Выбери любимый жанр

Миры Роджера Желязны. Том 6 - Желязны Роджер Джозеф - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Ну конечно, он подсунул мне бипер! Они ведь бывают совсем крошечные. Пока я был на сцене, моя повседневная одежда висела в гардеробной. Проникнуть туда, подпороть шов с внутренней стороны пиджака и запихнуть эту штуковину за подкладку проще простого. А вот чтобы от нее избавиться, пришлось бы раздеваться и перетряхивать всю одежду. В данный момент это не представлялось возможным. Хорошо, что у меня хватило ума не помчаться в Нулевое крыло прямо с концерта.

Мы продолжали спускаться, и, когда оказались на этаже «Подвала», я уже знал, что мне делать дальше.

За исключением работников по обслуживанию технического оборудования жители Дома заглядывали в «Подвал» крайне редко. Здесь было невероятное количество всяческого рода реакторов, генераторов, компрессоров, компьютеров, трансформаторов, кондиционеров, индикаторных панелей. Скользили, перекрещиваясь и снова разбегаясь в разные стороны, бесчисленные транспортерные ленты служебного пользования. Пахло смазочными маслами и горящей обмоткой. В голубоватом свете тускло поблескивали лианы кабеля, кривые колена трубопровода. Порталы подъемных кранов высились подобно стволам гигантских деревьев.

…Спрятаться здесь было нетрудно, но я-то спустился сюда с другой целью. Я надеялся, что вся эта техника будет либо экранировать, либо глушить бипер, если таковой действительно при мне имеется.

Огляделся. Хотя вдали и виднелись целых два эскалатора, решил воспользоваться туннелем. По указателям определил, где находится ближайшая станция.

Мой план был прост: перескакивать из крыла в крыло до тех пор, пока я не попаду в такое место, откуда можно будет уже безбоязненно, по прямой, добраться до Нулевого крыла. Если враг выследит меня даже в межзвездном пространстве, ну что же, тогда мне останется лишь признать свое поражение. Впрочем, я сильно сомневался, что он на это способен.

Пора было что-то делать с Глендой. Не мог же я взять ее с собой в Нулевое крыло. Я решил, что в каком-нибудь уединенном месте выстрелю в нее из транквилизаторного пистолета и уложу на скамейку. Я должен был так поступить для ее же безопасности. Ничего страшного. Проспится — и все как рукой снимет.

Лента, по которой мы теперь двигались, была медленная и широкая, но уже через минуту эскалаторов стало совершенно не видно из-за гигантских комплексов технического оборудования. Мы находились в самом центре «Подвала». Все здесь дрожало и вибрировало. Сделали две пересадки и ступили на узкую, быструю ленту, почти параллельную предыдущей. Прежняя находилась от нас примерно в ста футах. До сих пор никто из обслуживающего персонала не попался нам на глаза. Снова вдали показалась башня эскалатора. Если бы мой враг сейчас спускался в «Подвал», он мог бы нас видеть, а мы его — нет, потому что стена башни сильно отсвечивала. Он мог бы, кстати, с удовлетворением отметить, что я затравленно озираюсь.

Я подумал об остальных членах моей семьи: понимают ли они, в каком сложном положении я оказался? Похоже, догадываются. Их, разумеется пугало мое молчание, но ведь именно оно как раз и свидетельствовало о том, что я все еще жив и, следовательно, знаю о гибели Дэвиса и Серафиса. Они догадывались также, что попытка с их стороны слиться со мной может помешать мне уйти от преследования. Ладно, потерпите еще немного, вот вернусь в Нулевое крыло, тогда и посоветуемся.

Разволновавшись от всех этих мыслей, я быстро пошел по ленте вперед. Гленда не отставала.

От яркого, даже ослепительного света резало глаза — в «Подвале» всегда был день. Работа кипела круглые сутки. Стрелы подъемных кранов переносили над нашими головами контейнеры с грузами во всех направлениях. Механизмы гудели, гремели, тарахтели, дребезжали. Шум здесь царил невероятный, но я его не замечал. Я как завороженный смотрел на телефонную будку справа от ленты. Прошел мимо — и звонка не последовало! Я вздохнул с облегчением.

— Вы так и не скажете мне, почему бежите и от кого? — спросила Гленда.

— Нет.

— Может, вам было бы полезнее, если бы я это знала.

— Одно только могу сказать — это не увеселительная прогулка. Однако я вас не тянул за собой на аркане.

— Опасность, которую я чувствовала раньше… она сейчас очень близко.

— Думаю, вы ошибаетесь, — ответил я, но весь внутри содрогнулся, понимая, что Гленда права.

Вероятно, я был изначально предрасположен к паранойе, а уж после всего, что мне довелось испытать за последние несколько часов, вывести меня из душевного равновесия ничего не стоило.

Я перескочил на ленту справа, даже не посмотрев, куда она ведет. Гленда последовала за мной. Мы оказались между двумя высокими стальными стенами. Температура воздуха здесь была чрезвычайно высокой. С площадки, расположенной футов на тридцать выше ленты, двое рабочих посмотрели на нас с нескрываемым изумлением. Лента начала петлять, сделалась такой узкой, что в течение нескольких минут нам пришлось стоять боком; затем она снова расширилась. Слева на приличном расстоянии промелькнула стайка школьников, их, вероятно, привели сюда на экскурсию.

Я начал приглядывать укромное местечко, где мог бы оставить Гленду. Незаметно для нее вытащил из кармана пистолет. При мысли о том, что мне предстояло сделать, вдруг защемило сердце. Не хотелось оставлять ее здесь одну… Какая все-таки странная девушка! Не может найти себе работу по душе. Ради совершенно незнакомого человека подвергает себя опасности… Нужно будет позаботиться о ней, как только покончу со своими делами.

— Не оборачивайтесь, — вдруг услышал я голос Гленды за спиной. — Я вижу его. Он наверху, слева от нас. Сзади.

Я как можно небрежнее повернул голову. Одного взгляда мне было достаточно, чтобы его увидеть. Быстро отвернулся.

Он по строительным лесам, прихрамывая, спешил за нами.

…Отблески электрических ламп играли на линзах его синих зеркальных очков.

Я едва сдержался, чтобы не выругаться. Оказывается, мне просто-таки не терпелось его увидеть. На мгновение, и несомненно вследствие проснувшихся во мне патологических инстинктов, я пожалел, что в руке у меня всего лишь транквилизаторный пистолет, а не что-нибудь посерьезнее. Отмахнулся от этой чудовищной мысли. Медленно пошел вперед. Гленда шла следом.

— Черт бы вас побрал, держитесь от меня подальше! — крикнул я ей, не оборачиваясь.

— Вдруг вам снова станет плохо.

— Лучше о себе побеспокойтесь.

— И не подумаю.

— Ладно, я вас предупреждал. Хотели острых ощущений — ну что же, наслаждайтесь!

— Я так и делаю.

Я лихорадочно решал, как мне поступить. Похоже, я и в самом деле был недостаточно ушлый. Посмелее, поэнергичнее Ланжа, но все еще слабоват, чтобы справиться с врагом. И стало быть, мне тоже было суждено умереть. Но, в отличие от других погибших членов семьи, я хотя бы мог утешаться мыслью, что мне удалось кое-что узнать о враге. Кроме того, я надеялся, прежде чем он меня прикончит, узнать о нем еще больше.

Не поворачивая головы, я косил глаза то вправо, то влево — высматривал нишу или щель, куда можно юркнуть, чтобы оказаться вне досягаемости его пуль, но самому при этом держать его на мушке.

Резко обернулся, чтобы определить, где он сейчас находится.

— Что вы собираетесь делать? — шепотом спросила Гленда.

Я и сам не знал, что скажу или сделаю через секунду, но чувствовал себя почему-то все увереннее.

— Если хотите мне помочь, слушайте внимательно!

— Что от меня требуется?

— Видите там, впереди, примерно в трехстах ярдах от нас, большой агрегат с черным кожухом?

— Да, это генератор Лэнгтона.

— Сейчас я резко сверну влево, а вы стойте еще пару минут на ленте как ни в чем не бывало. Как только он бросится за мной, бегите к генератору и спрячьтесь. Когда он пробежит, выходите из укрытия и постарайтесь затеряться где-нибудь среди оборудования. Действуйте по обстоятельствам. Удачи вам.

— Нет, я иду с вами.

Повернувшись к ней так, чтобы враг не видел меня сверху, я навел на нее пистолет.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело