Выбери любимый жанр

Ключ от радуги - Ниоткудина Алинна - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Мои сомнения разрешила Зита, она подловила вихрем носящегося по коридорам Одрика,

— Молодой человек, ну-ка соблаговолите зайти ко мне на пару слов.

Одрик вошел за ней в комнату и вытянулся как на посту.

— Пожалуйста присядь, а то мне не удобно задирать вверх голову. Скромнее надо быть, уж со мной бы могли бы быть на одном уровне. Вымахал, понимаешь…. Итак, а поговорить я с тобой хотела, естественно, о Торкане. Я уверена, что ты желаешь ей только всяческого добра.

— Асса Зита, да я ради нее!..

— Знаю, знаю…, - прервала его магиня, — я в тебе не ошиблась, чему очень рада. Но я тебя убедительнейше прошу, я тебя умолять готова: не таскай девочку за собой. Она еще очень слаба.

У Одрика был вид незаслуженного наказанного школьника.

— Я понимаю, ты бы ее от себя ни на минуту не отпускал. Но у вас не увеселительная прогулка, там вам делом придется заниматься. А для Кани это может быть опасно, она еще не восстановилась, она совершенно беззащитна. Так что ради ее благополучия и моего спокойствия, поезжай один, пусть Кани побудет под моим присмотром.

— Но она так надеялась…. Она так хотела побывать на набережной Ерта…

— Да какие ваши годы! Еще побываете и в Ерте и где угодно, но сейчас вы не развлекаться едите, мало ли что там случится! И тебе до отъезда есть чем заняться, вот иди и занимайся, а с Кани я сама поговорю.

Вечером довольный Одрик приволок мне что заказывала.

— Вот держи. Можем ехать?

— И как он работает?

— Все просто… капаешь на него несколько капель крови и вешаешь на шею, можно на руку зацепить, важен контакт с кожей.

Симпатичная вещичка… Кристалл с дырочкой на кожаном шнурочке. Откуда Одрик выкопал его здесь в пустыне, да еще девственно чистый? Я не очень хорошо разбираюсь в минералогии, и узнать, что это такое не смогла. Камень не ювелирный, но до меня им никто не пользовался, это важнее. Да и не принципиально, что он не ограненный, все равно под рубашкой на шее висеть будет. Проколола палец и капнула несколько капель крови на амулет, она в него быстренько впиталась, как вода в губку. Радостно нацепила на себя, посмотрела, работает! Беременности не видно, и я теперь не синяя, а фиолетовая. Класс!!

— Есть только один не приятный момент… — Слышу уже от двери. — Чтобы изменить цвет магии, кровь надо каждый день кровь капать, а для покраски ауры он от тепла тела работает.

Вот всегда так!! Придется теперь с исколотыми пальцами ходить.

Асса Хеллана попивала чаек в еще не окрашенной столовой, и в который раз прокручивала в мозгу свои хитроумные планы. Чем еще прикажете заниматься ведьме в одиночестве? Лотти с самого утра отправилась в общегородской госпиталь, ну и занятие себе отыскала! Рор тоже куда-то запропастился с управляющим на пару, даже пораспоряжаться некем! А Джаси отдыхала, она приехала только вчера, ближе к ночи. Переход через портал магического круга сильно ее утомил, а пришедшийся на время ее приезда ливень, промочил до нитки. В общем, путешествие выдалось не из приятных.

Все-таки неплохой домик получается у племянника, правда здесь не видно ни мраморных колонн, ни золоченых люстр, ни гариамского черного дерева, все больше местные кедры, и еще много чего нет. Зато на законченных окнах витражи, и кажется, что сейчас не дождливая каравачская серость, а летняя солнечная живость. За это в столице пришлось бы платить приличные деньги, а цветные стекла племянничек, оказывается, делает сам. И кто бы мог подумать, что из него что-то получится, а вот, гляди-ка, что-то выросло. «Ну вот, что наросло, то и оттяпаем, если он такой деловой, то еще нарастит. «

По дороге к дому направлялись четверо, двое в каравачских плащах, а двое явно иноземцев. На лестнице послышались шаги, и в столовую ввалился ее зять Рор, изрядно вымокший, облепленный опавшими листьями.

— Асса Хеллана…

— Рооринг, дорогой, я же просила называть меня мамой.

— Хорошо, МАМА…. Вот Вам как раз к чаю! — Из плетеного короба на стол посыпались кулечки, свертки, коробочки, а в них все халифатские сладости: несколько видов халвы, шебеты, баклава, прочие печенья.

— Рор, откуда у тебя деньги? Ведь это все очень дорого.

— Мамо! Если бы у меня водились такие деньги, я бы взял пивка, или, еще лучше, рома. Это все дедушкины подарки. Это его рабы подарки Сору на свадьбу привезли, они у нас побудут пару дней в комнате прислуги.

— О! А кто у нас дедушка?

— Дедушка у нас халифатский купец. Говорят, я на него похож. Он, нам, своим внукам, к каждым праздникам гостинцев присылает. Все к себе в гости зовет.

— А чего ж не поедешь?

— Да строго там, в Халифате, а я и с языком не очень. А Сор, мой брат, он по-халифатски свободно. Вот он вроде собирается.

— А твой дед, видать, человек богатый.

— Да уж не бедный.

— И твой брат не боится ехать в Халифат?

— А чего ему боятся? К тому же, как он встанет перед дедовы очи, и тот убедится, что перед ним его внук, так Соуринг объявляется наследником. Но впредь именуется Зоаром.

— Так у деда и наследников других нет?!

— Нету, сыновья его погибли… Халифат воюет…

— А ты чего, не хочешь поехать?

— А мне и здесь неплохо…

Асса Хеллана глубоко вздохнула и принялась теребить локон своей прически, почти как ее заклятая подруга Галенгейра.

Вкушая экзотические гостинцы, запивая свежезаваренным чаем, тетушка Хелли ни на миг не выпускала из внимания происходящее на дороге.

К воротам напротив подъехал верховой варг. Наездник в черной форме, виртуозно поднял своего скакуна на дыбы, помахал кому-то в окне второго этажа и лихо спрыгнул на землю.

— Это перед кем, интересно знать, полковник так форсит? Ну, хорош! Хотя, в его возрасте пора быть солидней.

— Что Вы, мама! Это не полковник, это лейтенант, порученец Калларинга. Берни одного года с Одриком, а уже в офицеры произведен, далеко пойдет.

— Он что и живет здесь?

— Ну да, Калларинг его при себе держит, как верного криллака, чтоб все время под рукой был, в любое время дня и ночи.

— …И ночи? — тетушка Хелли сделала картинно испуганное лицо.

— Мама, удивляюсь я на Вас. Когда в Тайной страже не было ночной работы? Парень знал, на что шел. Не зря у них такое жалование, — асса Хеллана поняла, то промахнулась. Даже такой острослов как Рор и не думал искать ничего эдакого в благосклонности полковника к молодому порученцу.

— Да… и как же я могла его спутать, ему и не перед кем так гарцевать.

— Спутать их вполне возможно, они действительно похожи, наверно форма делает их такими. И ничего странного, что адъютант копирует своего командира, тоже нет. Но и полковник на покой не собирается, невероятно бурно провел лето: женщины, выпивка, даже дуэль, правда необъявленная, но фактически дуэль.

— Надо же, как интересно! А из-за чего, а с кем?

— Вы не поверите! С Одриком! — В ответ вздох удивления.

— И как же после этого Одрик не угодил в подвал Тайной стражи?

— А не он был инициатором, и, по мнению большинства, Калларинг проиграл.

— А чего они не поделили?

— Асса Хеллана, Вы уже сидите, ну так держитесь крепче…, горничную. Есть тут одна рыжая, сначала в трактире у своего дядюшки работала, там на улице Трех Яблонь, — тетушка что-то судорожно припоминала про трактир. — У них с Одриком даже какая-то симпатия наметилась. А потом она подалась в горничные в дом Дьо-Магро и подозрительно быстро оказалась в ожидании. Но полковник ее не выгнал, она так и жила у него в доме. Но что самое поразительное, не более месяца назад этот самый Берни объявил ее ребенка своим и вроде как сделал предложение. Насколько это правда я не знаю, но живут они сейчас вместе в одной комнате, и представляете, в господском крыле.

— Однако… — глубокомысленно произнесла тетушка Хелли, и, обмозговав ситуацию, по-своему, уточнила. — А Берни, он сам-то кто?

— Да так, никто, безотцовщина, свой родовой знак он никому не показывает. Его мать держит питейное заведение.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело