом.

   Телефон Холли зазвонил, и Дэвид прочитал "Сэм" на дисплее. Мужчину охватила дикая ярость, он хотел придушить мужчину, который помешал их беседе и который, скорее всего является любовником Найтс. Он сжал кулаки, стараясь обуздать свои эмоции, но это далось ему очень тяжело.

   -Это он? - зарычал он

   -Да. Но моя личная жизнь вас не касается, поэтому я прошу оставить меня в покое. Холли сбросила вызов, не желая разговаривать при Маккензи, и зашагала прочь от него. Дэвид не стал ее преследовать, потому что ему необходимо было успокоиться и подумать о том, что делать дальше. Значит, Саманта была права, когда сказала, что он не единственный поклонник, но в принципе, тут нечему удивляться, ведь Найтс - красивая и умная женщина, перед которой не сможет устоять, ни один мужчина. Дэвид не привык сдаваться и поэтому он сделает все, чтобы добиться расположения Холли.

   Когда девушка поняла, что Маккензи отстал от нее, она подумала, что он поверил в ее обман, но вместо радости, впала в беспричинное уныние. Она перезвонила Саманте и подруга сразу ответила:

   -Что ты творишь? Кто дал тебе право вмешиваться в мою жизнь? Зачем ты позвонила Маккензи? Почему, ты не можешь вести себя как взрослый человек? - обрушилась Холли на подругу

   - И тебе привет! Я вмешиваюсь, потому, что ты ничего не хочешь делать сама. И я позвоню еще раз, если ты продолжишь делать вид, что он тебе не нравится и отказывать себе в простом женском счастье. Это ты ведешь себя как капризный ребенок, пытаясь скрыться за работой и вечной занятостью.

   -Меня уволили?

   -За что? А вообще поздравляю, вот видишь, теперь ты можешь встречаться с Маккензи и не переживать, что нарушаешь свое правило "не смешивать работу и личную жизнь".

   Девушка улыбнулась, потому что ее подруга сказала именно то, что она от нее и ожидала, в этом была вся Сэм.

   -Долгая история. Думаю, все из-за проигрыша в суде.

   -Дорогая, забудь про тех неудачников с твоего агентства и наслаждайся свободой. Приходи ко мне, поговорим по душам. Кстати, как прошло свидание?

   -Мы только что расстались, и я сказала, что люблю другого. Кстати, похоже, он подумал, что Сэм и есть мой поклонник.

   -Ну почему ты такая несговорчивая? Зачем нужно было отпугивать такого шикарного мужчину?

   -Какая есть. У меня слишком много забот, чтобы отвлекаться на интрижки.

   -Другого ответа, я не ожидала. Жду тебя вечером, попытаюсь объяснить, как нужно общаться с представителями сильного пола.

   -Заеду позже. Пока.

   Холли подумала, что она не могла долго сердиться на свою подругу, ведь та действовала из лучших побуждений, а может быть Саманта права, и не стоит отгораживаться от проснувшихся чувств. Но слишком дорого ей обошлась ошибка, чтобы ей захотелось рискнуть еще раз, она уже потеряла работу, а из-за новых отношений можно потерять и себя.

   Дэвид вернулся домой вечером, его раздосадовало поведение Холли, но азарт, уже захватил мужчину, и он собирался доказать ей, что не собирается отступать, ему нужны победы на всех фронтах. И если девушка хочет устроить битву характеров, он с радостью покажет ей, кто здесь настоящий профессионал. Ее отказ лишь подогрел интерес Маккензи, и ему захотелось узнать, как долго она сможет сопротивляться желанию, которое уже поработило его, а, следовательно, очень скоро и Холли отдастся на волю страсти. Мужчина задумался над тем, что делала Найтс возле юридической конторы, которая находилась очень далеко от ее агентства. И почему девушка была такой грустной, когда не видела его? Он решил это выяснить и позвонить ей в офис, слушая длинные гудки, мужчина думал, что ему уже никто не ответит, но тонкий женский голос прервал его размышления.

   -Адвокатское агентство. Что вы хотели?

   -Добрый вечер, я хотел бы узнать расписание Холли Найтс.

   -Она здесь не работает. - с печалью в голосе ответила сотрудница фирмы

   -Она в отпуске? У меня срочное дело, и я доверяю только мисс Найтс.

   -Мисс Найтс уволилась, и я не знаю, где она теперь работает, и не могу предоставить вам номер мобильного телефона, потому что это категорически запрещено.

   -Вы можете хотя бы сказать мне о причине ухода?

   -Насколько мне известно, это из-за проигрыша в суде и ее отсутствия на следующий день.

   -Спасибо. До свидания.

   Дэвид понял, что это он виноват в несчастьях Холли, из-за него она потеряла любимую работу, сначала он лишил ее возможности выиграть дело, а потом потащил с собой, в бар. Возможно, она плохо чувствовала себя из-за большой дозы выпитого спиртного, и поэтому не смогла придти в офис. Мужчина выругался, он поступил, как последняя сволочь, а еще сегодня пытался пригласить ее на свидание, даже не догадываясь с какими проблемами, столкнулась девушки. "Идиот" - сказал он самому себе - "Ты вновь разрушаешь чужие судьбы. Когда ты поймешь, что должен жить один". Маккензи подумал, что ему нужно оставить Холли в покое, иначе вся ее жизнь из-за общения с ним может полететь под откос, он приносит с собой лишь страдания тем, кого любит, но ему нужно как-то помочь ей. Он прекрасно знал, что она откажется от финансовой поддержки, из-за своей гордости и пытался найти выход из сложившейся ситуации.

   -Что случилось, мой мальчик? Из-за чего ты такой встревоженный? - спросила Маргарита, раскладывая еду на столе

   -Спасибо, Марго, но я не буду ужинать.

   -Расскажи мне, что тебя беспокоит. Я выслушаю и попытаюсь помочь советом, ты не смотри, что я старая, у меня все еще острый ум.

   -Я не сомневался в этом. Просто я сильно обидел женщину, не нарочно, но все же она пострадала из-за меня.

   -Ты любишь ее?

   Дэвид замолчал, не желая отвечать на провокационный ответ никому, но сейчас, ему нужно было признать в своих чувствах, потому что их трудно было скрывать.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело