Выбери любимый жанр

Безвременье (ЛП) - Харрисон Ким - Страница 80


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

80

Адреналин побежал по венам, когда мисс Жизнерадостные Волосы закончила делать заказ и встретилась со мной взглядом, переходя к столу выдачи. Она, должно быть, слышала, как я велела Дженксу заткнуться, но то, что она была немного сумасшедшей, помогало, и я послала ей нейтральную улыбку и поправила сумку. Милая или нет, она была нашим быстрым и грязным билетом в музей и за двери безопасности. Я ненавидела запирать людей в их собственных багажниках. Кроме Фрэнсиса. Это было весело.

Я по-прежнему улыбалась, когда подошла к прилавку.

— Э, два гранде, черных. Латте, и ванильный Гранде с капелькой тыквы, если он все еще есть. — Я знала, что они делали. Я заказала напитки в точности такие же, как мисс Жизнерадостные Волосы, вплоть до объема. — Ой, и вы можете поставить все это в пакет? Спасибо.

— Понял, — сказал бариста, не глядя вверх, не замечая, что это был такой же заказ. Джуниор бы заметил, и я была рад, что его здесь не было.

Я передала баристе чек, чтобы расплатиться и повернулась, чтобы увидеть, что голубой Мустанг на парковке по-прежнему стоял с открытой крышей.

— Спасибо, — сказала я, зевая, когда он дал мне сдачу. Восемь? Сейчас действительно было восемь? Адреналин или нет, это было сумасшедшее время для работы. Это была проблема человечества. Они повреждали мозг от раннего солнца.

— Э, Рейч? — прошептал Дженкс, тыкая мне в шею, и я подскочила, слабо улыбаясь баристе, когда я передвинулась.

Я просто стояла внутри личного пространства большинства людей, и, конечно, мисс Жизнерадостные Волосы заметила, поправляя бретельку. Мой пульс участился. Я ничего не могла поделать. Может быть, мне было так же плохо, как и Айви. Когда заказ женщины соскользнул на стол в одном из этих бумажных лотков, я была готова.

— Спасибо, Билл! — прокричала она весело, потягиваясь к нему, когда я наклонилась, как будто тоже тянулась к нему. Женщина стояла передо мной, в ее руках был горячий кофе, когда она повернулась, врезаясь прямо в мою поднятую руку. Весь кофе вывернулся бы на меня, но так как я планировала эту аварию, то он вылился на нее, а не на меня.

— Какого хрена! — воскликнула женщина, отступая назад, и весь заказ пролился на пол. Ну, не весь, ее розовый свитер с V-образным вырезом, теперь тоже был в уродливых коричневых пятнах.

— О, многословно, — сказал Дженкс, и я услышала, как он поднялся в воздух, гремя крыльями.

Мой шок был поддельным, но выглядело все достаточно реалистично. У меня было много практики.

— О, Боже! — воскликнула я, стоя на месте с щенячьими глазами и беспомощно разводя руками. — Прости-и-ите!

Бариста уже находился в движении, вытирая пол, а она отступала к столам и стульям, настолько отвращение поглотило ее. — Билл, можно мне еще один набор? — сказала она, а затем зашипела на меня, — Почему вы не смотрите, куда идете, — и как бы смущаясь этого выпада, она села.

Она защищалась, и это было мне на руку. Это не делало чувство вины меньше, но это, как правило, имело тенденцию аукаться позже.

— Боже мой, мне очень, очень, жаль, — сказала я, хватая салфетки, как сумасшедшая, и тыкая ими в нее. — Здесь, позвольте мне дать вам мой адрес, — сказала я, опуская голову и копаясь в сумке, она взяла их, вытирая спереди свитер, пока она не понял, что это было бесполезно. Дженкс был у потолка, и я уронила свою сумку, чтобы отвлечь ее, когда этого не сделали салфетки. — У меня где-то была визитка, где-то здесь. Пришлите мне счет за химчистку. О-о, свитер из ангорской шерсти, не так ли? Я могу сказать.

— Серьезно, все в порядке, — сказала она, но теперь она смотрела на меня, а не на Дженкса в ее сумочке. Черт, все смотрели на меня. Айви и Дженкс помогали мне собирать сумку, там были: тампоны, противозачаточные таблетки, презервативы на гигантский размер, и наручники с мехом, которые выбрал Дженкс, хихикая.

— Я такая растяпа, — сказала я, хватая ручку из клуба в Низинах, которую дала мне Айви. Я нацарапала адрес автобусного парка в центре города на спичечном коробке.

— Нет, действительно, все в порядке, — сказала она, поднимая руки, чтобы удержать меня на расстоянии вытянутой руки. На ее лице была смесь отвращения и презрения. Я была тупицей, и все могли об этом рассказать.

— Пожалуйста, просто возьмите, — сказала я, и она, наконец, взяла коробок, только чтобы я отвязалась. — Я, должно быть, была в полусне. — Подали мой заказ, и женщина поняла, что ей нужно пойти домой и переодеться. Я могла видеть это по ее глазам. Позади нее, на стоянке, крыша автомобиля была почти закрыта. — По крайней мере, позвольте мне заплатить за ваши напитки! — сказала я, протягивая руки, как если бы я собиралась схватить ее за руку.

Она быстро отступила.

— Я уже заплатила за них, — сказала она, уже не так бодро. Морщась, она сняла свитер и посмотрела на часы. — Билл, я должна идти. Забудь про кофе.

— Поймаю тебя завтра, Барби, — сказал он, и я чуть не подавилась. Барби? В самом деле? Это было законно?

Но на машине снова была крыша.

— Подождите! Ваш кофе! — воскликнула я, хватая свой пакет с дубликатом ее заказа и следуя за ней.

— Послушайте, все в порядке! — сказала женщина, уже начиная злиться, когда она направлялась к двери. — Я должна съездить домой и переодеться. Просто забудьте, ладно? Произошел несчастный случай.

Я колебалась с несчастным выражением лица, когда она рванула наружу. Несчастные случаи бывают, особенно, когда ты их планируешь. Куранты весело прозвонили, и мой взгляд упал на ноги.

— Ну, я пыталась! — сказала я всем, затем метнулась обратно к прилавку и стала запихивать все обратно в мою сумку.

Суетясь после нее, я жестко открыла дверь. Она была почти в своей машине, и она дернулась, когда увидела меня.

— Действительно, все в порядке! — сказала она, как будто зная, что я собиралась последовать за ней. Я почти улыбнулась. Мой взгляд скользнул к соседнему мусорному контейнеру, ища лепрекона, ловящего дым рядом с ним. Сегодня я могла бы рискнуть принять бесплатное желание.

Дженкс опустился вниз, я распушила свой шарф, и он прижался к нему.

— Эй, ты думаешь, похолодало? — спросила его, когда мы направлялись к ней, больше, чтобы убедиться что он следит за температурой, чем для какой-либо необходимости разговора.

Дженкс затянул шарф потуже вокруг себя.

— Температура упала на два градуса с утра. Сегодня мы будем ночевать внутри.

Адреналин струился, сладкий и красивый. Она стояла у своей машины, отыскивая недостающие ключи в забитой сумочке. Было так просто похитить кого-то. Действительно, было странно, что это не происходило чаще. Она была так измотана, она даже не помнила, что крыша была открыта, когда она уходила.

— Вот, возьмите немного денег! — сказала я ей, протягивая руку и делая шаг вперед. — Я должна вам за напитки.

— Я сказала, что все нормально! — крикнула она, явно разозлившись. По-прежнему без ключей, она села в машину, думая, что так безопаснее. Дверь захлопнулась, и я встала там, стуча ей в окно. — Оставьте меня, черт побери, в покое! — крикнула она, выворачивая сумочку на колени. — Боже мой, ты хочешь меня снять?

Айви на заднем сидении села, бледная рука скользнула к шее женщины.

— Нет, мы стараемся тебя похитить, — прошептала она. — Есть разница. Тебе было бы веселее, если бы мы пытались тебя снять.

Женщина вдохнула, чтобы закричать, и я постучала в окно, качая головой.

— Я бы не стала этого делать, — выдохнула Айви, ее глаза были прекрасного карего цвета.

— Да! — крикнул Дженкс через стекло на нее, когда он завис на ее уровне глаз. — Это только разозлит ее. Тебе не понравится, если она разозлиться.

— Открой дверь, — потребовала Айви, и Барби испуганно завозилась с замком.

Я открыла дверь, улыбаясь так, чтобы не напугать ее сильнее, но отчасти это имело неприятные последствия.

— Подвинься, — сказала я, вглядываясь. — Давай. Ты, тощая. Садись на сидение пассажира.

— Деньги? — сказала она, белея. — Вам нужны деньги? У меня нет серы. Вот, возьмите мой кошелек. Возьмите его!

80
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело