Выбери любимый жанр

Я – сталкер. Слепая удача - Исьемини Виктор - Страница 5


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

5

– Вот тебе и первый мутант, – прошептал он, пятясь и подталкивая спутника от болота к чахлому кустарнику.

Слепой, отступая, вгляделся в стелющийся над зыбкой поверхностью топи туман. Приглядевшись, он понял, что заставило Пригоршню остановиться. То, что до сих пор казалось ему скрюченным деревом, медленно шевелилось. Тощая и угловатая фигура, частично погруженная в трясину.

– Что это? – шепотом спросил Слепой.

– Верлиока, мутант такой.

– Он не кажется опасным. Мелкий какой-то.

– Во-первых, они стаями держатся, – пятясь, объяснил Пригоршня, – а во-вторых, не такой уж мелкий, а просто…

Закончить он не успел. Мутант дернулся, развернулся к сталкерам и издал такой пронзительный визг, что Слепому показалось, что он оглох. Тварь бросилась к берегу, высоко вскидывая голенастые конечности и вздымая при каждом шаге каскады тяжелой болотной жижи. Чем ближе, тем выше делалась тощая фигура, мутант выбирался из трясины и показывался во весь свой немаленький рост.

И тут же болото огласилось новыми воплями верлиок – на визг откликнулось еще несколько мутантов, разглядеть их было пока невозможно из-за дымки, но твари приближались, визг становился все отчетливей и громче.

– Бежим! – крикнул Пригоршня и первым подал пример.

Слепой не медлил и помчался следом. Пригоршня отбежал на пару десятков шагов и провалился по пояс – болото протянуло сюда хищное щупальце, заполнив овраг, и путь бегства оказался отрезан. Верлиока уже выбрался на берег и прибавил скорости. Пригоршня, ругаясь, барахтался в грязи. Слепой подскочил к нему и, ухватив за одежду, потянул. Когда ему удалось выволочь Никиту на твердый грунт, мутант был совсем рядом.

Пригоршня оттолкнул Слепого и в упор засадил длинную очередь по верлиоке. Автомат, выплюнув десяток пуль, сухо клацнул – осечка. Верлиока пошатнулся и отступил на шаг. Часть пуль отразила грудная пластина его хитиновой брони, но ударная сила остановила и отбросила.

– Стреляй, Слепой, стреляй! – заорал Никита, оттягивая затвор.

Слепой разрядил дробовик в верлиоку. Тот попятился еще на шаг и замотал башкой. Дробь, даже выпущенная с короткой дистанции, не могла его свалить, хотя несколько дробинок и пробили хитин на голове. Мутант выпрямился и снова издал пронзительный визг. На призыв откликнулись несколько сородичей твари. Пригоршня выковырял патрон из затворной рамы… Мутант бросился в атаку, на ходу выбрасывая непропорционально длинную конечность. Ближе к нему был Слепой, ему и достался удар. Сталкер успел подставить под клешню верлиоки дробовик, но смог удержать – оружие полетело в сторону, а Слепой, сам не поняв, что с ним произошло, очутился в нескольких шагах от прежней позиции и обнаружил, что сидит на траве.

Мутант развернулся к Пригоршне и получил остаток магазина в морду и грудь. Он зашатался и снова попытался визжать, но из пасти вырвался только булькающе-шипящий протяжный выдох. Тем не менее тварь, шатаясь, надвинулась на Пригоршню, занося длиннющую лапу для нового удара. Никита выдернул магазин, попятился, вставляя новый… Мутант сделал еще шаг – такой длинный, что оказался совсем рядом с Пригоршней.

Слепой сидя направил на верлиоку «макаров», который снял с мертвого бандита, и выстрелил. Мутант пошатнулся. Пригоршня щелкнул магазином, вгоняя его в приемник. Слепой вскочил и выстрелил снова, сделал шаг – и выпустил еще пулю. Пригоршня направил «калаш» твари в грудь. Короткая очередь – шаг вслед за пятящимся и шатающимся мутантом – еще очередь. Слепой добавлял к каждой очереди пулю из пистолета. Девятимиллиметровые пули «макарова» на такой дистанции били со страшной силой, взламывая хитиновые щитки. Верлиока шатался, раскачивался, отбрасываемый пулями, вскидывал и ронял верхние лапы… и наконец завалился на спину.

Пригоршня опустил автомат и утер лоб.

– Ф-фух… сейчас я эту лапку конфискую… – объявил он, глядя на вяло шевелящуюся длинную конечность мутанта. – Не дешевая вещица, между прочим.

– Нет, уходим! – Слепой подобрал дробовик и оглянулся. – Сейчас сюда еще мутанты набегут.

Точно – над болотом в туманном мареве проступали раскачивающиеся на ходу фигуры верлиок. Они уже выбирались на берег, и нового боя сталкерам было уже не выиграть. Пригоршня бросил еще один тоскливый взгляд на конечность верлиоки и побежал за Слепым. Они обогнули овраг, превратившийся в рукав болота, отмахали еще с полкилометра, и наконец Пригоршня решил, что можно больше не торопиться.

Отдышавшись, он спросил:

– Ты знаешь, сколько лапа верлиоки стоит?

Слепой помотал головой. Он еще переводил дыхание после бега.

– Если не спешить и хорошего покупателя найти… эх! Сколько бабла на ветер! Теперь так получается, мы зря кучу патронов извели.

– Не жадничай, жизнь дороже.

– Тут ты прав, конечно… но Химик бы этого не одобрил.

– Конечно, я прав. Даже если жизнь мерить патронами, то я свою гораздо выше ценю.

Пригоршне идея понравилась, и он тут же прикинул, что в патронах он будет стоить раз в десять дороже, чем салага Слепой.

– Угу, – буркнул Слепой, – только в дроби теперь считать не получится.

Он показал Никите свое ружье – приклад был раздроблен ударом лапы верлиоки и спусковой крючок выгнут.

– Можешь выбросить, – разрешил Пригоршня, – это барахло чинить нет смысла. При первой же возможности подберем тебе что-то посолиднее.

Слепой отметил про себя, что Никита уже считает его своим, раз сказал «подберем», а не «подберешь». Потом Пригоршня сверился с картой и заявил, что здесь рядом есть шоссе и порядочный кусок пути можно будет отмахать по асфальту. Он собирался завершить обходный маневр и возвратиться на линию, которая получается, если на карте провести прямую, проходящую через прогалину, где положили банду Есаула, и лес, над которым сбили вертолет. Это заковыристое определение сформулировал Слепой, Пригоршня же заявил, что где-то примерно так…

– Это ты как Химик говоришь, очень мудрено. Не по-человечески. Хотя по сути правильно.

* * *

Пока добирались к старой дороге, Пригоршня вспомнил о своей роли наставника и на ходу показал Слепому пару аномалий. Никаких аттракционов и фейерверков они устраивать не стали, Пригоршня торопил. Волновался, что Химик будет ругаться из-за промедления.

– Вот найдем Химика, разберемся с этим дельцем, тогда я тебе парочку таких аномалий покажу! Закачаешься!

Вскоре лес расступился, впереди показался бетонный короб автобусной остановки.

– Вот и дорога! – обрадовался Пригоршня. – А там можно и привал, пожалуй, организовать. Вон там, на остановке.

– Глядишь, автобуса дождемся или попутку поймаем, – согласился Слепой.

Но автобус не подъехал. Возможно, его отпугнули кабаны – за дорогой начинался пологий спуск в поросшую кустарником лощину, и там резвились двое молодых кабанчиков. Звери развлекались тем, что носились по склону, вытаптывая кусты. Иногда они сталкивались и с показной свирепостью, порыкивая, толкали друг друга рылами.

– Место занято, – констатировал Слепой. – Уберемся отсюда потихоньку?

– Мясо у них вкусное, – с сожалением заметил Пригоршня, – жалко, времени нет, чтобы поджарить.

Сталкеры обошли автобусную стоянку стороной и на шоссе вышли подальше от мутантов.

– А куда эта дорога ведет? – спросил Слепой. – В смысле, если есть дорога, то куда-то она должна привести. К населенному пункту, к заводу, там, к воинской части.

– Поселок будет дальше, километров пять. Только мы раньше свернем. Не хочу у поселка светиться.

– А что так?

– Там научники объявились. Исследовательская группа, охрана при них. Не в самом поселке, но очень близко. Не нужно им на глаза попадаться.

– А я слышал, с учеными можно столковаться.

– Обычно так и получается. Ученые тоже арты скупают, так что им волей-неволей приходится и охрану приболтать, чтобы не мешали. Много не платят, зато никакой подставы не опасаешься. Интеллигенция! Когда норовят где-то обмануть, то непременно покраснеют, тогда сразу видишь, что дело нечисто.

5
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело