Выбери любимый жанр

Нефритовый остров - Лоуэлл Элизабет - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Они прошли через холл и направились к выходу, не удосужившись попрощаться с охранником, все так же неподвижно сидевшим на стуле у двери.

Открывая дверь, они услышали крики откуда-то из глубины здания. Охранник сунул руку под пиджак… и замер, увидев нацеленное на него дуло пистолета Кайла.

В холл выбежал Хань Цзюй, рванулся к двери и остановился. Начал что-то грубо выговаривать охраннику.

– Цзюй, – резко произнес Кайл. Тот обернулся к нему.

– Снимите телефонную трубку, позвоните охраннику на пристани, попросите его прийти сюда и проводить гостей Усэна обратно к катеру. Говорите по-английски. И не становитесь между мной и этим вашим задирой, если не хотите попасть под перекрестный огонь.

Цзюй не стал спорить, не стал притворяться, что не понимает по-английски. Аккуратно снял трубку и приказал человеку на пристани прийти в административный корпус.

– Кайл, – начала Лайэн.

– Минутку. – Кайл не сводил глаз с Цзюя. – Ваш Смайли (Здесь: улыбчивый тип (англ.). – Примеч. пер.) понимает по-английски? – Он указал на охранника.

– Нет, – ответил Цзюй.

– Лайэн, скажи этому типу, чтобы медленно положил оружие на пол и подвинул сюда. Если я увижу, что пистолет нацелен не на его грудь, а на что-нибудь другое, я его тут же пристрелю.

Лайэн быстро заговорила по-китайски.

Не сводя глаз с Кайла, охранник опустил пистолет, положил его на мраморный пол и двинул ногой в сторону Лайэн. Металл переливался на свету, как вода.

– Ты умеешь обращаться с пистолетом? – спросил Кайл.

– Чуть-чуть.

– Сойдет для начала. Подними его.

Не выпуская из рук картонную коробку, Лайэн неловко взяла оружие с пола и перевела глаза на Кайла. Он кинул быстрый взгляд на пистолет в ее руке.

– Порядок. Он на предохранителе. Убери его с глаз долой и иди к катеру. Я за тобой.

Звук ее шагов растворился в тишине.

– Цзюй, скажите охраннику, чтобы лег на пол лицом вниз ногами к двери.

Охранник начал выполнять приказание еще прежде, чем Цзюй договорил.

– А теперь ложитесь на него.

Цзюй начал было возражать, но остановился при первом движении пистолета в руках Кайла. Бормоча по-китайски какие-то ругательства, лег поверх охранника.

– Тот, кто повернется в сторону двери, пожалеет об этом, – спокойно произнес Кайл. – Лучше не выводите меня из терпения. Я буду ждать охранника с пристани у входной двери.

Бесшумными шагами он вышел за дверь. Фонари, зажигавшиеся при появлении прохожих на дорожке, еще горели. Кайл догнал Лайэн за вторым поворотом. Пистолета в его руках уже не было.

Охранник с пристани едва не налетел на них на третьем повороте.

– Спасибо, что потрудились прийти, – сказал Кайл. – Но я предупредил Цзюя, что мы знаем дорогу. Давай побыстрее, дорогая. Нам надо успеть до прилива.

Лайэн ускорила шаг. Кайл держался вплотную за ней. Охранник помедлил в нерешительности, потом, по-видимому, вспомнил основную свою задачу – никогда не оставлять посетителей без сопровождения. Он проследовал за ними до пристани, проследил за тем, как они сели на катер, дали гудок и приготовились отчаливать. Кайл включил мотор, и в этот момент послышался резкий сигнал тревоги.

– Пора трогаться в путь. Иди в каюту. Дверь оставь открытой.

Он отвязал канаты и двинул катер с кормы.

К тому времени как охранник начал кричать им вслед, они уже отошли от пристани на несколько сот футов. За пару секунд Кайл переключился на переднее рулевое управление. Катер взревел, подпрыгнул и рванул вперед. Новенькие, недавно установленные прожекторы разрывали темноту, отыскивая плавающие на воде бревна – главную опасность для мелких судов в районе островов Сан-Хуан.

Лайэн сидела напротив Кайла на капитанском месте. Она казалась очень замкнутой и в то же время взвинченной до предела. И по-видимому, не намеревалась делиться своими мыслями.

– Не хочешь рассказать мне, что все это значит?

– Не сейчас. Прошу тебя. Надо подумать. Господи, что я натворила! Вэнь придет в ярость. Танам очень нужно расположение Ханя Усэна.

– Поэтому они предложили взятку? Хороший нефрит в обмен на плохой?

Лайэн стиснула кулаки. Нет, она совсем не в восторге от того, что решила не заключать сделку, но… что еще оставалось делать? И какое счастье, что она поехала на эту встречу не одна! Без Кайла ей не удалось бы вывезти нефрит Танов с острова, в этом Лайэн не сомневалась. Она старалась не думать о том, что произошло бы, окажись она наедине с Усэном среди всех этих второсортных наглядных пособий.

– Поговори со мной, Лайэн. Я хочу понять, что происходит.

– Я не могла поставить свою подпись под такой односторонней сделкой. Все вещи, предложенные Усэном, вместе взятые, не стоят и одной из тех трех, что я оценила для обмена.

Кайл нахмурился. Снизил скорость.

– Сколько сделок с запечатанными коробками ты осуществила?

– С Усэном?

– С кем бы то ни было.

– Точно не помню. Шесть… или семь. Последние – с Усэном, здесь, в Сиэтле. Перед этим были сделки с тайваньским торговцем и с коллекционером из Китая.

– Для других клиентов ты тоже делаешь что-то подобное или только для Танов?

– Вернее, только для Вэня. Я начала заниматься этим примерно полгода назад, когда его зрение ухудшилось и он слишком ослабел, чтобы путешествовать самому.

– И это первая сделка, которую ты отказалась проводить?

– Да.

– Другие были более честными?

Лайэн прикрыла глаза, попыталась расслабить крепко сжатые руки.

– Не знаю.

Однако теперь она со страхом поняла, что это не так. Снова крепко сплела пальцы рук. Губы сжались в жесткую тонкую линию. Тишина, густая и непроницаемая, как ночь, заполнила каюту.

Кайл хотел было поднажать, вытянуть из нее еще что-нибудь, но передумал. Вести катер в темноте в районе островов Сан-Хуан – задача сама по себе достаточно сложная, и без того, чтобы пытаться разговорить неразговорчивую женщину, подозреваемую в краже. Лучше подождать, пока они окажутся в его коттедже. Там он наверняка получит ответы на свои вопросы.

* * *

– Осторожнее. – Кайл перекинул канаты и привязал катер. – Пристань может быть скользкой.

Одним легким движением он поднял ее на руки и перенес на мокрый причал. Лайэн испуганно вскрикнула, повисла на его руках, пока не почувствовала под ногами твердый настил.

– Хорошо, – сказал Кайл. – Ты делаешь успехи.

– Что?

– Ты издала звук. Даже два. Один из них можно принять за целое слово.

Лайэн вспыхнула. Действительно, весь обратный путь она была не слишком общительной.

– Извини. И не думай, пожалуйста, что я не испытываю к тебе благодарности за все, что ты для меня сделал. Я тебе очень признательна. Без тебя… – Она слегка вздрогнула, представив себе, что могло бы быть. – Я просто все время думаю о… нефрите.

– О нефрите или о нечестных сделках?

Лайэн хотела отвернуться, но не смогла. Кайл стоял слишком близко.

– А как насчет честной сделки? Более того, как насчет хорошей сделки?

Она почувствовала его теплое дыхание на своих губах. А потом и его рот, горячий, обжигающий, жадный, притягательный, изголодавшийся.

И такси на этот раз не ждало за дверью.

«Нет, я не должна этого делать», – говорила она себе, приникнув к нему всем своим существом, не в состоянии дождаться того момента, когда сможет забыть обо всем, желая его так, как никогда никого не желала.

Кайл намеревался не спешить. Он хотел соблазнить эту женщину со всей тонкостью и искусством, на какие был способен. Так, чтобы она просила еще и еще. Несколько поцелуев на пристани, где ветер загадочно обвевает и окутывает их запахами моря, еще несколько поцелуев по дороге до коттеджа, на тропинке между шепчущими в ночи елями, потом стакан вина перед камином и, наконец, медленное раздевание, тело и мысли, свободные от всяческих покровов…

Но, ощутив ее, он забыл обо всем. Испустил какой-то низкий гортанный звук и не мог думать больше ни о чем, только о том, чтобы проникнуть в нее еще глубже. Он притиснул ее к себе, насыщаясь ее теплом, втягивая в себя ее жар. Прикусил ей губы, глубоко проник в нее языком, начал лихорадочно мять ее одежду, пока не нащупал грудь, упругую, горячую, с напрягшимися сосками, которые словно молили о том, чтобы их гладили и целовали.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело