Дождь в пустыне - Лоуэлл Элизабет - Страница 48
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая
— Я тебе уже надоел? — спокойно спросил он.
На какое-то мгновение Холли потеряла дар речи. Затем обвила Линка руками и исступленно прижалась к нему.
— Ну что ты говоришь? — произнесла она. — Ты не можешь мне надоесть. Ведь я люблю тебя.
Холли почувствовала его отчуждение.
Страх вновь ледяными тисками сковал сердце. До тех пор пока Линк не поверит в ее любовь, он не поймет, что без опаски может любить красивую женщину.
«Я во что бы то ни стало должна убедить его в своей любви, — исступленно думала она. — Во что бы то ни стало…»
Они должны поговорить о ее любви и еще о многом другом, в том числе о печальном: его детстве и недоверии, его боязни и любви.
Но до сих пор всем средствам общения Линк предпочитал бессловесный язык чувственности.
«Ладно, — подумала она, — если это единственный способ сломить его оборону, я готова действовать такими методами».
Она встала с постели.
Линк не пытался удержать ее.
Страх все сильнее сжимал сердце. Она начала раздеваться, снимая с себя вещь за вещью, пока не оказалась такой же незащищенной, как сгущавшиеся за окном в поисках горных вершин облака, жаждавшие обрушить на них свой дождь.
— Я знаю, ты не веришь мне, — тихо, но в то же время твердо произнесла она. — Ты уверен, что слова ничего не значат.
— Холли… — нетерпеливо начал Линк.
— Нет, — перебила она, — позволь мне любить тебя.
Она внимательно посмотрела на него. Ее глаза расширились от желания донести до его сознания то, о чем она говорила.
— Слушай язык моих рук, моего тела. Позволь мне показать тебе мою любовь. И тогда ты не сможешь не поверить мне. Пожалуйста, Линк. Слушай…
Линк замер, потрясенный ее отчаянными мольбами.
— Слушаю, — тихо произнес он.
— Ложись.
— Это поможет лучше слышать?
— Я надеюсь, — прошептала Холли.
Линк вытянулся на кровати со странной полуулыбкой на устах.
— Так хорошо? — спросил он. Холли кивнула.
— Что теперь?
— Я стану прикасаться к тебе так, как хочу, — произнесла она.
Линк удивленно посмотрел на нее, но прежде чем он успел задать ей вопрос, который она прочитала в его глазах, ее пальцы погрузились в его густые волосы.
— Они прохладные, словно струящийся между пальцами шелк, — тихо произнесла она. — Мне нравится прикасаться к ним, смотреть на них. Они переливаются разными цветами: коричневым, бронзовым, топленым золотом, в них есть даже оттенки черного.
Линк откинул голову вслед за движением ее ладони. Холли наклонилась над ним и глубоко вдохнула.
— Как хорошо пахнет. Так пахнет в пустыне после проливного дождя…
Она на мгновение закрыла глаза, с упоением чувствуя, как его волосы скользят по чувствительной коже между пальцами.
Линк ощутил всю силу ее эмоций и едва сдержался, чтобы не заключить ее в свои объятия, растворяясь в ней, ища горячего, чувственного забвения, в котором никогда не наступит завтра.
— Холли, — глухо произнес он.
— Нет. Еще не время. Позволь мне любить тебя хотя бы на этот раз. Позволь прикасаться к тебе. Обещаешь не мешать?
По телу Линка пробежала сладострастная дрожь.
— Да, — произнес он. — Постараюсь. Но я никогда…
Он пожал плечами и замолчал.
Холли печально улыбнулась, сердцем поняв то, что он хотел сказать.
«Он никогда не позволял женщине управлять собой в постели».
— Обещаю, тебе не будет больно, — сказала она.
Линк непременно бы рассмеялся, если б его не сдерживала печаль, сквозившая в прекрасных золотистых глазах.
Холли помассировала ему голову, пытаясь снять напряжение. Движения ее, точные и уверенные, не имели ничего общего с физическим влечением.
Линк с облегчением вздохнул и закрыл от удовольствия глаза, полностью отдаваясь во власть искусных пальцев Холли.
Через некоторое время она размяла ему шею и помассировала спину. Он снова вздохнул от удовольствия, расслабляясь еще больше.
Она осторожно провела ногтем по ушной раковине.
Его дыхание участилось.
С тихим смехом Холли наклонилась и уткнулась носом в его ухо.
— Хочу проверить, такое же чувствительное у тебя это место, как у меня, — прошептала она.
Ее дыхание обожгло, пробуждая новые ощущения. Кончик ее языка заскользил по уху, отыскивая чувствительные точки, то медленно наступая, то отходя вновь. Так обычно делал Линк. Холли точь-в-точь повторяла его действия.
Линк неожиданно обхватил ее руками.
— Холли… — Его голос был глухим от жгучего желания, он задыхался, не в силах произнести ничего больше. — Холли…
Девушка осторожно прикусила мочку его уха.
— Ты обещал слушать, — напомнила она. — А ты не услышишь, если станешь прикасаться ко мне.
— Не знаю, долго ли смогу вынести это, — пробормотал он.
— Я только начала. Слушай меня, Линк. Пожалуйста, слушай.
Линк неохотно опустил руки, вновь отдавая свое тело во власть Холли.
— Мне так много нужно тебе сказать, — прошептала она.
Продолжая осторожно покусывать кожу, Холли постепенно продвигалась вниз по сильной шее, помассировала мышцы в том месте, где шея переходила в плечи.
Он, точно кот, выгнулся от ее прикосновений.
— Что ты говоришь? — глухо спросил он.
— Что люблю твою шею и плечи. Мне нравится чувствовать под пальцами стальные мускулы. Мне кажется, твое тело… совершенно… когда мои руки скользят по нему.
Линк закрыл глаза, боясь, что не справится с собой, глядя на Холли, и непременно опять набросится на нее.
Аромат лосьона после бритья был настолько легким, что Холли почувствовала его, лишь когда прикоснулась губами к его шее. Свежевыбритая кожа была не мягкой, но и не грубой, скорее… мужской.
Девушка с наслаждением, медленно провела по ней губами. Затем перевела дыхание и стала подниматься вверх, к ямочке на подбородке.
Линк открыл глаза, ожидая увидеть в ее глазах радость, надеясь, что в них не осталось и тени грусти. Еще никогда ее глаза не казались ему столь прекрасными. И столь печальными.
— Я опережаю сама себя, — произнесла она.
— Опережаешь? — полушутя переспросил он. — Если ты будешь действовать хоть немного медленнее, я уж точно не выдержу.
Холли приложила пальцы к его губам, лаская их и одновременно не давая ему говорить.
— Я еще не сказала о твоих глазах, — произнесла она. — Они цвета виски с изумрудным блеском, а ресницы…
Холли поцеловала его ресницы.
— Как несправедливо, — вздохнув, произнесла она. — Я всегда считала, что мужчине недопустимо иметь такие глаза. А твой рот…
Задумавшись, Холли обвела кончиками пальцев его губы.
— Когда мне было тринадцать, я часто представляла, как эти дразнящие, улыбающиеся губы целуют меня. Их чувственный изгиб и скрытая сила манили меня.
— В тринадцать лет? — Линк был потрясен.
— Угу, — подтвердила Холли. — А когда мне исполнилось шестнадцать, я узнала, что мои мечты и на йоту не были так хороши, как реальность.
Линк хотел что-то сказать, но она закрыла ему рот поцелуем. Ее язык изучал его рот с основательностью, которой научил ее Линк. Она была хорошей ученицей, быстро перенимая приемы любовной игры.
Холли провела языком по краешкам его зубов, по шероховатой поверхности языка, насладилась невероятной гладкостью под ним. И глубоко погрузилась во влажное тепло его рта, двигаясь быстро и ритмично, воспламеняя Линка.
Наконец она подняла голову и счастливо вздохнула, передавая ему жар своего наслаждения.
— Твои губы по-прежнему напоминают мне вкус полыни, дождя и молнии.
Линк потянулся к ее губам. Холли тихо рассмеялась, уклоняясь от поцелуя.
— Ты обещал.
Он жадно глотнул ртом воздух.
— Уже поздно ссылаться на невменяемость? — спросил он.
— Слишком поздно.
Она поцеловала его плечо, потом осторожно прикусила упругую кожу.
Это был один из многочисленных приемов, которому она научилась у Линка. Ей доставляло неимоверное удовольствие использовать то, чему он научил ее.
- Предыдущая
- 48/56
- Следующая