Миры Роджера Желязны. Том 29 - Асприн Роберт Линн - Страница 44
- Предыдущая
- 44/70
- Следующая
— Расслабься, Иббл, — отмахнулся воин от своего товарища. — Я только отвечаю на вопрос лорда Дракона. Покер — это карточная игра… одна из многих, собственно говоря. Можно сказать, что это требующий длительного времени способ перераспределять богатство путем изучения математической вероятности.
— Это что? — Дракон нахмурился.
— Это азартная игра, — ровным голосом произнес Иббл. — Двое или больше игроков получают каждый по нескольку карт и делают ставки на то, у кого на руках комбинация из самых старших карт.
— Это несколько упрощенное описание, — нахмурился Стиллер.
— А твое объяснение неоправданно бестолковое. — Гном в ответ скорчил гримасу.
— Звучит завлекательно, — сказал Шмирнов. — Ты мог бы меня научить?
— Почту за честь обучить тебя основам игры, лорд Дракон, ответил воин. — Однако, чтобы овладеть искусством игры, требуются долгие годы практики. К тому же нам придется включить в урок умение делать ставки. Многие тонкости игры связаны с умением делать ставки и блефовать.
— Стиллер!
— Расслабься, Иббл, прошу тебя, — прошипел Стиллер. — Помни, это не моя идея. Это просьба лорда Дракона. Если он желает поставить такое условие в обмен на его помощь, мне ли ему отказывать? Я ведь обещал принцу, что никакая опасность не помешает мне выполнить поручение.
— Опасность? — переспросил дракон. — Простите, но какая опасность может заключаться в подобном уроке?
— Прошу прощения, лорд Дракон, — сказал гном, — но опасность, которой я боюсь, грозит Стиллеру, а не тебе. Видишь ли, когда мы говорим о ставках… о том, чтобы ставить золото или драгоценности на какую-либо карту… такой обмен производится навсегда. Иными словами, ценности не возвращаются проигравшему после окончания игры. И часто игроки так огорчаются, проиграв большую часть своих богатств, что нападают в отчаянии на выигравших. Поскольку Стиллер очень искусно играет именно в эту игру, он подвергался нападениям вспыльчивых партнеров уж и не помню сколько раз. Следовательно, видя, что он собирается ввязаться в игру с таким явно устрашающим созданием, каким являешься ты, особенно если оно, как и ты, недостаточно разбирается в игре, я начинаю очень беспокоиться.
— Нет нужды бояться, маленький человечек, — ответил Шмирнов. — У меня достаточно сокровищ, чтобы не рассердиться, отдавая некоторую его часть в обмен на знания.
— Отлично, — сказал Стиллер, потирая руки.
— Конечно, только в том случае, если я не обнаружу, что та математическая вероятность, о которой ты упомянул, искусственно подтасовывается. Это будет равнозначно воровству, и такого я не потерплю.
— Вот как. — Воин несколько увял.
— Собственно, меня в этом потенциальном соглашении тревожит только одно, — продолжал дракон. — Ты упомянул, что для этой игры нужны двое или больше игроков. Хотя игра кажется привлекательной, а уроки доставят мне удовольствие, что я буду делать с этими знаниями после вашего ухода?
— Я мог бы включить в соглашение обещание время от времени возвращаться… скажем, два-три раза в год… и мы могли бы продолжать игру.
Стиллер всего один раз позволил себе метнуть взгляд в дальний угол пещеры, выдвигая это бескорыстное предложение.
— Это было бы замечательно! — воскликнул Шмирнов. — Полагаю, мы договорились. Идите и принесите свою безделушку.
По кивку Стиллера Иббл бросился к выходу из пещеры.
— Должен сказать, лорд Дракон, — произнес воин, пока они ждали, — что этот метод общения друг с другом гораздо более приятен, чем тот подход, который я привык применять к тебе подобным.
— Как один из представителей вида, почти стертого с лица земли твоими сородичами, могу только согласиться, — ответил дракон. — Многое можно сказать в пользу мирного сосуществования.
— Наряду с благодарностью от принца Рэнго я хотел бы принести и личную благодарность за это одолжение, — сказал Стиллер. — Мне будет гораздо спокойнее знать, что артефакт охраняет тот, кто отличается не только свирепостью, но и умом.
— Ты слишком добр, — ответствовал Шмирнов. — Между прочим, ты так и не сказал, какой из артефактов доверяешь моим заботам. Надеюсь, не Сомбризио. Этот перстень может быть настоящей…
Он резко осекся, так как пещера осветилась. Снова появился Иббл, неся с собой меч, излучающий мягкий, но явственный свет.
— Насчет Сомбризио не стоит беспокоиться, — сказал Стиллер. — С этой проблемой сражается Джэнси…
— Это же Молебой!
В голосе дракона звенели ужас и упрек.
— Ну… да, — подтвердил воин, немного ошарашенный реакцией хозяина.
— Ты ничего не говорил о Молебое, — прошипел Шмирнов. — Ты назвал только свиток Гвайкандер, амулет Анакрон и перстень Сомбризио.
— В самом деле? — Стиллер нахмурился. — Я, помню, говорил, что Каларан был окончательно сражен ударом меча. Возможно, я позабыл упомянуть, что этим мечом был Молебой. Уверяю тебя, я не задумывал никакого обмана.
— Прошу прощения. Сделка отменяется, — решительно произнес дракон.
— Отменяется? — вскричал воин. — Но почему? Это была непреднамеренная ошибка с моей стороны. Я хочу сказать, артефакт — это артефакт. Разве не так?
— Ты безумец, Стиллер Гулик, или просто дурак? — осведомилась рептилия. — Ни при каких условиях я этот меч и близко к себе не подпущу.
— Но…
— Это оружие — одно из немногих орудий, известных твоему народу, которое действительно может нанести мне большой вред. Меня можно убить одним ударом этого проклятого меча. Не можешь же ты ожидать, что я буду держать потенциальное орудие исполнения собственного приговора в своей пещере! Мне очень жаль, но оно должно удалиться.
— Но где еще может найтись для него более безопасное место, чем здесь? — возразил воин. — Если ты его не принимаешь, куда мне с ним идти?
— Это мне совершенно безразлично, — ответил дракон. — Почему бы не отнести его обратно туда, где вы его когда-то нашли?
— Невозможно. Это укрытие больше не является безопасным.
— Почему? Насколько я помню, Молебою полагается быть под охраной довольно свирепого людоеда. Что с ним случилось?
— Он… гм-м… мы его убили, — смущенно признался Стиллер.
— В самом деле? — сказал Шмирнов. — Жаль. Впрочем, невелика потеря. Насколько я слышал, он был настоящий дикарь.
— У тебя есть хоть какие-нибудь предложения насчет того, куда нам его спрятать?
— Ни единого, — ответила громадная рептилия, качая головой. — Как я уже сказал, это ты и твой народ очень эффективно уничтожали создания, которые считали опасными и таящими угрозу. Смешно, правда? Потратив столько времени и энергии на убийство разных чудовищ, теперь вы не можете найти ни одного, когда он вам позарез нужен.
— Да. Смешно, — проворчал Стиллер. — Прошу прощения, если я не принял шутку с должным энтузиазмом, но ведь именно на моей шее застрял этот меч.
— Очень жаль, что у тебя нет какого-нибудь другого артефакта, — заметил Шмирнов. — Я бы не отказался присмотреть за свитком или амулетом. Как ты считаешь, нет никакой возможности обменяться заданиями с одним из упомянутых тобой товарищей?
— Сомневаюсь, — ответил воин. — Мы все разъехались в разных направлениях… насколько помнишь, идея заключалась в том, чтобы отделить артефакты друг от друга. Боюсь, что, к тому времени как я догоню одного из остальных, они уже избавятся от своих артефактов.
— Ну, мне очень жаль, что я не могу тебе помочь… и я говорю это искренне, — сказал дракон. — Мне действительно очень хотелось научиться играть в покер. Наверное, ты теперь не захочешь меня учить?
— Посмотрим, — ответил Стиллер, вспомнив на мгновение о сокровищах дракона. — Возможно, как-нибудь потом. В данный момент мне необходимо выполнить свое поручение.
— Желаю успеха, — сказал Шмирнов. — Если никакого решения не подвернется, вспомни, о чем я говорил раньше. Если остальные добьются успеха, можно будет оставить один из артефактов в столице, вреда это не принесет.
Двое друзей молча спускались вниз по склону от входа в пещеру Шмирнова.
- Предыдущая
- 44/70
- Следующая