Выбери любимый жанр

Арктический дрейф - Касслер Клайв - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Я видел, как он идет, и попытался отъехать назад, только не успел.

— Не знаю, уж каким идиотом надо быть, чтобы вести подрывные работы прямо над шоссе, — возмутился мужчина. — Надеюсь, полицейские найдут этого мерзавца!

— Подрывные работы? — воскликнул Питт, сразу припомнив белый седан.

— Я слышал хлопок и заметил клуб белого дыма на верхушке горы. Потом уже посыпались валуны. Я рассказал об этом полицейским, однако они заверили, что поблизости не ведется никаких подрывных работ.

— А почему вы уверены, что оползень вызвал именно взрыв?

Мужчина присел и открыл дверцу под книжными полками. Под толстым одеялом лежал деревянный ящичек с буквами «Дино Нобель». Производитель обыграл фамилию изобретателя динамита — Альфреда Нобеля. Подняв крышку, мужчина показал Питту несколько желтых восьмидюймовых шашек.

— Я и сам порой использую динамит, когда ищу рудную жилу.

— Так вы старатель? — спросил Питт, указав на полку с книгами по геологии.

— Для меня это скорее увлечение, чем профессия. Мне нравится искать что-нибудь ценное. Сам я никогда не стал бы вести подрывные работы близко к дорогам или населенным пунктам, однако, боюсь, именно это здесь и произошло. Какой-нибудь недоумок заметил блестящий камушек и решил копнуть глубже… Представляю, что за счет выставит ему администрация, если его поймают.

Питт молча кивнул, всерьез полагая, что взрыв устроил не обычный старатель.

— И что же вы ищете в этих местах? — спросил он.

— Серебро, — ответил старатель, взял бутылку и долил Дирку текилы. — Возле Алгома-Миллс в свое время находился серебряный рудник, еще до того, как поднялся ажиотаж вокруг урана. Думаю, если здесь когда-то было крупное месторождение, то осталось и несколько мелких жил, а больше мне и не надо. — Он покачал головой и усмехнулся. — Впрочем, пока я ничего не нашел.

Питт улыбнулся в ответ и выпил текилы.

— Вы слышали когда-нибудь про минерал под названием рутений?

Старатель потер подбородок:

— Ну, он относится к платиновой группе и в этих местах не встречается. Я знаю, цена на него взлетела до небес, и, вероятно, много кто его теперь ищет, только мне рутений никогда не попадался. Да и вряд ли кто из моих знакомых его находил. Если не ошибаюсь, в мире есть всего несколько мест, где его добывают. Помнится, рутений был замешан в той истории с безумной фабрикой в Претории.

— Я ничего об этом не слыхал, — удивился Питт.

— Это старая шахтерская легенда. Я наткнулся на нее, собирая материалы по алмазам. В начале прошлого века в Претории, что в Южной Африке, построили небольшую ткацкую фабрику. Так вот, примерно через год ткачи один за другим стали сходить с ума. Дело дошло до того, что фабрику собирались закрыть. Вероятно, сумасшествие вызвали химикаты, которые использовались на производстве, однако наверняка сказать сложно. Позже выяснилось следующее: фабрику построили рядом с платиновой шахтой, богатой рутением. Тогда его ценности еще не знали, и рутениевую руду просто сваливали возле фабрики. По крайней мере, один историк связывает сумасшествие с именно необычным минералом.

— Надо же, как интересно, — проговорил Питт, вспоминая разговор со стариком-геологом. — А вам не доводилось слышать про старинные эскимосские шахты далеко на севере?

— Увы. Понятное дело, в наши дни Арктика стала лакомым куском по части полезных ископаемых. Алмазы на северо-западе, уголь на острове Элсмир — и, разумеется, нефть с газом по всей территории канадского севера.

Неожиданно в фургон заглянул полицейский с каменным выражением лица и попросил Питта заполнить акт о происшествии. Следом прибыла команда дорожных строителей и быстро расчистила дорогу Движение по одной полосе вскоре возобновилось.

— Вас не затруднит подбросить меня до аэропорта в Эллиот-Лейк? — спросил Дирк у гостеприимного старателя.

— Я направляюсь в район Садбери, так что нам почти по пути. Садитесь вперед, — ответил он, занимая место водителя.

Автофургон с трудом протиснулся мимо завалов и выехал на шоссе по другую сторону оползня. Всю дорогу двое мужчин увлеченно обсуждали горный промысел, его прошлое и настоящее, пока дом на колесах не остановился возле крошечного здания аэровокзала.

— Ну, вот мы и приехали, мистер…

— Питт. Дирк Питт.

— А меня зовут Клайв Касслер. В добрый путь, мистер Питт!

Питт пожал мужчине руку, погладил таксу и выбрался из фургона.

— Я вам очень признателен за помощь, — сказал он, глядя на старателя и смутно вспоминая, что где-то они уже встречались. — Надеюсь, вы найдете свою серебряную жилу!

Дирк вошел в здание аэровокзала и направился к администратору, мигом скорчившему недовольную мину. У Питта был такой вид, словно его переехал автобус дальнего следования: волосы и одежда облеплены грязью, на голове окровавленная повязка. Когда он объяснил служащему, что взятая напрокат машина лежит колесами кверху на самом краю утеса, доверху забитая щебнем, того едва удар не хватил.

Заполняя целую стопку документов на страховку, Питт выглянул в окно и заметил, что «Гольфстрима» на поле уже нет.

— Скажите, давно ли отбыл мой собрат на реактивном самолете? — поинтересовался он у администратора.

— Час или два назад. Как и вы, он не стал задерживаться.

— Кажется, я видел этого парня в городе. Эдакий крепкий малый в коричневом костюме, да?

— Именно так и выглядел тот пассажир.

— Не подскажете, куда он направился?

— Хм, вы оба суете нос в чужие дела — он тоже расспрашивал про вас, — хмыкнул администратор, потом взял планшет с зажимом для бумаги и провел пальцем по списку прибытий и отправлений.

Питт непринужденно заглянул за плечо служащего, прочел и постарался запомнить бортовой номер — C-FTGI.

— Я не могу сообщить, кто на борту, однако скажу, что самолет направляется в Ванкувер, с дозаправкой в Реджайне, провинция Саскачеван.

— И часто он бывает в Эллиот-Лейк?

— Нет, я видел этот самолет впервые. — Администратор кивнул в сторону маленького кафе в углу аэровокзала. — Почему бы вам не выпить кофе, пока я сообщу экипажу о вашем прибытии?

Питт направился в зал ожидания и налил себе чашку кофе из грязного стеклянного кофейника. По висящему в углу телевизору транслировали родео в Калгари, только Дирку не было до отчаянных наездников никакого дела: он напряженно вертел в уме кусочки головоломки, в которую складывались события последних нескольких дней. Поездку в «Кооператив горнопромышленников» Питт предпринял под влиянием момента, и все же интуиция его не подвела. Поиск месторождения рутения имел огромное значение, вдобавок у него появились конкуренты. Дирк вспомнил одетого с иголочки мужчину в белом седане, некоего Джона Бута. Кого-то он напоминал, вот только у Питта не было знакомых в Ванкувере, которые могли себе позволить частный реактивный самолет.

Администратор заглянул в зал ожидания, налил себе кружку кофе и обратился к Дирку:

— Ваш экипаж скоро прибудет. Я сказал им, что вы уже готовы вылететь.

Служащий взял пакетик с сахаром, намереваясь насыпать его в кофе. Неожиданно пакетик разорвался пополам, и белые гранулы брызнули на пол.

— Черт! — простонал администратор, отбрасывая опустевший пакетик. — Что ж, по крайней мере, ночному уборщику будет чем заняться.

Питт уставился на просыпанный сахар, однако совершенно с другим выражением лица. Его глаза заблестели, губы изогнулись в лукавой улыбке.

— Какая удачная незадача! — воскликнул он, удивив и без того обескураженного служащего. — Спасибо за помощь! Пойду сделаю пару звонков, и сразу в путь.

Несколько минут спустя Дирк уже шагал упругой походкой по летному полю, забыв про ссадины и ушибы. На губах его застыла все та же озорная улыбка.

39

— Министр Джеймсон, Митчелл Гойетт на линии. — В дверь кабинета, подобно суслику, осторожно заглянула седоволосая секретарша.

Джеймсон кивнул, подождал, пока за ней закроется дверь, и неохотно поднял трубку.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело