Выбери любимый жанр

Идеальная невеста - Лоуренс Стефани - Страница 86


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

86

– Хорсферри-роуд, тридцать один. Мистер Аткинс, – повторила она.

– Верно.

Мюриел показала вторым пистолетом на дверь. Разряженный она уже отбросила: как и подозревала Кэро, у нее было по пистолету в каждой руке.

– Ну, живо, убирайся!

Бросив последний взгляд на лежавших у ее ног мужчин, она молча помолилась и вышла.

– Возвращайся скорее, – со смехом бросила ей вслед Мюриел.

Зябко передернув плечами, Кэро вылетела на крыльцо, закрыла за собой дверь и безнадежно оглядела улицу. Где же хоть одна наемная карета? Как всегда. Если очень нужно…

Она сбежала со ступенек. Может, добраться до Пиккадил-ли, где всегда полно кебов? Или сразу идти в нужном направлении?

Помедлив на тротуаре, она повернула на север и помчалась к Гроувенор-сквер.

Но успела миновать всего три дома, когда рядом остановился ничем не примечательный черный экипаж. Худощавый жилистый коротышка открыл дверцу и, высунувшись, спросил:

– Миссис Сатклиф? Я Слиго, мэм. Слуга его светлости герцога Сент-Ивза.

Кэро остановилась, ахнула и бросилась к нему.

– Слава Богу! Немедленно везите меня к вашему хозяину!

– Будет сделано, мэм. Джефферс, немедленно домой и гони во весь опор.

По дороге Слиго наскоро объяснил, что Майкл просил его понаблюдать за домом. Кэро поблагодарила мажордома и продолжала молиться.

Несколько минут спустя они подлетели к дому герцога, как раз когда Девил и Онория в вечерних костюмах спускались с крыльца.

Кэро буквально вывалилась из экипажа. Девил поймал ее и поставил на ноги. Она, захлебываясь, отчаянно размахивая руками, выложила свою печальную историю. Онория, знавшая Мюриел, побледнела.

– Господи милостивый!..

Муж строго глянул на нее.

– Срочно пошли за Габриэлем и Люцифером. Пусть ждут меня на южном конце Халф-Мун-стрит.

– Срочно, – повторила Онория, сжимая руку Кэро. – Береги себя.

Повернувшись, она поспешила обратно. Девил снова усадил Кэро в экипаж, запрыгнул сам.

– Гони на Хорсферри-роуд, тридцать один, – кивнул он Слиго и, сев рядом с Кэро, взял ее за руку. – А теперь расскажите подробно, что говорила Мюриел насчет завещания.

Через полчаса они уже сворачивали на южный конец Халф-Мун-стрит. Вся поездка прошла в бешеном темпе, а сцена в конторе адвоката была разыграна с безжалостной точностью.

По предложению Девила Кэро изобразила безмозглую, напуганную до обморока гусыню, это оказалось нетрудно. Опираясь на Слиго, Кэро появилась в конторе. Девил все это время дежурил под окном. Подозрительно неопрятный субъект и точно такой же неопрятный клерк представили ей новое завещание, на котором не хватало только подписи. Кэро немедленно расписалась. Клерк и Слиго выступили в роли свидетелей, и адвокат, с нескрываемым восторгом потирая руки, вручил ей знак: перо сойки.

Стиснув его в руке, Кэро повернулась к окну. Появление Девила в вихрящемся черном плаще было обставлено по всем правилам драматического искусства. Вырвав документ у ошеломленного адвоката, он разорвал его в клочья, подхватил под руку Кэро и почти понес к экипажу. На весь спектакль ушло не более пяти минут.

Кэро выглянула в окно: сумерки уже спускались, и небо окрасилось в фиолетово-синие тона. Сворачивая с Пик-кадилли, лошади замедлили шаг. Девил открыл дверцу и высунулся: две длинные тени тут же отделились от ближайшей стены и оказались Габриэлем и Люцифером.

Последовало короткое совещание. Все трое были против ее появления в доме с пером сойки.

– Должен быть способ надежнее, – настаивал Габриэль. По требованию Девила Кэро описала случившееся в гостиной. Люцифер покачал головой:

– Просто войти в комнату – слишком большой риск. Нужно сначала увериться, что она по-прежнему там.

– У меня же есть ключи от черного хода и задней калитки, – вспомнила Кэро.

Все трое обменялись взглядами. Девил помог ей спуститься.

– Оставайся с Джефферсом, – велел он Слиго и, посмотрев на часы, добавил: – Подъезжайте к дому ровно через четверть часа.

Слиго сверился с собственными часами и кивнул. Девил захлопнул дверцу кареты, взял Кэро за руку, и все четверо медленно пошли по узкой тропе между домами.

– Здесь.

Они остановились у садовой калитки, и Кэро стала искать в ридикюле ключи. Но Люцифер неожиданно протянул руку, толкнул – и калитка открылась.

Все смотрели на Кэро. Кэро уставилась на замок.

– Должно быть, экономка забыла запереть, – пробормотала она. Вполне возможно, но так ли это на самом деле?

Габриэль и Люцифер пошли вперед. Несмотря на большой рост, все Кинстеры двигались с бесшумной грацией. Сад зарос сорняками, и Кэро мысленно приказала себе не забыть поговорить с садовником. Давно пора сделать дом обитаемым, особенно теперь, когда…

Она тряхнула головой, отрешаясь от неуместных сейчас мыслей, и вгляделась в полумрак. Габриэль внезапно исчез, Люцифер пригнулся, огляделся и сделал знак рукой. Девил проворно увлек ее с дорожки в тень большого рододенддона.

– Что? – прошептала она.

– Там кто-то прячется. Сейчас все будет ясно, – тоже шепотом ответил Девил.

Тут же послышались негромкий удар, какая-то возня, и остальные вернулись, толкая перед собой человека почти такого же огромного роста. Ладонь Габриэля зажимала его рот. Руки неизвестного были скручены за спиной.

При виде Кэро его глаза ярко вспыхнули. Выйдя из-под куста, она присмотрелась и ахнула:

– Фердинанд! Что вы здесь делаете?

Он упрямо мотнул головой. Габриэль мгновенно отреагировал на это, и его пленник охнул.

Кэро мучительно сморщилась, понимая, однако, что в этой ситуации: Фердинанд, окруженный тремя решительно настроенными Кинстерами, – кроется единственная возможность получить честный ответ.

– У нас нет времени, Фердинанд. Немедленно говорите правду.

Фердинанд встретился взглядом с Девил ом и побледнел так, что даже в темноте его лицо казалось высеченным из белого мрамора.

– Письма, – выдохнул он. – Переписка между герцогом и Сатклифом… Давняя. Герцог получил прощение и хочет вернуться домой, но если эта переписка будет обнародована… его снова вышлют. Вы знаете, как это бывает при дворе. Вы знаете…

Этот гордый человек умолял, и Кэро, не в силах слушать, подняла руку.

– Знаю. И вы получите письма, если они, конечно, существуют. Приезжайте завтра, и мы все уладим. А теперь простите, нам не до вас. Нужно немедленно остановить то, что творится в этом доме. Идите. Завтра поговорим.

Фердинанд попытался схватить ее руку и уже было рассыпался в сердечных благодарностях, но Люцифер не слишком Вежливо подтолкнул его к калитке.

Они направились к дому. Замок на двери черного хода был хорошо смазан, и ключ повернулся бесшумно. Дверь тоже открылась легко. Остановившись на пороге, Кэро оглянулась: Фердинанд пошел за ними, но старается держаться незаметно и, главное, ведет себя тихо.

Она повела их через кухню, наверх и в узкий коридор.

– Гостиная справа, через три комнаты. Почти рядом с холлом, – прошептала она.

Все кивнули.

Кэро пошла первой. Девил догнал ее. Остальные отстали. Из гостиной не доносилось ни звука.

Остановившись перед двойными дверями, Девил осторожно заглянул в комнату и знаком велел возвращаться.

– Она сидит на стуле лицом к камину, – едва слышно сообщил он. – Майкл все еще без сознания. Брекенридж потерял много крови.

У Кэро закружилась голова. Голоса мужчин доносились словно издалека, усилием воли она заставила себя слушать.

– Ты прав, – неохотно признал Габриэль. – Если мы просто ворвемся туда, она выстрелит, и нетрудно предположить, кто станет мишенью.

– Нужно ее отвлечь, – решил Девил.

Они снова переглянулись. На ум ничего не приходило. В любую минуту подъедет экипаж, и Мюриел насторожится, ожидая прихода Кэро.

Фердинанд, что-то сообразив, подступил ближе и тронул Габриэля за плечо. Тот оглянулся и отступил, давая ему место.

– У меня предложение, – прошептал португалец. – Леди с пистолетом – это ведь Мюриел Хеддеруик?

86
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело