Выбери любимый жанр

Невеста бога (СИ) - Волкова Альвина Николаевна - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

- Ты, что смерти моей хочешь?!! - зашипел он прямо мне в лицо, - Совсем страх потеряла?!!

- Прости, - сдавленно промычала в ладонь.

От "дружеского" взгляда меня прошиб холодный пот, и захотелось куда-нибудь драпануть. И, что это на него нашло? Вспомнить бы. Да не получается. Жаль.

- Не рановато ли оперилась?! - продолжил отчитывать Тиллиор, - Ты все еще тень той магички, какой была раньше. Думаешь, я не знаю, что с тобой случилось? Ошибаешься. Я осведомлен лучше чем весь этот гхаровый С… Лесная богиня и я туда же! Сделай милость, попридержи свой язычок. Это убережет тебя и твоих друзей от многих неприятностей.

- Хорошо, - вновь промычала я, так как руку он не убрал.

- Ну, вот и славненько, - облегченно вздохнул эльф, вновь надевая маску щеголя, - Милочка, пора выбираться из этих катакомб. Мой дворецкий будет в ужасе, если узнает, где его хозяин изволит гулять по ночам.

Когда эльф соизволил отпустить, облегченно вздохнула, слизывая капельку крови с внутренней стороны губы. Меня так и подмывало показать Ли язык. С трудом сдержалась. Ведь больно же.

Таийц принимавший косвенное участие в нашем спектакле, глубокомысленно покачал головой.

- Я советую вам, кайшани, прислушаться к его словам, - старик положил сухенькую ладонь мне на плечо, - этот эльф желает вам добра.

- Знаю, - смиренно вздохнула я.

- Если пожелаете, приходите, - многозначительно прошептал учитель, - Хэй ти шайо хао тэ.

- Хикай ти нэ хитэй, - произнесла я, склоняясь перед ним в поклоне, и тут же поспешила за Тиллиором, который в расстроенных чувствах забыл, что здесь он вроде бы впервые.

Глава 7

С эльфом мы расстались у порога гостиницы. Он направился по своим делам, я же, вымученная морально и физически, могла думать только о мягкой постели, которая ждала моего скорого возвращения.

На закономерный, с моей точки зрения, вопрос, где мне его можно будет найти, Ли искренно расхохотался, чем мягко говоря, удивил. Причин для веселья вроде бы не было.

- Теперь я найду тебя, где бы ты ни была, - хитро сощурился этот длинноухий нахал, - Без присмотра ты больше не останешься.

Возмутиться или предпринять какие-либо другие меры мне не дал вышедший из гостиницы высокий брюнет. Он едва не сбил меня с ног. Пришлось отвлечься. Этих секунд слихвой хватило, чтобы эльф успел скрыться в неизвестном направлении.

Махнув рукой, поспешила подняться в номер. Хозяин гостиницы, пробегая мимо, поинтересовался, не желаю ли я отужинать. Поморщилась, и вежливо отказалась. Сил не было даже на еду. Учителю Виви удалось вымотать меня так, что едва волочила ноги. Это рядом с Тиллиором я хорохорилась, но теперь эльфа не было рядом, и побитое тело мстило в трехкратном размере.

Рок спал. На бледном лице блуждали тени. Но за него можно было не волноваться. Ирика зорко следила за всеми изменениями в его самочувствии.

Однако она даже не обернулась, когда я вошла в номер. Минуты две я тупо любовалась ее спиной, не зная с чего начать. Драконница меня опередила.

- Где тебя носило? - сварливо поинтересовалась Ирика, - Ночь на дворе.

- Ходила по знакомым, - немного расплывчато ответила я, обдумывая, стоит ли рассказать о Тиллиоре или подождать.

- Не придумывай. Какие могут быть знакомые в твоем нынешнем состоянии, - фыркнула драконница.

Не скрою, была мысль надуться и молча лечь спать. Но Ирика искренне волновалась за меня и обижать ее мне не хотелось. Но и объяснять что-либо тоже не особо хотелось, по крайней мере, не сегодня.

- Разве Лур не сказал тебе? - уточнила, развешивая одежду на спинке стула.

- Нес какую-то околесицу о знакомой шаркофе, к которой ты якобы пошла в гости, - пожала плечами Ирика.

- Так и есть. Встретились в бане. Представляешь, их выселили к самым окраинам. И все из-за магов. Эти выскочки почти как полноправные хозяева.

- Не удивительно, - вздохнула подруга, - Варонд всегда был их кормушкой.

- А я, оказывается, знаю язык шаркоф, - решила подивить Ирику, но вышло наоборот.

- Если бы только шаркоф, - Ирика наконец-то соизволила посмотреть на меня, - когда-то ты знала множество языков. Дар богов проклятьем не отменить.

- Какой дар? - опешила я.

- Тот самый, о котором ты забыла в первую очередь.

Я забралась в кровать, укрылась одеялом и выжидательно посмотрела на подругу. Но та не спешила ничего разъяснять.

- И что? - не выдержала я.

- Всему свое время, - щурясь, как кошка на солнце, прошептала драконница.

- Вредина, - буркнула я, укутываясь с головой.

- Спокойных снов, Сэл.

- Спокойных снов, Ирика. Разбуди меня утром.

Еще с минуту отчетливо слышала, как драконница что-то бормочет, но вскоре уже видела десятый сон.

***

Всю дорогу до деревни Танамы меня мучила страшнейшая головная боль, вызванная приказной просьбой Дана Мейара. Все попытки Дивифа пошутить над сложившейся ситуацией строго пресекались. И, тем не менее, не думать об этом не удавалось. Конечно, все было бы гораздо проще… будь я в своем теле… Однако предполагаю, что боги просто решили посмеяться надо мной. Причем с особо жестокой изобретательностью. Мол, за все надо расплачиваться. А впрочем, я забегаю вперед.

Два солнца спустя, ранним утром у "Алого тумана" собралась весьма колоритная компашка. Невысокий рыжеволосый парень лет двадцати пяти в походной форме обходного патруля Столицы, белокурый тщедушный маг-середнячок, высоченный сильно накаченный детина со скрещенными за спиной двумя палашами, гном с секирой в собственный рост, необычайно хрупкий, почти эфемерный драйд и Дивиф, сам по себе весьма внушительный. Ну, и, конечно же, я собственной персоной.

Сразу же отправиться в путь, к сожалению не удалось. Заг задерживался, а вместе с ним наша аптечка и карта. Однако спокойно дождаться Верховного Целителя нам с Дифифом просто не дали.

Неожиданно объявился Дариман. Оттащив Дивифа в сторону, устроил настоящий допрос с пристрастием. Крутилось все вокруг внезапно пропавшей гостьи, которая исчезла практически на следующий день после нашей беседы. Причем никого, не предупредив и даже не попрощавшись. Я не сомневалась, что Ирика уже на полпути к холмам. Но посвящать Даримана в наши дела я не собиралась. Пришлось выкручиваться.

Убедить жреца в том, что мы представления не имеем, где драконница, оказалось делом не из простых. Увы, Слуги Зисса все поголовно отличаются хорошо развитой интуицией и внимательностью. Если бы не вмешательство Тиля, не знаю, к чему бы привело наше препирательство. Мудрый драйд уточнив суть спора, коротко объяснил Дариману, что Дивиф не может быть причастен к исчезновению его гостьи, по причине нахождения того в другом месте. А точнее в "Серебренном клинке", где Дивиф набирал компаньонов для предстоящего путешествия.

Дариман внимательно посмотрел на драйда и как то сразу скис. Коротко извинившись, пошел в сторону храма, бормоча под нос что-то нелицеприятное в наш с бесом адрес. Когда жрец отошел на достаточно приличное расстояние, чтобы не услышать наш разговор, Лиль тихо поинтересовался, за что же так невзлюбил Дивифа Дариман. Я только пожала плечами. Ответа на этот вопрос у меня не было.

А бес по какой-то причине решил отмолчаться. Причем мысленно заблокировался до такой степени тщательно, что это навело меня на определенные мысли. Я же не постоянно бодрствую. А о своих приключениях в мое отсутствие бес предпочитал не рассказывать. Интересно.

Запыхавшийся Мартин сообщил, что пока меня несколько дней незнамо, где носило, мой дом вскрыли. Ничего, на первый взгляд, не пропало, но лучше мне проверить лично. Пришлось возвратиться домой и посмотреть что там, да как.

Вместе со мной пошел гном. Звали крепыша Тогар сын Ишвина. И он оказался отцом того самого драчуна из таверны. А так же младшим братом старейшины. Пойти с нами вызвался сам. Еще до того, как ему рассказали, что учудил его задиристый сынок. Тогар оказался малым не болтливым.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело