Список потерь - Лонг Джеймс - Страница 65
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая
— Черт подери! — заорал Роуз.
Как Эсмеральда, ветеран стольких битв, могла допустить такую непростительную ошибку! Да о чем она вообще думает!
Но если Роуз просто обозлился, то водитель «Гладиатора» от такой атаки окончательно остервенел. Он направил на Эсмеральду свой левый обрубок и осыпал «Дикую Кошку» таким роем снарядов, какого Джереми отродясь не видел. Словно бумажный лист, они прошили правую часть робота Эсмеральды и вгрызлись внутрь машины. Во все стороны полетели куски брони и внутренних систем «Дикой Кошки». Взорвался отсек с боекомплектом, и в мгновение ока робот исчез в столбе дыма и пламени.
Эсмеральда не готовилась к смерти, задыхаясь в своей кабине, она подняла левую руку «Дикой Кошки» и полоснула по противнику двумя слепящими лазерными лучами. Почти тут же правая рука «Дикой Кошки» с грохотом упала на землю.
— «Боевое-один», уходи! — ревел Роуз, но если Эсмеральда и слышала, отвечать она не собиралась. Загорелся сигнал готовности ПИИ, и Роуз выстрелил в «Гладиатора». Удар пришелся в левое бедро машины клановца. Джереми отчетливо видел, как робот зашатался и в ответ на выстрел Роуза навел на него правую руку. Одновременно левую он вытянул в сторону горящей Эсмеральды.
— «Боевое-один», слышишь меня? Уходи немедленно!
Роуз увидел, как из левой руки машины неприятеля вырвалась яркая молния и впилась в «Дикую Кошку». Ракета устремилась прямо в самое сердце робота, в его термоядерный двигатель, и коснулась ядерного реактора. Раздался взрыв чудовищной силы. Джереми с ужасом смотрел, как «Дикая Кошка» разваливается на части прямо перед его глазами.
Пошатываясь, «Гладиатор» начал наводить свой убийственный обрубок на «Секиру». Роузом овладела дикая злоба. Скрежеща зубами, он ринулся вперед, сокращая расстояние между собой и клановцем. Па ходу прицелившись, Джереми ударил кулаком по кнопке.
Сильная отдача от выстрелов ПИИ отбросила «Секиру» назад, но Роуз удержал робота и продолжал бежать на «Гладиатора», зашатавшегося под ударами ПИИ. Водитель вражеской машины еле удержался на ногах, и тут на него налетела «Секира». Роуз ударил по колену «Гладиатора», мгновенно переломив ему ногу. Клановец упал. Стараясь сохранить равновесие, Джереми отошел назад. Он слышал скрежет ломаемого металла вражеского робота, но знал, что враг еще боеспособен. Он приготовился ударить ногой по кабине водителя и начал снова подходить к «Гладиатору». Тот, чувствуя, что ему грозит, поднял правую руку и наугад выпустил по Роузу длинную очередь смертоносных ракет, которые ударили в левую ногу «Секиры». Однако броня выдержала такой удар.
Как бы Роузу ни хотелось рассчитаться с вражеским водителем, он не стал рисковать и подходить к «Гладиатору» еще ближе. Вместо этого Джереми поднял обе руки «Секиры» и направил их на поверженного, но все еще опасного врага. Джереми очень хотелось выстрелить в голову робота, наиболее уязвимое место, но в последний момент он передумал и направил свои ПИИ в грудь «Гладиатора». В считанные секунды корпус машины неприятеля оказался изрезанным четырьмя залпами ПИИ.
Робот и его водитель были мертвы.
XXXI
Курчевал
Зона оккупации Кланом Кошек сверхновой звезды
4 августа 3057 г.
Стараясь не перегружать раненую ногу робота, Роуз осторожно развернул «Секиру» и осмотрел поле битвы. Прямо перед глазами лежали поверженные «Тор» и «Локи». Чуть поодаль плашмя лежал еще один робот, но чей — среди дыма и огня было трудно определить. С трудом Роуз подошел поближе и узнал силуэт «Великого Дракона». Внезапно с противоположной стороны корабля послышалась, перестрелка, и Роуз направился туда.
Подойдя, Джереми увидел перед собой еще одного многофункционального робота Клана Кошек сверхновой звезды — «Грифа». Он стоял в центре, лихорадочно отстреливаясь от наседавших на него «Черных шипов», почти у самых его ног лежал другой многофункционал клана. С пробитой головой и покореженной грудью, с одной рукой, он был так изуродован, что Роуз с трудом узнал в нем «Грифа». В нескольких метрах от него Роуз заметил поверженного «Меркурия» Лизы. Он был почти цел, если не считать большого рваного отверстия в области сердца. Метрах в ста от места битвы пытался подняться и продолжить борьбу «Повелитель Битв» Хога. Ног у машины не было, опираясь на землю руками, робот тщетно старался сохранить равновесие. Роботы «Ворон» и «Бросок» отряда Роуза с двух сторон наскакивали на «Грифа», однако тяжелый, обладающий мощным вооружением многофункционал не обращал на них никакого внимания.
«Гриф» сорок шестого полка Рыцарей целился совсем в другую сторону, туда, откуда на него надвигались Белл и Джамшид. Заработали спаренные винтовки Гаусса, и град снарядов осыпал «Банши». Находясь позади «Грифа», Роуз прицелился и выстрелил ему в спину из всех своих четырех ПИИ. Блеснули молнии, и броня «Грифа» разлетелась. Обнажились внутренности робота, и жадные молнии вонзились в них. Водитель машины так и не понял, почему вдруг двигатель заглох и все внутренние системы боевой машины отказали одновременно. Он рвал рычаг управления, нажимал на кнопки и переключал тумблеры, но робот был недвижим. Внезапно клановец увидел, как сбоку его обходит многофункционал. Сначала он даже подумал, что это кто-то из своих, но, увидев занесенную для удара руку, дико закричал. С клановцами все было кончено.
— Дэйнс, — произнес Роуз в микрофон, — давай, действуй. Аякс, собери наших и потом сообщи состояние «Черных шипов» на текущий момент. — Не слыша ответов, Роуз действовал автоматически, он отдавал приказания и думал только о возвращении домой. Это было главной целью его плана.
Джереми увидел, как к площадке на бреющем полете несутся аэромобили Кантрелл и Дэйнса. Сейчас Роуза заботило только одно — откроет ли противник по ним огонь из орудий корабля или нет. Шли секунды, аэромобили беспрепятственно подлетели к «Трэйси» и опустились на землю у громадных стартовых двигателей корабля.
— Командир, — раздался в наушниках голос Аякса. — Джамшид перекрыл северный выход из грузового отсека. Я с Джамшидом возьму на прицел восточный и западный. Тебе ближе всего южный выход.
— Договорились, — ответил Роуз и спросил: — Каков счет?
Аякс усмехнулся, но ответил сразу же:
— Пять роботов в порядке, если считать «Пантеру», шестой неподвижен, но стрелять может.
— Меня интересуют люди, Аякс.
— Я знаю, — тихо ответил тот. — О некоторых наших воинах я ничего определенного пока сказать не могу, нужно проверить кабины всех наших уничтоженных роботов.
— «Разведка-один», докладывай, что тебе известно! — приказал Роуз.
— Некоторые действуют и постоянно выходят на связь, — начал Аякс. — От «Боевого-один», «Боевого-три» и «Разведки-пять» никаких сообщений не поступало.
— Понятно, — сдерживая волнение, .произнес Роуз. — Приготовиться к выполнению второй части плана. — Он переключился на внешний канал связи и стал крутить ручку настройки. Поймав нужную частоту, Роуз включил микрофон и повернул ручку громкости на полную мощность. — Звездный полковник Денард Деверо, к вам обращается командир отряда наемников «Черные шипы» капитан Джереми Роуз. Возле стартовых двигателей корабля находится взрывчатка, и если вы не примете моих условий, я, не задумываясь, отправлю вас к чертям собачьим вместе со всем вашим отребьем. Па размышление даю десять секунд.
Роуз не был уверен, что Деверо откликнется с первого приглашения, но на всякий случай посмотрел на хронометр. Через восемь секунд послышался хрипловатый голос Деверо:
— Говорит звездный полковник Деверо. Надеюсь, капитан, вы и ваши люди сдадутся немедленно, иначе мне придется, к сожалению, убить вас.
— Полковник, я не шучу, под задницей у вас две тонны взрывчатки, и если вы хотите проверить, так это или нет, я вам охотно помогу, но если вы не хотите бесславно закончить свой земной путь, предлагаю вам вывести своих солдат из корабля.
- Предыдущая
- 65/69
- Следующая