Город и псы - Льоса Марио Варгас - Страница 72
- Предыдущая
- 72/74
- Следующая
– Ты слушаешь или нет? – сказала Марсела.
– Да, да, – сказал Альберто. – А потом что?
– Он без конца звонил ей по телефону, но она узнавала его голос и вешала трубку. Она молодец, правда?
– Разумеется, – сказал он. – Правильно сделала.
– А ты бы мог так поступить, как он?
– Нет, – сказал Альберто. – Никогда.
– Не верю, – сказала Марсела. – Все мужчины негодяи.
Они были на Весенней. Вдали показалась машина Богача. Сам Богач вышел на мостовую и погрозил им кулаком. На нем была сверкающая желтая рубашка, брюки цвета хаки с подвернутыми выше щиколотки манжетами, светло-коричневые мокасины и носки.
– Бессовестные! – крикнул он. – Нахалы!
– Правда, он очень милый? – сказала Марсела. – Я его обожаю.
Она подбежала к Богачу, он стал театрально душить ее. Марсела смялась, и ее смех, точно прохладный ручеек, освежал солнечное утро. Альберто подошел к ним улыбаясь, и Богач сердечно хлопнул его по плечу.
– Я уж думал, ты ее похитил, – сказал Богач.
– Я на одну секундочку, – сказала Марсела. – Только возьму купальный костюм.
– Поторопись, а то оставим тебя, – сказал Богач.
– Да, – сказал Альберто, – поторопись, а то оставим.
– И что же она ответила? – спросил Тощий Игерас.
Она застыла на месте как вкопанная. Он сильно волновался, и все же в голове промелькнуло: «И она еще меня помнит». В мутном свете, невидимым дождем падавшем с неба на широкую и прямую улицу в Линсе, все было пепельно-серым: вечер, старые дома, прохожие, приближавшиеся или удалявшиеся мерным, неторопливым шагом, однообразные столбы, кривые тротуары, висящая в воздухе пыль.
– Ничего. Глаза раскрыла и смотрит, как будто испугалась.
– Не может быть, – сказал Тощий Игерас. – Никогда не поверю. Что-нибудь она тебе да ответила. Хотя бы «привет», или «где ты пропадал?», или «как живешь?», ну что-нибудь такое.
Нет, она ничего не сказала, пока он не заговорил снова. Когда он столкнулся с ней лицом к лицу, его первые слова прозвучали неожиданно властно: «Тереса, ты меня помнишь? Как ты живешь?» Ягуар улыбался, он хотел показать, что в этой встрече нет ничего удивительного, что это простая случайность. Но улыбка стоила ему больших усилий, и в нем внезапно – точно белесые грибы на сыром пне – возникла странная слабость, она растеклась по ногам, по рукам, и ему неудержимо захотелось шагнуть вперед, назад, в сторону, сунуть руки в карманы или закрыть лицо; а в сердце застыл странный животный страх – ему казалось, что любое его действие может привести к катастрофе.
– А ты что сделал? – сказал Тощий Игерас.
– Я сказал опять: «Привет, Тереса. Ты меня помнишь?» И тогда она сказала: «Помню, конечно. Я тебя не узнала».
Он глубоко вздохнул. Тереса улыбалась, протягивая ему руку. Прикоснулась – и отняла, он едва успел ощутить ее пальцы, но сразу успокоился, неприятное возбуждение и страх исчезли.
– Ну и дела! – сказал Тощий Игерас.
Он стоял на углу и рассеянно глядел по сторонам, пока мороженщик отпускал ему двойную порцию: шоколадного и с ванилью. В нескольких шагах от него трамвай Лима – Чоррильос коротко скрипнул и остановился у деревянного навеса; народ, ожидавший на цементной площадке, задвигался и обступил со всех сторон железные двери, мешая выйти пассажирам, а те локтями пробивали себе дорогу; на верхней ступени появилась Тереса, перед ней были две дамы со множеством свертков, и казалось, ее вот-вот затолкают. Продавец протянул ему мороженое, он поднял руку, сжал пальцы, что-то сломалось, и шарик мороженого шлепнулся ему на ботинок. «Чтоб тебя, – сказал мороженщик, – сам виноват, другого не дам». Он встряхнул ногой, и мороженое отлетело на несколько метров. Повернулся и пошел по улице, но вскоре остановился и посмотрел назад: последний вагон трамвая скрывался за углом. Он быстро вернулся и увидел вдали Тересу, она шла одна. Он пошел за ней, прячась среди прохожих. Думал: «Сейчас она нырнет в какой-нибудь дом, и я больше ее не увижу». Потом принял решение: «Я обойду квартал; если встречусь с ней на углу, подойду». Он побежал, сначала тихо, потом как бешеный, завернул в какую-то улицу и сшиб с ног прохожего, тот выругался ему вслед. Когда он остановился, он весь вспотел и тяжело дышал, вытер пот со лба, прикрыв глаза рукой, взглянул и убедился, что Тереса идет прямо на него.
– Что дальше? – спросил Тощий Игерас.
– Мы поговорили, – сказал Ягуар. – Побеседовали.
– И долго толковали? – спросил Тощий Игерас. – Сколько времени?
– Не знаю, – сказал Ягуар. – Кажется, недолго. Я проводил ее до дому.
Она шла слева от него по мостовой, а он – у самой обочины. Тереса шла медленно, иногда поворачивала к нему голову, и он замечал, что глаза у нее стали еще более лучистыми и смотрят тверже, чем раньше, а иногда даже дерзко.
– Лет пять прошло, да? – говорила Тереса. – А может, и больше.
– Шесть, – сказал Ягуар. Он слегка понизил голос: – И три месяца.
– Жизнь летит, – сказала Тереса. – Скоро постареем.
Она засмеялась, и Ягуар подумал: «Совсем женщина».
– А как твоя мать? – спросила она.
– Ты не знала? Она умерла.
– Вот тут и надо было… – сказал Тощий Игерас. – Как она отнеслась к этому?
– Она остановилась, – ответил Ягуар. Он держал в зубах сигарету и смотрел на струю густого дыма. Одной рукой барабанил по грязному столу. – Она сказала: «Ох, как ее жаль! Бедненькая».
– Тут ты поцеловал ее и что-нибудь сказал, – вставил Тощий Игерас. – Это был самый подходящий момент.
– Да, – сказал Ягуар. – Бедная.
Они помолчали. Потом продолжали свой путь. Он сунул руки в карманы и искоса поглядывал на нее. Вдруг он сказал:
– Я хотел поговорить с тобой. Давно хотел, но только не знал, где ты.
– А! – сказал Тощий Игерас. – Все-таки осмелился!
– Да, – сказал Ягуар. Он свирепо разглядывал дым. – Да.
– Да, – сказала Тереса. – С тех пор как мы переехали, я не была в Бельявисте. А сколько времени прошло…
– Я хотел попросить прощения, – сказал Ягуар. – За то, что было на пляже.
Она не ответила, но с удивлением посмотрела ему в глаза. Ягуар опустил веки и пробормотал:
– За то, что я оскорбил тебя.
– Я уже позабыла, – сказала Тереса. – Мы были дети, не стоит об этом вспоминать. Кроме того, когда полицейский увел тебя, мне стало тебя жалко. А, и еще вот что. – Она смотрела перед собой, но Ягуар понял, что она видит только прошлое, которое веером раскрывается перед ней. – В тот вечер я пришла к тебе и рассказала все твоей маме. Она пошла за тобой в отделение, и ей сказали, что тебя уже выпустили. Она просидела весь вечер у меня и плакала. Что случилось? Почему ты не вернулся?
– Вот еще один подходящий момент, – сказал Тощий Игерас. Он только что допил свою рюмку и держал ее двумя пальцами около рта. – Очень чувствительная минута, по-моему.
– Я рассказал ей все, – сказал Ягуар.
– Что значит «все»? – спросил Тощий Игерас. – Что ты пришел ко мне, как побитая собака? Что ты стал вором и развратником?
– Да, – сказал Ягуар. – Я рассказал ей, как мы выпивали. То есть что помнил, конечно. Только не рассказал о подарках; но она сразу догадалась.
– А, значит, это ты, – сказала Тереса. – Все эти посылки были от тебя?
– Вот оно что, – сказал Тощий Игерас. – Значит, ты тратил половину выручки на бардаки, а на остальное покупал ей подарки. Ай да парень!
– Нет, – сказал Ягуар. – В бардаках я почти не тратил, женщины с меня не брали.
– Зачем ты это делал? – спросила Тереса. Ягуар не ответил: он вынул руки из карманов и ломал пальцы.
– Ты был в меня влюблен? – спросила Тереса. Он посмотрел на нее; она не покраснела, на ее спокойном лице проглядывало разве что слабое любопытство.
– Да, – сказал Ягуар. – Поэтому я и подрался с тем парнем на пляже.
– Ты ревновал? – спросила Тереса. Теперь ее голос смутил его: она говорила как-то многозначительно и непонятно.
– Да, – сказал Ягуар. – Поэтому я оскорбил тебя. Ты меня простила?
- Предыдущая
- 72/74
- Следующая