Идеальный любовник - Лоуренс Стефани - Страница 101
- Предыдущая
- 101/111
- Следующая
Отпустив руки Порции, он заключил ее в объятия. Не обращая внимания на то, что с нее стекает вода, он стал целовать ее — жадно, неистово, крепко, так что у нее закружилась голова.
Когда он наконец поднял голову и Порция заглянула ему в лицо, она поняла, что он был на пределе и весьма близок к тому, чтобы потерять над собой контроль.
— Я чувствую себя превосходно. — Она сказала это, понимая, что все его страхи были сейчас о ней.
Саймон хмыкнул. Напряжение, похоже, стало его понемногу отпускать.
— Насколько я помню, по сценарию ты не должна была прыгать в озеро.
Его объятия ослабли. Порция отступила назад. Он неохотно позволил ей выскользнуть из кольца его рук. Подняв руки к плечам, она провела ими сверху вниз, выжимая воду из платья, затем стала выжимать юбки.
— Это был, судя по всему, самый разумный способ уйти от него. — Она произнесла это мягким тоном, словно они обсуждали какой-нибудь эпизод охоты, а не ее спасение от убийцы.
— А если бы он умел плавать? Ведь ты не знала, что он не умеет, — ворчливо проговорил Саймон. Она выпрямилась.
— Про Эмброза не знала, но сама я плаваю очень неплохо. — Она слегка вскинула бровь, ее губы тронула улыбка. — А ты плаваешь еще лучше.
Он выдержал ее взгляд. Она почувствовала, что Саймон пытается осмыслить то, что она сказала.
Внезапно она поняла.
— Ты знал, что я умею плавать?
Губы его разжались, и он выдохнул:
— Нет. — Поколебавшись, он неохотно добавил: — Но я понял, что ты умеешь, иначе бы не стала прыгать в озеро.
Она внимательно вгляделась в его лицо и радостно улыбнулась:
— Конечно. — Взяв его под руку, она повернулась, чтобы посмотреть, что делают другие.
Саймон продолжал изучать выражение ее лица.
— И что же?
Порция мягко улыбнулась:
— Об этом позже.
Когда она сполна оценит этот момент и найдет слова, чтобы выразить, до какой степени она оценила его выдержку. Он стоял у кромки озера, готовый войти в него и защитить ее, но, зная, что она способна сделать это сама, он позволил ей это сделать. Саймон обращался с ней не как с беспомощной женщиной. Он вел себя так, словно она была его партнером, обладающим достоинствами и талантами, несколько отличающимися от тех, которыми обладает он, однако вполне способным разрешить проблемы, возникшие в этот момент. Саймон готов был прийти на помощь в тот момент, когда она в нем нуждалась, и преодолел искушение сделать это раньше.
В будущем, когда они ближе узнают друг друга, его стремление постоянно и во всем опекать ее примет более рациональные формы. Он будет принимать во внимание и ее желания, а не только свои.
Сердце Порции наполнилось надеждой и радостью, и это было совершенно не связано с происходящими событиями.
Тем не менее события развивались своим чередом. К мужчинам присоединился Бленкинсоп. Стоукс и дворецкий вели Эмброза, руки которого были связаны промокшей шалью. Группа прошла мимо Саймона и Порции. Эмброз все еще дрожал и даже не взглянул в их сторону.
Чарли и Генри шли следом. Чарли принялся рассказывать о сути принятого и осуществленного плана. Генри остановился рядом с Порцией и взял ее за руку.
— Чарли пока не успел мне все рассказать, но я уже понял, моя дорогая, что очень многим мы обязаны лично вам.
Порция покраснела.
— Вздор! Мы все приложили к этому руку.
— Никакой не вздор! Не прояви вы подобной храбрости, убийцу вряд ли бы поймали. — Генри перевел взгляд на Саймона. — И ты тоже молодец! — Он похлопал приятеля по плечу.
Затем посмотрел на платье Порции и внезапно понял, что на ней всего лишь два слоя шелка, к тому же промокшего, а потому плотно облегающего фигуру.
Он кашлянул, отвел глаза и взглянул в сторону дома.
— Чарли и я будем их сопровождать, а вам нужно поспешить домой и переодеться. Неразумно оставаться в мокрой одежде, хотя сейчас и лето.
Чарли улыбнулся Порции, кивнув Саймону.
— Мы поймали его! — Он весь светился от счастья, ведь дело закончилось успешно, а Джеймс, Генри и Десмонд оказались невиновны.
Улыбка его была такой заразительной, что Саймон ответил ему тем же. Генри и Чарли пошли дальше. Когда Порция и Саймон достигли гребня холма, подул бриз, и Порция почувствовала, что ее бьет дрожь. Саймон остановился, стянул с себя сюртук и накинул ей на плечи. Она благодарно улыбнулась:
— Спасибо.
Он снова взял ее за руку. Она хотела идти дальше, но он удержал ее. Все остальные уже успели уйти далеко вперед. Порция вопросительно вскинула бровь. Саймон шумно втянул в себя воздух.
— За то, что произошло на террасе, за свои слова я приношу извинения. Я не имел в виду… — Он махнул рукой, как бы пытаясь изгнать из их воспоминаний ту сцену.
Порция встала напротив него, подняла свободную руку и повернула его лицо к себе.
Саймон неохотно позволил ей это сделать.
Всматриваясь в его глаза, она ощутила его ранимость, которую он, как всегда, пытался скрыть. В свою очередь, он увидел в ее глазах нежность и искренность. Он обнял ее и притянул к себе.
— Погоди. — Порция прижала ладонь к его груди. — Не торопись.
Он поднял брови. Она снова прижалась к нему.
— Нам нужно завершить то, что мы начали. Мы должны услышать, что произошло на самом деле, разобраться с Эмброзом. А потом мы сможем поговорить… — Она втянула в себя воздух и произнесла ключевые слова: — О нас.
Саймон выдержал ее взгляд и, поморщившись, отпустил ее.
— Хорошо, давай с этим покончим.
Он взял ее за руку, и они вместе направились к дому.
Как Саймон и предвидел, это оказалась горестная сцена. Было чувство облегчения, но не было триумфа. С Глоссапов и отчасти Арчеров (поскольку среди подозреваемых был Десмонд) было смыто пятно, зато тяжесть позора переместилась на семейство Келвинов. Также к прискорбию всех.
Саймон ввел Порцию в библиотеку через дверь, ведущую на террасу. Сцену, представшую их глазам, Стоукс, по всей видимости, иначе как кошмаром назвать не мог. Они переглянулись, отдавая себе отчет в том, что исправить что-либо в данный момент они бессильны.
Перед этим все дамы взбунтовались. Они поняли, что в библиотеке происходит что-то очень важное, и дружно туда явились. Им сообщили лишь сам факт — Китти была убита Эмброзом, после чего они оккупировали кресла и диваны и отказались уходить.
- Предыдущая
- 101/111
- Следующая