Выбери любимый жанр

Волшебные чары - Серова Марина Сергеевна - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

Наташины сборы были недолгими – не на бал ведь ехала, так что пара закрытых купальников, джинсы, шорты, несколько футболок, халатик и еще кое-какие женские мелочи легко уместились в небольшую дорожную сумку. Пока Наташа этим занималась, она немного отвлеклась. Но, закончив, не знала, куда себя девать и что делать – у нее все валилось из рук, она поминутно смотрела на часы, дожидаясь возвращения мужа, так что пришлось мне взять власть в свои руки и увести ее в сад, где я и провела разъяснительную работу.

– Наташа! – успокаивающим тоном сказала я. – Перестаньте паниковать! Все будет хорошо! Андрей Павлович – очень влиятельный в Сухуми человек, да и во всей Абхазии тоже. Да, я просила его, чтобы наш приезд никак не был связан с его именем, но он обязательно приставит к вам охрану, так что вам ничего не грозит.

– Да не этого я боюсь, а того, что мужу скажу, – нервно отмахнулась она. – Я совершенно не умею врать! Промолчать – могу, а вот соврать – нет!

– Вы, главное, познакомьте нас и начните разговор, а там уже я подключусь и все ему объясню, – предложила я ей. – А пока покажите мне дом и все прочее – это вас немного отвлечет.

И действительно, когда мы начали осматривать дом и она рассказала, что и как в нем устроено, она немного успокоилась, а уж когда мы перешли к фотографиям, Наталья даже развеселилась, вспоминая, где и при каких условиях они были сняты, а над свадебными чуть слезу не пустила. Вообще-то, я не любительница смотреть семейные архивы, но мне надо было знать, как выглядел Журавлев в молодости, чтобы опознать супостата при встрече: я была уверена, что охоту за Натальей продолжит именно он. Вот так, в саду, в увитой виноградом беседке, мы и дождались возвращения Журавлева.

При виде незнакомого человека он, зная, что его жена не любит в доме посторонних, если и удивился, ничем себя не выдал. После обычных приветствий и представления друг другу Наташа, откровенно нервничая, приступила к делу:

– Коля! Мы с Таней ненадолго уедем. На недельку или чуть больше.

– Хочешь показать своей новой подруге Францию? – шутливо поинтересовался он, но было заметно, что он напрягся.

– Нет, мы не туда, – промямлила Наталья. – Мы в другое место полетим.

Побелев, как мел, Журавлев обессиленно опустился на скамью напротив нас и севшим, прерывающимся голосом спросил:

– Наталка… Это онкология, да?! Вы летите в Хьюстон? Или в Германию? Или в Израиль?

Наташа попыталась ему ответить, но он не дал ей и слова вставить:

– Я видел, что ты все последнее время была какой-то странной. Сама на себя не похожа… Дерганая… Нервная… Я потихоньку поинтересовался у врачей, и мне сказали, что это, скорее всего, климакс. Я успокоился, а оказалось – зря! Почему? Ну, почему ты все от меня скрывала?! Господи! – Он схватился за голову и застонал. – Скажи мне, что говорят врачи?! Еще не поздно?! Что нужно делать? Сколько нужно денег? Наталка! Если потребуется, я продам весь холдинг к чертовой матери!

Мне приходилось встречаться с самыми разными людьми, так что обмануть меня довольно трудно, и сейчас, видя, как убивается Журавлев, я ни на секунду не усомнилась в его искренности – так не сыграешь! Он действительно без памяти любил Наталью и был готов перевернуть весь мир, чтобы спасти ее. Николай Николаевич сейчас даже близко не походил на жесткого бизнесмена, который подмял под себя практически всю строительную промышленность нашей области, и не только нашей, он больше напоминал растерянного, потерявшего маму ребенка, которому очень страшно.

Поняв, что он не скоро успокоится, если будет продолжать в том же духе, Наташа рявкнула:

– Журавлев!

Это подействовало: он тут же прекратил причитать и выжидательно посмотрел на нее.

– Коля! Я регулярно проверяюсь и поэтому клянусь тебе жизнью наших детей и родителей, что у меня нет никакой онкологии! – твердо заявила она.

– Это правда? – растерянно пролепетал он. – Наталка! Это правда, или ты просто хочешь меня успокоить?

– Коля! – укоризненно покачала головой она. – Неужели ты думаешь, что я способна рисковать жизнью наших близких? Такими вещами не шутят!

– Тогда что же случилось? – немного успокоившись, спросил он. – Куда и зачем ты едешь?

Тут запаниковала уже Наталья и беспомощно посмотрела на меня. Ну, что ж, ваш выход, Татьяна Александровна!

– Я сейчас вам все объясню, Николай Николаевич, – сказала я.

– В таком случае, может быть, пройдем в дом? – предложил он.

– Можно, – согласилась я и добавила: – Но не в Наташину комнату.

– Почему? – спросил он, и по его мгновенно ставшему жестким взгляду я поняла, что минутная слабость, овладевшая им при мысли о том, что его жена может быть так тяжело больна, уже прошла, и он стал прежним – жестким и крутым бизнесменом.

– Сейчас сами поймете почему, – пообещала я и начала рассказывать, но ограничилась только тем, что уже произошло, и умолчала о наших дальнейших планах.

Надо отдать ему должное – он меня не прерывал возмущенными криками или угрозами в адрес неведомого пока врага, но желваки на его щеках напряглись и ноздри подрагивали. Он изо всех сил старался казаться спокойным, поглядывая в сторону жены с явным неодобрением, и укоризненно качал головой. Одним словом, если страсти в его душе и бушевали, прорваться наружу он им не дал, срыв в начале нашего разговора был единственным. Журавлев только периодически лез в карман и, ничего там не найдя, кривился – наверное, он недавно бросил курить, вот и искал сигареты по старой памяти. Когда я замолчала, он обратился к жене.

– Наталка! Ну почему ты мне сама все не рассказала? – укоризненно спросил он. – Неужели ты думаешь, что я мог неправильно все понять? Неужели ты хоть на минуту смогла допустить, что я усомнюсь в тебе?! Да я никому на свете так не верю, как тебе! Да я весь этот город на «составляющие» разберу, но найду этих мерзавцев, и пусть тогда не просят о пощаде! Собственными руками удавлю!

Он проговорил все это довольно спокойно, но я ни капельки не сомневалась, что, доберись он до типов, преследовавших его жену, первым, он их действительно уничтожит, причем отнюдь не в переносном смысле этого слова.

– Коленька! Да я ни секунды в этом не сомневаюсь, – ласково ответила Наташа. – Нервы я тебе трепать не хотела, только и всего. Мало у тебя проблем на работе, так я тебе еще и дома бы их добавила?

– Да знаю я, как ты меня бережешь, – улыбнулся он, пересаживаясь к ней и обнимая за плечи. – Но это – именно тот случай, когда не надо было ничего от меня скрывать. Я бы весь Тарасов на уши поставил!

– Вот этого-то я и боялась! – сказала она и объяснила: – Слухи бы поползли. Знаешь, как говорят: «То ли он украл, то ли у него украли, но история темная». Не хотела я, чтобы имя твое трепали.

– Ладно! Хорошо, хоть сейчас все прояснилось, – сказал он, прижимая ее к себе, и повернулся ко мне: – Что вы собираетесь делать?

Вот тут-то я и рассказала ему о наших планах. Он очень внимательно выслушал меня и согласился:

– Да, это разумно! Оставаться в Тарасове Наташе действительно не стоит, но я предпочел бы, чтобы она отправилась погостить к нашим во Францию, потому что там до нее никто не доберется.

– Навсегда уедет? – невинно поинтересовалась я и объяснила: – Она же все равно рано или поздно вернется, и у нас нет никаких гарантий, что преследование не продолжится.

– Значит, Абхазия? – спросил он, подумав, и спросил: – Вы способны гарантировать там безопасность моей жены?

– У Тани черный пояс по карате, – сообщила ему Наташа.

– От пули он еще никогда и никого не спасал, – заметил Журавлев.

– Ну, физическое устранение вашей жены в планы преследователей явно не входит, – возразила я. – Будь так, у них в Тарасове имелась масса шансов убить ее. Нет, их цель – в другом! А если так, то – да, я способна гарантировать безопасность Наташи на сто процентов и даже больше, – заверила его я.

– Я выберу время и прилечу, чтобы убедиться в этом на месте, – пообещал он. – У меня там есть деловой партнер, с которым я, правда, ни разу не встречался, хотя он неоднократно приглашал меня прилететь со всей семьей, отдохнуть и познакомиться наконец. А еще он предлагал мне приобрети там дом – сейчас там много недвижимости продается, что кажется мне разумным. С одной стороны, там все говорят по-русски, их нравы и обычаи нам знакомы, дорога недальняя, да и климат не настолько резко отличается от нашего, не придется тратить много времени на акклиматизацию. Так что мысль неплохая, – повторил он. – Только вот вырваться я никак не мог.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело