Выбери любимый жанр

Сага о живых и мертвых - Валин Юрий Павлович - Страница 16


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

16

Коггам пришлось изменить курс. Ветер, как назло, спал, низкие тучи придвинулись. В их дымке приближались и галеа. Два остроносых корабля, не меньше сотни гребцов на каждом, явно настигали «Скакуна». Второй когг — «Гоэвин», держался впереди.

— Железо нас тянет, — моряк нехорошо глянул на купца. — Море железо не любит. Неужто, не подумали, когда чушки в трюм грузили?

— Так я что? — пробормотал окончательно побледневший купец. — Как в гильдии советовали…

Рата понимала, что скоро их настигнут. Сейчас капитаны решат к берегу отойти — там преимущество галеа в скорости значения иметь не будет. Даже если протаранят, ничего — борта коггов выше, отбивать абордаж удобно. Если еще бортами сцепиться с «Гоэвин»… Хотя на галеа команды побольше будут. Намного побольше. Ну, как говаривала леди, «кто тут вечно жить собирался?».

— Это глорские, — моряки вполголоса обсуждали. — Вот тот на «Корону» похож, а тот, что левее, на «Корону серебра». У меня на «Короне» свояк гребцом ушел. Неужто их пираты захватили?

— Не бреши. Левый на «Корону серебра» не похож. У той на носу «скорпион» торчал.

На палубу передавали копья и гизармы. На носовой площадке наводчики поспешно стягивали с эвфитона просмоленный чехол.

«Надо же, как все разом изменилось», — подумала Рата, потуже завязывая тесемки юбки. «Раз, — и к бою готовимся. Хорошо, что мы с Вини опытные».

Охранник уже возился с арбалетом. Деловито ощупал мешочек с «болтами» у пояса, второй болтался у него на шее.

— Ты мне тесак-то дай, — потребовала Рата.

— Офигительное дело! А я чем вплотную схвачусь? Ножичком? Нет уж, шеун у меня останется. И давай я сейчас командовать буду. Дело мужское, и спорить здесь нечего. Сделаем так: ты пока в каюте будешь, в резерве. Под стрелами вертеться тебе нечего. Как сцепимся бортами, я к тебе отойду, засядем по-настоящему.

— Пойдет. Только ты мне шеун сейчас дай. Пока до «вплотную» дойдет, оружия на палубе предостаточно будет. Я тот раз под вооружением да под телами чуть не задохлась.

— Ты в тот раз по другую сторону была, — напомнил Вини-Пух. — И не много-то ты там видела.

— Ну и что?! — рассердилась Рата. — Сейчас я на нашей стороне. Не мудри, воитель великий. Ты в тот раз наших со стороны расстреливал. Думаешь, я не помню?!

— Я и говорю, что маневр хорошо знаю. А ты все путаешь. Хорошо, что сейчас «наши» куда определеннее расположены.

— Как нам строиться-то? — влез в обсуждение купчик, проверяя, хорошо ли сидит за поясом видавший виды боевой топор.

— Приказ будет, — пообещал Вини-Пух.

Неизвестные корабли уже приблизились на выстрел эвфитона. «Скакун» и «Гоэвин» продолжали безнадежное бегство, хотя утесы мыса мешали коггам вырваться на простор широкого залива. Впрочем, уход за мыс делу вряд ли мог помочь, — ветер был по-прежнему слаб, и оснащенные веслами галеа имели явное преимущество. Хотя маленький снеккар отстал — его парус виднелся далеко позади.

Рата вглядывалась в низкие хищные силуэты галеа. Огромные суда, на самом-то деле — по двадцать пять длиннющих весел на борт, косой новомодный парус, виднеются три орудия на носу. Это сколько ж там бойцов?! Сожрут мигом. Хотя глорцы тоже кое-что умеют…

На мачту идущего первым галеа взлетел сигнальный шар.

— Приказывают остановиться, — пробормотал, устроившийся у трапа моряк с длинным корсеком.

— Рата, иди-ка ты в каюту, — строго сказал Вини-Пух.

Послать старого товарища в задницу Рататоск не успела. С кормы раздался хриплый голос капитана — приказывал спустить парус.

Рата в полнейшем недоумении глянула на Вини-Пуха. Охранник ответил ни менее растерянным взглядом. Купец выругался. Матросы заворчали. На надстройке возник капитан:

— Молчать, курвецы! Я вам поговорю, свиноводово племя. Мы сдаемся, стурворм вас дери. Уйти не можем, разве их сейчас морская дева на скалы заманит. Я смерти не боюсь, да зачем напрасно на дно отправляться? Их там вдесятеро больше. Ну, оберут нас, груз-то у нас дерьмовый. Хозяевам половину убытков возместим, как положено. Да и не возьмут ваше железо. Кому оно нужно?

— А масло?! — возмущенно завопила Ратка. — Ты, козел, знаешь сколько оно стоит?!

Капитан сдернул с головы колпак, утер взмокшее лицо и глянул на Вини-Пуха:

— Уйми соплячку. Сколько сможем, столько выплатим. Жизнь все равно дороже обойдется. Нам и с одним галеа не справиться. Я перед богами и перед гильдией за позор и убытки отвечу. Живо парус спускать, щелкуны позорные.

Рата оторопело смотрела, как капитан утирает заплеванную бороду. Да как же так?! С чего сдаваться-то?! Разве так делают?

Несколько матросов между тем неуверенно полезли на ванты.

— А «Гоэвин»-то уходит. Бросили нас, шкуры немощные.

Более легкий когг действительно и не думал останавливаться, предоставив собрату выкручиваться самостоятельно.

Рата задрала голову и посмотрела, как матросы убирают парус. Как же так? Ведь это истинное разорение будет. Син за убытки просто прибьет.

У штурвала капитан раздавал последние указания. Возле него вертелся взъерошенный лорд Торм, видно, пытался что-то сказать. Капитан отмахнулся, глянул на Рату:

— Ты, девка, за спинами людей держись. Сейчас старых законов не соблюдают. Как бы не вздумали тебя прихватить для баловства. И этой… Лорис скажите. Пусть на глаза не лезет.

Рата мельком увидела бледного Билле, в двери каюты на миг возникла размытая фигура мага. Сейчас было не до колдуна по мертвякам. Рата осознала, что все кончено — не будет честной битвы, масло пропадет, об удачной сделке в Конгере нечего и мечтать. Спасти бы, что еще можно.

— Вини, пошли скорее!

Заскочили в каюту. Пока охранник топтался с бесполезным арбалетом, Рата задрала подол, отвязала тайный кошелек с серебром, выданный хозяйкой на непредвиденные расходы. Хоть восемь «корон» удастся сохранить.

— Помоги, тюлень!

Вини приподнял койку, и ученица приказчицы скормила в щель под переборкой восемь потертых монет. Ничего, потом как-нибудь выковыряем.

— А арбалет куда? — заныл охранник.

Рата знала, как он свое оружие любит да лелеет — еще из-за Океана с ним приплыл. Да что ж здесь поделаешь? Арбалет в щелку не сунешь. Пираты, известное дело, товар, серебро и оружие в первую очередь приберут. Потом одежку получше. Если кто благородной крови попадется, могут для выкупа увести. Хотя дело это хлопотное. А вот одежды и украшений запросто лишиться можно. Сколько раз корабли возвращались с раздетой и разутой командой. Иной раз и оголодавшей. На Птичьих островах с пропитанием не густо, — иной раз пираты все до последней горсти муки выгребали. Ну, иногда и женщины страдали.

Рата поспешно выдернула из ушей серьги, вместо косынки туго, — по брови, повязала тряпку, что продукты в корзинке прикрывала. Пошарила в сумке, там кусочек смолы был припрятан. Торопливо размяла в пальцах. Так, это на верхние зубы, и на нижний. Лицедейские уловки.

Вини-Пух смотрел в ужасе:

— Ратка, я тебя в обиду не дам. Ты не думай…

Девчонка улыбнулась:

— Ну как?

— Мрачно, — охранник покачал головой, глядя на мгновенно возникшие «провалы» в ряду ровненьких зубов подружки. — Ты широко-то не улыбайся. Испугаются, — будто полрта сгнило. Слушай, — ну их к демонам. Давай вплавь? Ты девчонка морская. Доплывем. Не так уж далеко. До Конгера посуху доберемся.

Рата постаралась скрыть содрогание. До берега доплыть-то можно. Только как трусливой дурочке доплыть, если от одной мысли о глубине зеленой руки-ноги сводит? Нет уж, — в море-то верная смерть.

— Сдурел, Вини? А если все обойдется? Может они только деньги да спиртное заберут? Что мы тогда госпоже скажем?

Охранник выругался. Впрочем, спорить было поздновато. Судя по крикам, пиратский корабль уже подходил к «Скакуну». Следовало выйти из каюты. Пираты прячущихся и пытающихся скрыть свои ценности сильно не жаловали.

Первыми на палубу когга перелетели на канатах трое головорезов с длиннющей реи галеа. Полуголые, оборванные, почти черные от загара, с ревом ворвались на корму. Кто-то из моряков «Скакуна» получил эфесом меча в живот:

16
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело