Выбери любимый жанр

Девушка с ароматом ночи - Эштон Броди - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

Я не стала высказывать своего мнения о существовании героев. Мне хотелось, чтобы она продолжила рассказ об Эвридике.

— Так Эвридика вышла из царства мертвых?

— Да, — миссис Стоун помолчала. — На мгновение.

— Что произошло?

— Орфей не устоял и обернулся посмотреть, идет ли она за ним. И ее снова поглотила бездна, — она улыбнулась и похлопала по стопке бумаг на столе, будто и не заметив, что только что погасила мой последний тоненький луч надежды. — Ты проделала хорошую работу. Продуманная композиция. Ровная речь. Но мне кажется, ты можешь копнуть и глубже.

Я кивнула, уже не обращая особого внимания на ее слова. Никому не вернуться назад.

Выйдя из кабинета миссис Стоун, я продолжала думать об истории двух влюбленных. Вот почему я не сразу заметила небольшую группу людей, окруживших кого-то на краю футбольного поля.

Я смотрела на них, направляясь на школьную стоянку. Я и не остановилась бы, но заметила там Юлес, и она тоже увидела меня. Что-то в ее взгляде заставило меня пойти и посмотреть, что там происходит. Когда я подошла ближе, еще несколько человек уставились на меня. Они будто ждали меня.

Потом раздался голос из центра собравшейся группы. Голос Джека.

— Оставь ее в покое!

И другой голос. Слишком знакомый. Коул — в облике брюнета Нила.

— Она с тобой замутила? И ты хочешь большего? Так всегда бывает.

Вот черт! Я ускорила шаг и протолкнулась в центр, где лицом к лицу стояли Джек и Коул. Я хотела схватить Джека, обнять его и увести. Но мне казалось, я не имею на это права, ведь он был в обиде на меня.

Поэтому я встала перед Коулом.

— Перестань. — Я положила руку ему на грудь. Несмотря на свое бессмертие, он обладал физической силой моего ровесника, не больше. Он мог оттолкнуть меня, но вместо этого уступил и сделал шаг назад. И я поняла свою ошибку. То, как он послушался меня, наводило на мысль, что мы вместе.

Все смотрели на нас. На лбу у меня выступил пот.

— Я ничего не могу поделать, Ник, — сказал он с усмешкой. — Он такая легкая мишень.

Джек бросился на Коула, но я встала между ними. Я поняла, что меня сейчас раздавят.

— Юлес! — закричала я, когда Джек набросился на нас. Он попытался отстранить меня, но подошла Юлес, схватила его за руку и постаралась оттащить в сторону. Не знаю, почему она не сделала это раньше.

— Пойдем, Джек, — сказала она. — Оставь, пожалуйста.

Джек не сводил глаз с Коула, но все же позволил Юлес увести его. Толпа издала вздох разочарования, поняв, что драки не будет.

Коул повернулся ко мне и облизнул губы.

— Боже, его унижение необычайно вкусно.

— Хватит, Нил. Перестань. Все это не поможет тебе вернуть меня.

— Дело тут не в том, чтобы вернуть тебя, Ник. Джек влюблен. Мне жаль мальчика, жаль, что ему снова придется пройти через это. Я делаю это для вас обоих.

Я недоверчиво покачала головой.

— Не вмешивай сюда Джека. Он ничего не хочет от меня.

— Ты ошибаешься, Ник. Он хочет от тебя всего.

Мы оба посмотрели на Джека, которого Юлес вела в сторону автомобильной стоянки. Джек переводил взгляд с меня на Коула и обратно. Я чувствовала себя так, будто предаю его.

— Бедная Юлес, — сказал Коул.

Я взглянула на него.

— О чем ты говоришь?

Он удивленно поднял бровь.

— Только не говори мне, что ты не видишь. Она любит Джека. И ей казалось, что у нее есть шанс, пока…

— …я не вернулась, — закончила я.

Он кивнул, а потом пожал плечами и снова повернулся в сторону Юлес.

— Теперь она не знает, что делать. Может, я мог бы помочь ей решиться. — Он искоса взглянул на меня. — Думаешь, я в ее вкусе?

Мы подошли к его большому черно-серебристому мотоциклу, припаркованному у обочины.

— Не говори мне таких вещей, Коул. Пожалуйста.

— А что, это тебя беспокоит? — На его лице появилось странное выражение. Почти беззащитное. Оно возникло так неожиданно, что он стал сам на себя не похож.

— Да, — сказала я. Он улыбнулся, а я добавила: — Я не хочу, чтобы ты приближался к людям, которых я люблю.

Он, казалось, был смущен, но вдруг хмыкнул и снова стал самим собой.

— Ты можешь остановить это в любое время, Ник.

Я не ответила. Я недооценила то количество вреда, которое он может причинить до моего ухода. Он не мог причинить боль мне, но мог ранить дорогих мне людей.

Он не спеша закинул ногу на мотоцикл и завел его.

— Скажи лишь слово.

Он дал по газам и посмотрел мимо меня на автомобильную парковку. На лице его появилось самодовольное выражение, он усмехнулся и отъехал от обочины. Я повернулась посмотреть, что привлекло его внимание. Дальше все случилось очень быстро.

Я услышала, как проревел мотоцикл Коула, и в тот же миг увидела, как Джек на своей черной машине поехал за ним. Юлес осталась стоять на парковке и громко кричать что-то ему вслед. Началась погоня.

Мы с Юлес молча переглянулись, одновременно сорвались с места и бросились к моей машине.

— Веди ты, — сказала я и кинула ей ключи. Она поймала их в воздухе. Я все еще водила неважно. Может быть, она сможет скорее догнать их.

Мы не перемолвились ни словом, пока Юлес мчала по улицам. Она вырулила на главную дорогу, вероятно, решив, что парни сделают то же самое. Я надеялась, что она не ошиблась.

Не было видно никаких следов мотоцикла Коула или машины Джека.

— Смотри, — сказала Юлес. Она указала на пожилую пару на тротуаре. Они смотрели вперед, туда, где дорога круто поворачивала, на их лицах был написан страх.

Юлес поддала газу.

Когда показалась машина Джека, у меня вырвался вопль ужаса. Капот машины был сплющен о фонарный столб. У машины стояли несколько человек, они заглядывали в окна и звали Джека. Некоторые уже звонили по мобильным.

Я открыла дверь и выскочила прежде, чем Юлес успела остановиться.

— Джек! — кричала я, отталкивая какого-то человека с дороги. Голова Джека лежала на руле. — Джек! Джек! Ты меня слышишь?

Я попыталась его поднять. Глаза его были полуоткрыты, щека начала опухать и покраснела. Он повернул ко мне голову.

— Джек, ты меня слышишь?

Ресницы его затрепетали.

— Мальчик цел?

— Какой мальчик?

— Мальчик. На улице.

Я повернулась к человеку позади меня.

— Тут был мальчик?

Он пожал плечами.

— Я чуть не сбил его, — настаивал Джек.

— Нет тут никого. — Я убрала волосы со лба Джека и осмотрела его щеку. Может быть, на улице действительно был мальчик, но нельзя было исключить и того, что это Коул заставил его появиться.

Джек широко открыл глаза и посмотрел на меня с полуулыбкой.

— Ты помнишь, как я в первый раз сказал, что люблю тебя? — с трудом проговорил он.

— Ш-ш-ш. Не говори ничего. Сейчас приедет «скорая».

— Помнишь?

Я коснулась его щеки, и он вздрогнул. Я чувствовала вкус его боли так, будто она была растворена в воздухе. Я ощущала, как мое собственное тело жаждет боли. В первый раз с тех пор, как я вернулась, мне нужна была энергия другого человека. Даже в последние минуты в Нижнем мире я не испытывала такой необходимости. До этой секунды. До тех пор пока не встретилась с таким сильным чувством.

Он протянул ко мне руку, и я отпрянула. Чувства, растворенные в воздухе, стали на вкус горько-сладкими — смесь боли и желания.

— Скажи, что ты помнишь, — проговорил он. — Пожалуйста.

У боли теперь был не один источник. Второй находился позади меня. Я обернулась, уже зная, кого увижу. Юлес стояла в нескольких метрах от меня и смотрела на нас, и по лицу ее было видно, что она все слышала.

Наклонив голову, я пошла сквозь толпу. Проходя мимо нее, я сказала:

— Ты нужна ему. Он не знает, что говорит.

Вдалеке завыли сирены. Я посмотрела на свою руку, ту, которой касалась его щеки.

Надо это остановить. Надо остановиться.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Сейчас

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело