Выбери любимый жанр

Игры богов(СИ) - Абердин Александр М. - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Ланнель сложил ладони лодочкой, постучал пальцами и, хитро улыбнувшись, спросил:

— Так ты починил часы старого Бомбура, Ник?

— Конечно! — Воскликнул мальчик — Подумаешь, великое дело. Там всего-то и нужно было сделать, что почистить механизм от мусора и особенно от ржавчины. Это же не какие-то там карманные часы, а настенные часы для троллей, которые будут размером с небольшой домик. Беда была только в том, что никакой помощи от Сардины я так и не дождался. Это ведь не мечи или кинжалы ковать.

В голосе Ника легко слышалась обида на друга и Ланнель, улыбнувшись, спросил:

— Никки, а если бы Сардон сказал, что долг каждого эльдамирца приходить на помощь любому, кто его об этом просит, тебе не было бы так обидно?

Мальчик прикусил губу. Всё именно так и было. Когда они лежали вдвоём в корзине матушки Мбоуры, где она им устроила постель, Сардон в ответ на его вопрос ткнул его локтем и с вызовом в голосе сказал: — "Никса, если эльдара просят о чём-либо, он не имеет права отказать. Понял? А теперь давай спать, нам завтра нужно будет чинить часы, а для меня возиться с железками — хуже смерти. У меня от ржавчины сразу же аллергия начинается и я весь чешусь". Смущённо склонив голову, Ник робко спросил мага:

— Учитель, выходит Сардон считает меня точно таким же эльдаром, как и он сам?

Маг вместо ответа только кивнул головой и вопрошающе поднял брови, поощряя мальчика задать следующий вопрос. Ник широко заулыбался стукнул кулаком по ладони, в которую въелась ржавчина и что-то чёрное и, облегчённо вздохнув, спросил протягивая своему наставнику книгу написанную им в соавторстве с великими магами:

— Учитель, скажите, я был прав, согласившись, чтобы моё имя стояло радом с именами профессора Алкарона и Всеведущей Кл'норы?

Ланнель широко заулыбался и ответил:

— Ники, хотя я и был занят все последние дни, у меня всё же нашлась пара часов, чтобы прочитать твою книгу от корки до корки и вот что мне следует сказать тебе, мой самый лучший ученик, — единственным твоим соавтором является твой друг Сардина, что легко можно узнать из добрых трёх дюжин твоих наставлений. Алка же можно только поблагодарить за предисловие, как впрочем и Кл'нору, ну, а что касается нескольких пассажей Сэнди, то, увы, они мало что добавляют к твоим советам и открытиям. Мальчик мой, ты единственный автор этой книги и хотя она невелика, ей суждено стать самым лучшим учебником по практической магии. Понимаешь, мой друг, свой первый анголвеуро в стандартном исполнении каждый человек, желающий стать магом, может купить в любой лавке всего за несколько серебряных монет, но вот найти мага-наставника очень трудно и дело тут даже не в том, что все маги делятся на вредных и добрых. Не каждому магу дано найти хотя бы одного юного ученика в год, которого он может погрузить в азы магии и раскрыть ему секреты анголвеуро, этого самого главного помощника мага. Анголвеуро были даны эльдарам богами и не нужно быть магом высшей квалификации, чтобы создать стандартный анголвеуро, но нужно маленькое чудо, чтобы маг мог научить своего ученика включать его. Рейнджеры поступают очень просто. Они вручают анголвеуро своим детям вместо игрушки и просто оставляют их в лесу надеясь на то, что младенцы откроют секрет анголвеуро сами, то есть попросту отдают всё на волю богов и потому почти все рейнджеры маги, хотя многие из них не имеют никакого магического образования, как твой друг Сардон, да, оно им не очень-то и нужно, ведь каждый из них знает такие вещи, о которых многие маститые маги даже и не подозревают. Твоя заслуга, мой мальчик, заключается в том, что ты создал очень простую и понятную инструкцию к анголвеуро и теперь практически любой человек, эльф и даже горный тролль смогут научиться пользоваться этим помощником мага самостоятельно и к тому же в любом возрасте. Но и это не самое главное, в своей книге ты самым простым и наглядным образом показал нам, великим и мудрым магам тот единственный путь, следуя по которому любой начинающий маг сможет углубиться в теорию магии и постичь её основы без каких-либо магических книг. Вот поэтому-то твоя книга уже размножена с помощью магии в миллиардах экземпляров и отправлена во все миры Светлого Ожерелья. Я горжусь тобой, Ник, и надеюсь, что в твоём великом деянии есть хотя бы капелька моего участия. Ты даже не представляешь себе, мой мальчик, какое грозное оружие ты выковал. Признаться, я об этом даже и не мечтал, хотя давно уже подумывал о необходимости написания такого труда, но у тебя это получилось куда лучше. Ну, и последний вопрос, Ник?

Юный маг подумал было, что этот вопрос ему уже можно и не задавать, так как он уже получил на него ответ, но, вздохнув, всё же набрался мужества и спросил:

— Учитель, когда Всеведущая Кл'нора беседовала со мной в том ресторане, мне показалось, что она делает это не просто так. Ещё мне показалось, учитель, что это вы подговорили её. Это так?

Ланнель покивал головой и сказал:

— Мне нравится твоя проницательность, Ник. Всё было именно так, как ты говоришь и в то же время совсем не так, ведь я разговаривая со своей наставницей только и сделал, что сказал ей о тебе, как о своём самом лучшем ученике, от которого ожидаю очень многого. В первую же очередь меня интересовало даже не то, что к своим неполным тринадцати годам ты достиг того, что обычные маги постигают после нескольких десятков лет упорной работы, а то, что в тебе видна особая сила, мой мальчик, хотя ты и не из рода королей. Вот об этом я и хотел бы с тобой поговорить, мой друг.

Ник задумался. Судя по всему получалось так, что Всеведущую Кл'нору интересовало совсем не то, о чём он поначалу подумал. Немного подумав, он тихо спросил:

— Учитель, вы говорите о том, что меня иногда и самого очень сильно пугает? О том, что порой, глядя на какую-нибудь травинку, я вижу всё Серебряное Ожерелье целиком?

Теперь настала очередь Ланнеля вздрогнуть от неожиданности, но он быстро взял себя в руки и, наклонившись вперёд, спросил:

— Тогда время словно бы останавливается, Никки, и ты видишь как перед твоими глазами проходит всё Светлое Ожерелье и ты даже ощущаешь пульсации в Каменных Плетениях, этих гигантских звеньях, соединяющих миры между собой в единое целое?

Ник помотал головой и сказал:

— Нет, учитель, я вижу не одно только Серебряное Ожерелье, но и все остальные, которые расположены ниже и выше него. Мне тогда кажется, что ещё чуть-чуть и они сложатся в совсем иную конструкцию, превратятся в единый ажурный шар парящий среди звёзд.

Ланнель улыбнулся и сказал:

— Альтаколон, Никки. Так называется то, чем должна в конечном итоге завершиться работа богов. Альтаколон будущего отбрасывает в своё прошлое, которое является нашим настоящим, определённого рода вибрации, а их в свою очередь способны уловить некоторые разумные существа, которым дано вести за собой целые народы и создавать королевства. То же самое, о чём говоришь ты, способны ощущать многие, но далеко не каждому дано при этом…

Ланнель замолчал и с прищуром посмотрел на мальчика. Тот, вжав голову в плечи, тихим голосом сказал:

— Ощутить себя частью какого-то мира. — Подняв глаза на учителя, он добавил чуть громче — Учитель, я никогда не вижу Эльдамира. Я всегда вижу только Каноду, хотя никогда и не был там.

— Вот мы и подошли к самому главному, Никки. — Со вздохом сказал старый маг — Ты не можешь быть правителем Эльдамира, но тебе суждено стать королём Каноды и объединить свой народ. Правда, мальчик мой, сначала тебе нужно будет стать учителем одного принца и передать ему все свои познания в магии, точнее твоё постижение её тёмных глубин и сияющих вершин, а они у тебя уже сейчас ой как велики. Разумеется, я буду учить вас обоих тому, что объясняет некоторые вещи, но не более того. Надеюсь, что у твоего ученика хватит душевных сил и самообладания, чтобы воспринять твою науку должным образом. Для того, чтобы все Небесные Ожерелья превратились когда-нибудь в Альтаколон, нам нужно будет уже очень скоро покинуть Эльдамир и ты должен прямо сейчас сказать мне, готов ли ты сделать это даже не попрощавшись со своими родителями? Правда, я всё же должен предупредить тебя об одной вещи, мальчик мой, когда ты вернёшься в этот мир, то ты застанешь Сардину таким же мальчишкой, что и сейчас, а своих родителей совсем не постаревшими, хотя ты к тому времени уже будешь взрослым мужчиной и, возможно, станешь королём Каноды. Ты готов отправиться в этот долгий путь вместе со мной и своим братом, Ник?

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело