Выбери любимый жанр

Я маг. На пути к ученичеству(СИ) - Бушин Максим Викторович - Страница 83


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

83

   -Вам сюда нельзя - попробовали остановить нашу компанию стражники.

   Одного моего жеста хватило. Теперь трясущаяся стража сопровождала нашу отважную четверку. Командир пытался выслужиться и сейчас устроил приличную головоломку непутевым охранникам. Я не стал его успокаивать, пусть побалуется. Такой человек может еще пригодиться. Может он и дурак, но не трус, а это главное. Генерал с сыном молчали. Советникам императора не смели перечить. Их не спрашивали без разрешения. Слишком боялись этих могущественных магов.

   -Совет там?

   Голова указала на большие двери впереди.

   -Он всегда там.

   У дверей караулили еще два стражника.

   -Открывайте двери - предупредил их воинственный командир - перед вами советник императора.

   Стража спорить не стала. Генерал, маг и командир с их сотоварищами у нас за спиной. Этого хватило им понять, что даже если я не советник, то мы их сметем. Большую роль в их поспешности все же сыграла фраза капитана. И двери были широко раскрыты.

   Зал совета города или городского управления был огромным. Центр занимал председатель. Остальное маги, военные и торгаши. В основном конечно торгаши. С нашим появлением все замолчали и глупо смотрели, как мы идем к трибуне выступлений.

   На трибуне сейчас стоял плотный человек, его лицо выражало гнев. Мы перебили его речь, нагло ворвавшись внутрь.

   -Кто вас сюда впустил? Это что бунт? Генерал объясните нам, по какому праву вы вторглись с этими людьми.

   -Советник объяснит господин Прий.

   Значит вот ты, какой Прий! В то время как маги ходят в рваных одеждах и едят недожаренное мясо, пьют дешевое вино разбавленное водой и спят в тесных каморках, эта откормленная свинья разглагольствует здесь в богатом наряде. Даже император не надевает такую одежду. Мне так говорили. Сменил одежду мага на богатые наряды торговцев, значит вне закона. Значит очень самоуверен в своей безнаказанности.

   Моя рука поднялась, демонстрируя всему совету кольцо. Потом рука сжалась в кулак, и камень был наведен на побледневшего толстяка. Объяснять я ничего не стал.

   Совет в ужасе наблюдал медленно разлагающегося докладчика. Иногда лучше сразу продемонстрировать свою силу. Я спокойно поднялся на трибуну. План уже был набросан в моей голове, осталось сказать занятную длинную и жесткую речь. Не буду им ничего говорить, сообщу только самое главное и не приятное.

   -В соответствие с законами империи я беру управление провинцией на себя - это я сам придумал, надеюсь у них есть нечто подобное.

   Вот это был шок. Им явно не понравилось мое заявление, но сделать мне они ничего не смогут. Пусть только попробуют, силу мою они видели.

   -Каким из законов господин советник? - участливо спросил меня маг, который сидел в третьих рядах.

   -О военном положении. Ваш совет распущен, за неумение управлять провинцией. Это приказ императора. Недовольные могут выразить мне свое личное неудовольствие сразу.

   -Вы не справитесь один.

   -А я не буду один. Сейчас сформируется новый совет. В него войдут семь человек, остальные должны покинуть зал. Объявляю военное положение.

   Зал замер. Сейчас я назову семерых, в чьих руках будет большая сила, а значит власть.

   Кто эти люди советник? - закричал один не терпеливый богач с балкона.

   -Сейчас узнаете. Генерал Юлиан.

   Я обернулся к генералу.

   -Все воины провинции теперь под вашей рукой. Я надеюсь, вы наведете порядок в Калантире и освободите невиновных, которые по воле незадачливых командиров стражи томятся сейчас в тюрьмах?

   Под моим пристальным взглядом генерал поклонился.

   -Во славу империи.

   -Вы можете делать все что поможет вывести Калантир из того хаоса, в который он угодил. Перестановки командиров и их назначение теперь принимаете вы. Карайте всех, кто нарушит законы, даже если это самые уважаемые люди Сарака. Воры и преступники должны быть наказаны. В городе должен быть порядок, я одобряю создание внутренней стражи, что будет следить за всеми.

   Весь зал загудел. Сейчас в руках генерала сосредоточилась огромная власть.

   -Есть несогласные? - строго спросил зал.

   Зал мгновенно затих.

   -Я рад, что вы согласились по этому пункту. Есть ли среди вас торговец Олтон?

   С задних сидений поднялся невысокий худой человек. Одного взгляда на него хватило, чтобы я понял. Этот человек тот, кто нужен. Его спокойствие во время моего выступления было замечено, он не рвался к власти. К таким людям власть приходит сама.

   -Это я господин советник.

   -С этого дня вы управляющий Сарака. Цены, пошлины и обеспечение армии на вас. Городская казна тоже теперь ваша. Вашу деятельность будут проверять остальные члены совета.

   -Во славу империи.

   Зал вскочил. Многие поздравляли Олтона, остальные в ярости кричали, что справились бы лучше. Пришлось обратить пяток недовольных в кучки праха, это вдохновило остальных передумать и присоединиться к поздравления.

   -Вот и хорошо - заметил я в слух.

   -Господин советник разрешите мне предложить кандидату - осмелился сказать генерал.

   -Какую?

   -Казначея. Господин Олтон не справиться со всеми обязанностями.

   -Хорошо. Пусть будет казначей. Назовите мне этого человека.

   -Это не человек. Это гном Ваарс. Совет недавно выгнал его из зависти. Теперь бедняга подрабатывает на рынке и в кузнеце. Он вас не подведет.

   -Я полагаюсь на ваше слово генерал. Олтон, вы не против?

   -Я только за господин советник. Ваарс был лучшим работником в городском казначействе, но он гном.

   -Перед императором и законом все равны. Даю свое согласие. Он служит империи, а значит её почетный гражданин. Вопрос с казначеем закрыт, теперь мне нужен главный маг.

   -Вы его убили.

   -Эта скотина не походила на мага. Больше всего я не люблю, когда маги теряют свою голову. Они начинают думать, что им все можно.

   Совет молча согласился с моим заявлением. Сейчас он не любил тоже, что и я.

   -Кто тут Крийон?

   Высокий человек поднялся и почтительно поклонился. Все тело скрывала форма имперского мага.

   -Теперь ты главный.

   -Во славу империи.

   -Остальные свободны.

   -Простите господин советник, но вы говорили про семерых?

   -Я, Юлиан, Август, Олтон, Крийон, про остальных вы узнаете потом. Освободите здание.

   -Кто же остальные? - спросил меня Крийон.

   -Олтон вы должны знать местных главарей банд!

   -Я знаю - утвердительно сказал генерал.

   -Двоих из них я хочу видеть сегодня вечером. Вы сможете им сообщить.

   -Они побояться с вами говорить.

   -Скажи, что я буду один и дам слово тьмы, что не трону их.

   -Зачем они вам?

   -Мне нужны информаторы. Ладно, об этом потом, сейчас я хочу рассказать вам про заговор.

   Как можно подробнее я передал им слова магов. По мере рассказа лицо генерала становился злее, а остальные мрачнели.

   -Я хочу, чтобы все маги были собраны здесь и не громко, а тайно. Пусть стража хватает каждого, на ком плащи магов. Все настоящие маги будут вместе со стражей. Каждый отряд должен контролировать несколько улиц. И главное держите все в тайне, мы не должны их вспугнуть. Ночь охоты на некромантов академии должна пройти тихо. По возможности берите их живыми, чтобы можно было потом поторговаться с Академией.

   -Мы вас поняли советник.

   -Тогда действуйте, поднимайте Калантир. Возможно, в дальнейшем вам придется править новым королевством. Империя не сможет защитить провинцию. Единственным путем будет создать новое независимое королевство некромантов. Но это потом, сейчас нужно остановить магов Академии и этого лучника с Орихорна. Как только покончите с магами займитесь его поисками.

   Сейчас они глядели на меня очень напряженными взглядами. Чтобы советник предложил Калантиру, то чего он желает уже несколько веков в это поверить не мог никто.

83
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело