Выбери любимый жанр

Мартлет и Змей - Яковлев Олег - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Внезапно сэр Уильям понял, что не один в комнате. Граф обернулся – в дальнем темном углу, рядом с дверью, в кресле сидел человек, закутанный в порванный в нескольких местах плащ с накинутым на лицо капюшоном.

– Что еще за фокусы? – воскликнул граф, он был готов поклясться, что только что, кроме него, здесь никого не было. – Что вы себе позволяете, сударь? – Пылающий гневом сэр Сноббери двинулся к незнакомцу.

– Стой! – Резкий окрик незваного гостя заставил графа застыть на полпути. – Стоять, я сказал! Стой, где стоишь, Сноббери, для твоего же блага…

Не может быть! Сэр Уильям в тот же час узнал этот резковатый голос, хоть в нем и появились какие-то странные шипящие нотки. Перед ним был давешний королевский ревизор Фрост, или как там его на самом деле зовут.

– Грам. Дарил Грам, – словно угадав мысли графа Сноббери, представился вампир, – мы с вами уже знакомы.

– Что все это значит?! – в ярости воскликнул сэр Уильям.

– Это значит, что ты плохо внемлешь моим советам, граф, – зловеще прошептал ревизор. – Ты впустил врагов короля в Реггер. Я предупреждал тебя…

– Почему я должен тебе верить? – резонно заметил Сноббери, тайком осматривая комнату в поисках оружия.

– Потому что, кроме меня, тебе никто не поможет, – зло ответил Дарил, на миг из-под черного капюшона показалось исхудавшее бледное лицо и тускло сверкнули клыки, – а мое терпение уже на исходе…

– Ты! – Граф в ужасе отшатнулся, осеняя и себя, и собеседника знаком Хранна, – ревизор даже не поморщился. – Ты… не человек.

– Да. И нет. Сложно сказать, – задумчиво ответил незваный гость. – Скажем так: я не совсем человек. Да хватит уже это делать – хотел бы причинить тебе вред, граф, эти бессмысленные символы меня бы не остановили! Прими, что я не вошел через двери и что я… другой. Но это не имеет отношения к делу. Королевство в опасности, граф! Твой замок завтра будет украшать флаг Танкреда, если не выслушаешь меня.

– Флаг Танкреда? – Несмотря на весь кошмар ситуации, расхохотался Сноббери. Похоже, это существо, которое прикидывалось королевским ревизором, попросту безумно: как можно даже подумать такое? – Да у меня в замке четыре сотни солдат и еще Бертран со своими ребятами. Им нас не одолеть. Даже если граф Уинтер окажется отпетым негодяем и предаст законы гостеприимства, у него же нет шансов! В замке всего двадцать теальцев, остальные под стенами. Но даже с учетом оных у меня почти вдвое больше людей!

– Замок наводнен вражескими агентами, – поморщился Дарил, очень не любивший, когда недооценивают врага, – а дороги перекрыты разбойничьими шайками – ты не получишь подкреплений вовремя…

– Да незачем мне ждать подкреплений! – взорвался праведным гневом Сноббери, в полной уверенности прервав тираду гостя. – Пусть Гарольд Уинтер только дернется, я ему сразу голову оторву!

– …и еще полторы сотни матерых орков, если не больше, – зло закончил Дарил.

– Орки? Под Реггером? Не может быть! – Граф не хотел верить.

– Ты будешь меня слушать или нет?! – Дарил Грам зловеще поднялся, окончательно теряя терпение. – И пора тебе, граф, наконец закрыть ворота.

Уильям Сноббери обреченно кивнул, соглашаясь. Вряд ли у него сейчас был выбор, надо признать…

* * *

Этой ночью в замке Реггер мало кто спал. Как только стемнело, граф Сноббери собрал у себя своих самых надежных офицеров и сэра Бертрана. Сэр Уильям кратко и по существу обрисовал каждому его задачи (в точности как его самого перед этим проинструктировал Дарил), и замок наполнился тайными приготовлениями. Посвящать в детали происходящего рядовой состав Грам строго-настрого запретил, опасаясь предательства. Вражескими агентами ревизор пообещал заняться сам, но честно предупредил, что всех негодяев он вряд ли сумеет обезвредить. Посему существовала большая вероятность того, что враг сможет узнать о том, что замок спешно готовится к ночному штурму. Но Дарил возлагал большие надежды на то, что времени менять план у теальцев уже не осталось. Впрочем, у людей Сноббери времени тоже было в обрез.

На ворота граф отправил Бертрана и два десятка своих самых опытных ветеранов. Они должны были сменить караульных и любой ценой не допустить захвата врат агентами Бремеров. Еще одна группа в три десятка солдат под началом опытного лейтенанта Луиса Риди взяла под плотное наблюдение графа Уинтера и его людей. Сам граф Сноббери направился в казармы проконтролировать общее выдвижение. Согласно плану Дарила, войска должны были занять стены сразу же, как только враги атакуют ворота. Все капитаны были проинструктированы соответствующим образом, каждый четко знал свои позиции и время выхода, чтобы не создавать ночью неразберихи на радость врагу. Наконец все было готово, и потянулись томительные минуты ожидания.

Когда песочные часы в очередной раз перевернулись, указывая полночь, у графа Уильяма даже кольнуло под сердцем. Начнут или нет? А вдруг сэр Фрост ошибался и удара следует ждать с другой стороны? Но нет – у ворот замка и в самом деле раздались крики и лязг мечей. Быстро надев шлем и выхватив меч, Сноббери бросился туда, где кипела схватка.

Когда граф выскочил во двор, все уже было кончено. У ворот лежало несколько тел в желто-красных туниках – все нападавшие оказались одетыми так же, как и защитники Реггера. Видимо, так они планировали незамеченными подобраться к страже.

– Уильям, мы тут повеселились слегка, – довольно ухмылялся де Ланар, откинув забрало шлема. – Всего пятеро их и было-то. Я смотрю: идут, гады. Мы им – пароль, мол. А они за мечи. Так у меня арбалетчики на втором этаже сидели, по команде сразу и положили всех.

– Молодец, Бертран, – похвалил граф, – но смотри в оба, не расслабляйся.

Рыцарь рубанул мечом перед собой, показывая, что все под контролем:

– Пусть только сунутся – нашинкуем всех, граф.

В это время к Сноббери подбежал запыхавшийся солдат:

– Ваша светлость! Лейтенант Риди просит передать вам, что граф Уинтер арестован, а его люди разоружены. Они оказали сопротивление.

– Каковы наши потери? – хмуро спросил Сноббери.

– Мы потеряли троих. У теальцев пятеро убитых, остальные сдались вашей светлости.

– Неплохо, – похвалил граф. – Передай лейтенанту, пусть сопроводит пленных в каземат. Графу Уинтеру предоставить отдельные апартаменты, – Сноббери злорадно усмехнулся, – посырее и погрязнее, по возможности. Да, и крысоловки со всего замка туда опорожните…

– Будет исполнено, ваша светлость!

– Бертран! – Граф вернулся к воротам.

Де Ланар был тут же, рядом, – разминался с мечом, крутя в воздухе боевые размахи и проводя выпады.

– Бертран, готовься встречать орков. Все помнишь?

– Так точно, граф. Угостим зеленых, как условились. Мало нечисти не покажется. – Рыцарь опустил забрало шлема и пошел к решеткам, гремя латными сапогами.

Из казарм уже выбегали поднятые по часам солдаты, облаченные в легкие доспехи: кто с мечом, кто с луком, кто с арбалетом.

– На стены! Все на стены, лентяи! – зарычал на них Сноббери, подгоняя.

Замок был готов встретить вражеский штурм во всеоружии.

И враг не заставил себя долго ждать. Из чернильной темноты появились рослые фигуры орков и сразу же перебежками направились к воротам замка. Возглавлял зеленокожих человек в зеленом кафтане и с коротким самострелом в руках. Оказавшись перед воротами, он осторожно постучал.

– Кто идет? – отозвался специально для этого проинструктированный стражник.

– Свои, болван, – прошипел Лерко, – именем барона Танкреда!

– Слава барону! – раздалось в ответ.

Ворота открылись, впуская незваных гостей. Орки, держа оружие на изготовку, один за другим проходили через узкий коридор привратной башни. Решетки оказались поднятыми, как и было условлено. Человек, открывший ворота, вел захватчиков за собой.

В проеме впереди уже показался внутренний двор замка, когда Лерко заподозрил неладное.

– Эй! Ты вообще кто такой? Я тебя не помню! – Охотник схватил за плечо стражника и резко повернул его к себе.

43

Вы читаете книгу


Яковлев Олег - Мартлет и Змей Мартлет и Змей
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело