Выбери любимый жанр

Неутолимая страсть - Хенли Вирджиния - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Неужели? — Тут он уже не стал скрывать удивления. — Я голодный как волк. Пойдем поужинаем. Завтра среди дня приедет Дэвид Хепберн с моим багажом. Я поговорю с Изобел, а когда появится король Яков, он нас поженит.

“С какой уверенностью он обо всем говорит! Должно быть, он действительно колдун или волшебник”.

— Ты — мой маг.

Сунув руку под дублет, Патрик вытащил маленькую коробочку. Открыл ее и достал роскошное кольцо с изумрудом и брильянтами.

— Это к нашей помолвке.

И надел ей на палец. У нее загорелись глаза.

— Патрик, как я тебя люблю!

Он поцеловал ее со всей серьезностью.

— Ты получила лучшее, маленькая чертова кошка.

Наутро, едва открыв глаза, Кэтрин вспомнила все, и счастье накатило на нее волной. Минувшей ночью, когда она вернулась к себе, мать уже закрылась в своей спальне.

— Он здесь! — шепнула Кэт, продемонстрировав Мэгги изумрудное кольцо.

— Ты собираешься выйти за него? — шепотом спросила нянька.

Метнув взгляд в сторону двери Изобел, Кэтрин кивнула. Она отправилась в постель, и это была ее первая спокойная ночь за последние недели.

Мэгги откинула шторы, и апрельское солнце залило комнату. Потом из гардероба достала черное шелковое платье. Подождала, пока Кэтрин примет ванну, оденется, и помогла ей уложить волосы.

Изобел все не появлялась из спальни, и Кэтрин ушла. Она поняла, где легче всего можно найти Патрика. В такой ранний час человек со здоровым мужским аппетитом должен отправиться на поиски еды. Когда она увидела его в главном зале, у нее подскочило сердце, и ей стало интересно, всегда ли это теперь так будет. Он разговаривал с лордом-камергером, который обычно держался высокомерно по причине своего положения при дворе, дававшего ему право распределять дворцовые покои. Однако сегодня он явно заискивал перед Хепберном. Она видела, как Патрик кивнул, а лорд-камергер склонился в низком поклоне.

— Доброе утро, счастье мое. — Он взял ее руку, поднес к губам, а сам заговорщически заглянул в золотистые глаза. — Мне только что предложили для жилья самые роскошные апартаменты во дворце.

— Удивительное дело! Камергер никогда не отличался щедростью.

— Ничего удивительного, — криво усмехнулся Патрик. — Он же знает, что я кузен короля, поэтому решил меня подкупить, чтобы я в нужный момент замолвил за него словечко перед Яковом.

— Значит, теперь все будет зависеть от хотения Якова. Каждый будет полон надежд, страхов и неуверенности насчет своего положения при дворе и даже насчет того, кто в каких комнатах будет жить. Ничего не останется, как было раньше.

— Сейчас большинство английских дворян беспокоятся, не вышибут ли их со своих мест шотландские фавориты. — Он повел ее к столу, и немедленно подлетел слуга, предлагая им завтрак. Патрик оглядел главный зал. — Как только король приедет, это место превратится в форменный цирк. Тут объявится множество личностей, напоминающих ученых собачек, записных клоунов, дрессированных пони, акробатов, даже глотателей огня. И все будут добиваться одного и того же — постов.

Она лукаво посмотрела на него.

— А кем будешь ты?

Он подмигнул в ответ.

— Магом, разумеется.

Откусив пару кусочков хлеба с медом и выпив чуточку розовой воды, Кэтрин сложила руки и стала просто смотреть, как он ест.

— Мне нравится, как ты ешь.

— У тебя впереди целая жизнь, чтобы любоваться мной. Если ты позавтракала, иди наверх и переоденься. У нас сегодня праздник, а не день траура. Яков не станет терпеть черноту рядом с собой. А у тебя такие роскошные платья, Кэтрин. Мне не хочется, чтобы ты выглядела как монашка на нашей свадьбе. Иначе я буду чувствовать себя разорителем монастырей.

— Но мать… — забормотала она.

— Ах да, наша мать. Она следующий пункт в моем списке.

Патрик довел Кэтрин до ее комнаты, но не вошел, а остался стоять возле дверей.

— Скажи, что я хочу поговорить с ней.

Одетая в черное, в дверях появилась равнодушная ко всему Изобел.

— Леди Спенсер, окажите мне честь, прогуляйтесь со мной. Никто лучше вас не знает Уайтхолла. Я буду весьма признателен, если вы расскажете, что и где расположено во дворце.

Он предложил ей руку.

— Почему бы нет, лорд Стюарт? — Она немного удивилась, но ей польстила его просьба. Одобрительно оглядев его черный дублет, Изобел взяла его под руку и пошла рядом. — Я в глубоком трауре. Мое сердце разрывается от печали. К тому же теперь я лишилась своего места при дворе.

Патрик накрыл ее руку, лежавшую у него на сгибе локтя, своей большой рукой.

— Моя дорогая леди Спенсер, что заставило вас подумать, что вы его лишились? Вы шотландка. С вашей преданностью делу и опытом ведения королевской гардеробной кто лучше вас сможет заниматься гардеробом королевы Анны? Она молодая, красивая женщина, которой нравится одеваться. Ей потребуется опытная рука, чтобы руководить ею в создании собственного гардероба, достойного королевы Англии.

— Но… я не знакома с королевой Анной.

— Моя дорогая леди Спенсер, это легко поправить. Я лично представлю вас и дам рекомендацию. О, у меня есть идея! — воскликнул Патрик, словно его только что озарило.

Они вышли в сад.

— Королева со всем своим хозяйством, детьми и фрейлинами будет ехать сюда долго, короткими отрезками, со множеством остановок. Почему бы вам с леди Кэтрин не предложить им остановиться в Спенсер-Парке? Хартфордшир станет последним привалом перед их въездом в столицу. Я понимаю, что принимать королевскую семью дело непростое, потребуется много сил и умения, но для человека ваших возможностей это станет триумфом.

Теперь Изобел смотрела на него во все глаза.

— Вы полагаете, она согласится?

— Не только согласится, королева Анна будет чрезвычайно признательна вам за гостеприимство.

— Неужели? Мне кажется, у вас есть влияние на королевскую семью. Вы ведь все-таки второй кузен короля.

— Определенное влияние есть, — честно признался он.

— Спенсер-Парк принадлежит Кэтрин, но я уверена, что смогу уговорить ее пригласить королеву Анну вместе с двором.

Ее лицо оживилось.

— Я тоже добавлю свой голос к вашей просьбе и уверен, нам удастся убедить ее. Я попросил леди Кэтрин стать моей женой, Изобел.

Она остановилась, оглушенная.

— Вы собираетесь жениться на моей дочери?

— Собираюсь, — решительно подтвердил Патрик. — Ваш отец, лорд Уинтон, а также король Яков не имеют возражений против нашего брака. Вы дадите нам благословение?

Она быстро заморгала, словно просчитывая в уме преимущества от соединения своей семьи со Стюартами.

— Я считаю, что вы самая подходящая пара, милорд. Кэтрин потребуется твердая рука, когда она станет владетельной леди Стюарт. Она человек горячий и своевольный.

— Благодарю вас за совет, Изобел, — торжественно произнес Хепберн. — Я рассчитываю, что король прибудет сегодня к вечеру. Не сомневаюсь, вы переоденетесь к приезду его величества. Думаю, что синий цвет очень пойдет вам к лицу, леди Спенсер. Это, кстати, любимый цвет Анны.

Изобел осторожно посмотрела на него.

— Я считаю, что вы прекрасно ориентируетесь при дворе в Уайтхолле, ваша светлость. И мой совет вам не требуется.

Она вернулась к себе после прогулки и уже ничем не напоминала Изобел Спенсер, которую увел отсюда Патрик Хепберн. Куда делось ощущение трагичности и безысходности? Куда исчезла меланхолия, сопровождавшая ее все эти дни? Теперь Изобел уже не казалась поникшим сломанным цветком. Ею снова овладели решительность и целеустремленность.

— Мэгги, мое синее платье здесь или осталось в Ричмонде?

— У вас их два или три. Одно-то уж точно здесь, в гардеробе.

— Отлично! Мы снимаем траур и готовимся к встрече Якова Стюарта, нового короля Англии. Не будем терять времени. Он приедет сегодня во второй половине дня. Он может быть уже здесь!

Мэгги выскользнула за дверь и обнаружила Кэтрин, стоявшую перед зеркалом и застегивающую на шее воротник бледно-лилового цвета. Он выделялся на фоне ее шелкового кремового платья, расшитого крошечными фиолетовыми цветками чертополоха.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело