Список потерь - Лонг Джеймс - Страница 51
- Предыдущая
- 51/69
- Следующая
— Если подобное повторится хотя бы раз... — Он снова оглядел сотрудников. — Вы поняли меня?! — опять загремел его голос. — Отвечайте!
— Афф, звездный полковник! — слаженно рявкнули воины, втайне радуясь, что разнос подходит к концу.
Денард ткнул пальцем в звездного капитана.
— Ты сам поведешь тринарий «Рык» и уничтожишь наемников! — Полковник заходил по комнате. — Они изранены и не представляют большой опасности. — Деверо помолчал.
— Первой пойдет звездный командир Айлбренн, я подозреваю, что у нее есть личные счеты с этими бродягами из Внутренней Сферы.
— Афф, звездный полковник, — ответила капитан. Она отсалютовала и опрометью выскочила из комнаты. Денард пригладил свой бобрик и потер исполосованное шрамами лицо.
— Какова ситуация на данный момент? — спросил он уже совсем спокойно. Воин-консультант, сидевшая в дальнем углу комнаты, защелкала клавишами компьютера.
— Наши потери на сегодня... — Она на секунду запнулась. — Убито пять элементалов, двенадцать боевых роботов повреждено, из них пять незначительно, а четыре придется списать. Остальные нуждаются в серьезном ремонте.
— Когда они снова встанут в строй? — спросил полковник.
На несколько минут его вопрос повис в воздухе. Наконец консультант ответила:
— Через шесть часов одна звезда будет готова к бою полностью. Еще через семь часов будет подготовлена вторая.
— Вы уверены, что ответили на мой вопрос? — спросил полковник, повернувшись лицом к консультанту.
— Нет, звездный полковник, — залепетала девушка. — По правде говоря, подготовка займет больше времени. Потребуется кое-где заменить броню. До тех пор у нас не будет одной звезды роботов и одной боевой единицы элементалов.
— Понятно, — произнес полковник. — Насколько я понимаю, ты хочешь сказать, что мои доблестные воины уничтожили аж целых два вражеских робота, умудрившись при этом одну звезду потерять, а две другие сделать небоеспособными, так?
— Афф, — ответила консультант.
Денард повернулся к стоящему позади элементалу.
— Что-нибудь слышно от звездного полковника Бондан?
— Афф, звездный полковник. Она спрашивала, не требуется ли нам помощь. Я отклонил ее предложение.
Денард сжал губы и покачал головой.
— Ты превышаешь свои полномочия, Пэй. — Лицо полковника начало расплываться в улыбке. Элементал тоже заулыбался, но, чтобы не показать этого, низко наклонил голову. — Но я прощаю тебя. — Улыбка полковника стала еще шире. — В конце концов, нужно иногда делать поблажки тем, кому можно полностью доверять. А, Пэй? Как ты думаешь?
Пряча улыбку, элементал молча кивнул.
Потирая ладони, Денард заходил по комнате.
— У нас маловато времени, а ремонт предстоит все-таки большой. — И полковник ткнул пальцем в Пэя. — Отправишься в командный центр четырнадцатого и передашь звездному полковнику Бондан, что я прошу ее завтра отобедать со мной. Нам нужно дружить с ними, и личный визит этому не помешает. Кроме того, у меня есть одно предложение, которое может понравиться полковнику. — Получив приказание, Пэй вышел из комнаты. Денард подошел к другому воину и, ткнув ему в плечо указательным пальцем, произнес: — Проследишь за всеми приготовлениями. — Тот повернулся и вылетел вслед за Пэем.
Кроме Трэйси, в комнате оставался еще один помощник. Денард повернулся к нему.
— Каково состояние корабля налетчиков? — спросил он, криво усмехнувшись.
— Оставшиеся в живых доставлены сюда. Сейчас мы исследуем место крушения корабля.
— Прекратить! — отрезал Деверо.
— Почему прекратить, звездный полковник? — удивленно спросил помощник. — На корабле может находиться важная информация.
Деверо посмотрел на Трэйси, стоящую посреди комнаты. Она в сомнении пожала плечами, и полковник снова обратился к помощнику:
— Разумеется, там есть нужная информация, но я приказываю вам прекратить всякие исследования и немедленно заняться ремонтом корабля.
Помощник побледнел.
— Но, звездный полковник, корабль получил серьезнейшие повреждения.
Лицо Денарда побагровело, он ткнул в помощника пальцем и еле сдержался, чтобы не закричать на него.
— Да, — согласился Денард. Он сжал ладонь вытянутой руки в кулак и отвернулся. — Корабль должен быть отремонтирован, — медленно произнес полковник. — Он будет играть важнейшую роль в моем плане. Вы понимаете, что я вам говорю, квиафф?
— Афф, звездный полковник, — еле слышно произнес помощник.
— Ну вот, — усмехнулся Денард. — Неужели это так трудно произнести? Сколько дней вам нужно для ремонта?
Тот посмотрел на свой микрокомпьютер.
— Как я уже сказал, корабль сильно пострадал. — Несколько минут помощник внимательно смотрел на экран. — Чтобы он снова мог летать, мне нужно двадцать дней, звездный полковник. — И посмотрел на улыбающегося Деверо.
— Отлично, — сказал тот. — У вас есть пять дней и ни минутой больше.
Приступайте. У помощника опустилась челюсть.
— Но, звездный... — он не договорил. Деверо снова ткнул в него своим пальцем, и помощник осекся.
— Ровно пять дней, — прошипел Денард. — Если нужно, берите всех ремонтников, каких только найдете на Курчевале, прекратите ремонт боевых роботов, но через пять дней корабль должен летать.
Трэйси остолбенела. Глаза помощника округлились, Деверо давал ему практически неограниченную власть.
— И, кроме того, — продолжал полковник, — обращайтесь с командой корабля так, как если бы это были ваши друзья. Следите, чтобы они ни в чем не испытывали недостатка. Если услышу от них хотя бы одну жалобу на плохое обхождение... — И Деверо так посмотрел на своего помощника, что у того голова ушла в плечи. — Команда потребуется нам, они покажут, где у них находится самая важная информация.
— А что делать с водителем боевого робота десантников?
— Водителем робота? — переспросил полковник. — Разве я кого-то пропустил?
— После первой битвы мы захватили водителя боевого робота, женщину, — пояснила Трэйси. — Мы решили пока поместить ее вместе с командой корабля. Как с ней быть?
— Пусть пока остается там, где она есть, — ответил Деверо. — Потом посмотрим, что с ней делать. Кстати, как она дралась?
— Вполне прилично, — ответила Трэйси. — Она попала в плен только потому, что наши их здорово осадили. Ее пытались спасти, но не смогли. Сейчас она в больнице, приходит в себя.
Денард посмотрел на помощника.
— Я отказываюсь понимать вас, — ехидно произнес он. — Что вы, собственно говоря, здесь делаете? Нечем заняться? А я-то, бестолковый, думал, что у вас работы по горло. Или хотите еще каких-нибудь поручений? — Деверо вопросительно посмотрел на помощника.
— Heг, звездный полковник, — последовал быстрый ответ, и помощник пулей выскочил за дверь. В комнате остались только Деверо и Трэйси. Девушка не торопясь подошла к полковнику.
— Что у вас на уме, звездный полковник? — спросила она, улыбаясь.
Деверо изобразил притворное удивление.
— На уме? У меня? Да что вы. — Он махнул рукой. — Разве я, герой клана, могу до чего-нибудь додуматься? — спросил он, и в его словах послышалась неподдельная горечь. Лицо Трэйси стало серьезным. Она понимала, что он органически не переваривает ни свой пост, ни своих подчиненных. Трэйси смотрела на полковника, и в глазах ее мелькнула жалость. Вдруг Деверо засмеялся. — Трэйси, скажи, у тебя была когда-нибудь мечта? — спросил он и заходил по комнате. Она посчитала вопрос вполне риторическим и не затруднила себя ответом. — Мечта, которая не дает тебе спать ночами. Которая придает смысл всему твоему поведению, всей твоей жизни?
— Афф, — прошептала она так тихо, что полковник даже не расслышал, ему показалось, что Трэйси просто вздохнула. Невидящими глазами он смотрел на экран компьютера.
— У меня была такая мечта, — произнес он твердо и поглядел на девушку.
— Да? — спросила она. — И о чем же вы мечтали?
Денард посмотрел на свои руки. Маленькие ранки, причиненные защитным кожухом проектора, немного кровоточили.
- Предыдущая
- 51/69
- Следующая