Выбери любимый жанр

Зачарованные тропы - Вильгоцкий Антон Викторович - Страница 2


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

2

– Приветствуем вас, сударь Керрангар, – раскланявшись, произнес лидер зеленокожей пятерки. – Меня зовут Бендрог Фар’Хаддерон. Я – командир личной гвардии короля орков Рагрида Четвертого и капитан фрегата «Лунный серп», на котором наша делегация прибыла в этот славный город. Также перед вами стоят: заместитель верховного шамана Шуад Дибберакс, лейтенант королевской гвардии Дефестор Шаргрим, и рядовые бойцы Уллар и Скитон.

Пожалуй, даже эльфийский князь не стал бы настолько подробно представлять всех, кто с ним пришел, но таков уж был этикет народа орков.

«Однако ж, крутые товарищи ко мне пожаловали, – подумал Керрангар. – Если не считать лейтенанта и рядовых, здесь сейчас находятся двое из первой десятки в иерархии Орочьих островов. Поохотиться на перепелов такими компаниями не ходят. Видать, дело у них и впрямь серьезное».

– В настоящее время в порту Дарголана стоят «Лунный серп» и еще два корабля, на которых находятся триста тридцать три орка-воина, – продолжал капитан Фар’Хаддерон – будничным тоном, как будто не король Рагрид был его непосредственным начальником, а Керрангар, и подобные рапорты орк сдавал дарголанскому бургомистру каждый день. – Мы отчалили от родных берегов, как только узнали о том, что случилось в Арлании. Мы готовы оказывать людям, эльфам и гномам континента Хайласт всяческую помощь в надвигающейся войне.

– Войне? – изумленно произнес бургомистр. – Какой еще, так ее-перетак, войне?

– Ну как же? – орочий капитан казался искренне удивленным, словно под окнами ратуши уже были слышны лязг мечей и стоны умирающих воинов. – В войне с воскресшими дзергами.

«Это, должно быть, какой-то розыгрыш», – подумал Керрангар, побледнев и схватившись за сердце…

Десять пар лошадиных копыт дробно стучали по камням дороги, ведущей из Эльнадора к Диким землям. «Отряд Дорнблатта» начал свой путь навстречу великой цели освобождения Схарны от древнего зла.

«Приключения начинаются, – мрачно подумал бывший разбойник, придворный маг, истребитель чудовищ и фермер, а ныне – вообще не поймешь, кто, Борланд из Альфенрока. – Да нет же, тролль побери! Они продолжаются! Надеюсь, хотя бы после того, как с Газидом и Лангмаром будет покончено, я смогу, наконец, как следует отдохнуть».

Сейчас, покуда до прямого взгляда в лицо опасности оставались сотни лиг извилистого тракта, можно было еще подумать о чем-то приятном – например, о грандиозной пирушке, которую Весельчак закатит для всего Альфенрока, когда этот незапланированный вояж благополучно завершится. Мысль о том, что их поход в логово Мрака может окончиться как-то иначе, Борланд старался к себе не подпускать.

Чтобы отвлечься от невеселых раздумий, он начал мысленно перечислять названия яств и напитков, которые украсят праздничный стол. «Жаль, что моих познаний в кулинарии и тонких винах не хватит на все время пути», – подумал Борланд.

Мысли о том, что ждет впереди, одолевали не только лидера отряда. На ту же тему размышлял и Заффа. Но, в отличие от Борланда, который опасался гипотетических, не возникших еще неприятностей, у дородного биланца недавно возникла вполне реальная проблема. Несколько дней назад Заффа встретил в Эльнадоре Синтию – женщину, с которой у него некогда был роман. Старые чувства вспыхнули с новой силой, но картину заметно осложнял факт замужества Синтии. Супругом же ее был не кто иной, как барон Деларвус Линорик. Этот аристократ обладал прескверным характером и имел весьма дурную репутацию. Узнай барон о том, что его жена вновь принялась крутить шашни с бывшим любовником – не миновать Заффе стрелы наемного убийцы в спину, или бокала с отравленным вином.

Далеко не радужными были и думы кандарского эльфа Индалинэ Итрандила. Участие в этом походе являлось для него серьезным испытанием. Но вовсе не потому, что Итрандил боялся встречи с дзергом и черными колдунами. Он не испытывал даже тени страха. Тревожило эльфа совсем другое.

Можно было даже не помышлять о том, чтоб обойтись без кровопролития, учитывая то, к кому они направлялись в гости. Хоть Индалинэ и получил на то благословение своего отца Эрталиона и заручился согласием совета эльфийских старейшин, ему все равно предстояло стать первым в Схарне эльфом, совершившим умышленное убийство человека – и, скорее всего, не одного. Пускай эти люди и являлись законченными негодяями – от испорченности своей они вовсе не перестали быть людьми.

Бард Намор Долгонос также не мог похвастаться благостным расположением духа. Правда, в отличие от Борланда, Заффы и остроухого, причиной его уныния был обыкновенный страх. Впрочем, боялся Намор не смерти. А того, что если костлявая ненароком приберет к рукам его душу, это помешает ему прославиться. Бард ведь, по большому счету, присоединился к команде Борланда именно с этой целью. Не сложилась у Намора певческая карьера – так пусть же Схарна узнает Долгоноса-героя! Иначе как-то уж совсем нехорошо получается.

А русского мага Андрея Королева сильнее всего заботило то, сумеет ли он найти общий язык со своими спутниками. Неосторожными высказываниями и необоснованным сарказмом в адрес Дорнблатта и Борланда Королев вызвал в членах команды недоверие к своей персоне. С этим нужно было что-то сделать, покуда оно не трансформировалось в неприязнь. Даже возвращение на Землю отошло в мыслях Андрея на второй план. Ведь вражда в собственном стане – совершенно недопустимое дело, когда за судьбу целого мира отвечают всего пятеро.

На деле их, конечно, было шестеро – Андрей покамест не знал об этом. Именно тот участник отряда, который имел наиболее мрачный вид, сохранял сейчас самое бодрое настроение.

Обернувшись летучей мышью, вампир Ревенкрофт летел вдоль дороги, параллельно движению всадников. И думал клыкастый поборник справедливости совсем не о том, как ему избежать проблем при встрече с Тергон-Газидом. Ревенкрофт был вполне доволен тем, как складывалась в последнее время его не-жизнь. Мир значительно изменился за те семь десятков лет, что нахейрос провел, отдыхая в своем потайном логове в катакомбах Биланы. Жить – Ревенкрофт по привычке употреблял это слово, хоть и не являлся по-настоящему живым – было теперь поинтереснее, чем до спячки. Особенно же радовал вампира тот факт, что он проснулся аккурат накануне нового конфликта, а не в спокойные, сытые и предельно скучные времена.

«Отряд Дорнблатта» успел отъехать от арланской столицы всего-то на пятьдесят лиг. Впереди лежал еще довольно долгий путь – границы с Дикими землями конники и их крылатый спутник должны были достичь дней через пять, не раньше. Конечно, куда удобнее было бы переместить героев к месту назначения при помощи Большого портала. Но, как не раз предупреждал Дорнблатт, это могло поставить под удар исход всей их миссии.

«Да ну и тролль бы с ней, с дорогой, – подумал Борланд, вспомнив о наставлениях архимага. – В конце концов, это гарантирует нам с ребятами еще как минимум пять лишних дней жизни».

Вечер, когда этот человек ступил на землю Эльнадора, запомнился многим. Всякий, кто видел его, останавливался и в течение долгих минут изумленно таращился вслед. Нет, появление на улицах арланской столицы мрачного великана с посохом в руке вовсе не сопровождалось никакими сверхъестественными событиями вроде свечения в ночном небе или раскатов грома из-под земли. Оно само казалось чем-то подобным – очень уж впечатляюще выглядел вновь прибывший…

Огромного роста, с престранными чертами лица и с уродливым горбом на спине, человек приблизился к городским воротам на границе между поздним вечером и ночью. Начавшие густеть сумерки мешали как следует его разглядеть. Припозднившийся путник словно бы сливался с темнотой – или вырастал из нее. От этого он казался стражникам, что первыми увидели его, еще громаднее, чем был на самом деле. Несмотря на то, что в городскую стражу нет дороги трусам, мужички в доспехах здорово струхнули, когда высоченный горбун в сером плаще внезапно возник в поле их зрения.

2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело