Короткий брак - Лэнгтон Джоанна - Страница 17
- Предыдущая
- 17/33
- Следующая
– Но у него уже есть Джордан…
– Ну, если ты не в силах смириться с тем, что у мужчины, которому за тридцать, имеется некоторый сексуальный опыт, можешь отказаться от него. Однако это было бы большой глупостью. Если в скором времени он не встретит девушку, которая не побоится преодолеть его отчужденность и сдержанность, Ник, вероятно, станет столь же несчастным человеком, как и его отец.
Разве удивительно, что, имея такую горячую постоянную поддержку, Пенни продолжала любить Ника до безумия? Хотя Люси знала все о ее чувствах к Нику, матери, которая тогда снимала квартиру в Хьюстоне, Пенни не сказала ничего. Твердо решив не иметь ничего общего с Блейнами, Лиз даже отказывалась навещать дочь в их доме. Любовь к Нику Блейну показалась бы ей предательством со стороны Пенни, поэтому та хранила молчание.
Но вмешался рок. У Эдгара Блейна случился сильный сердечный приступ, и его срочно увезли в больницу в сопровождении Люси. В суматохе Пенни совсем забыла, что в тот день должна была навестить мать.
Ник вернулся из больницы совершенно разбитый.
– Хочешь поговорить о том, что чувствуешь? – участливо спросила у него Пенни.
– Нет.
– Но не оставлять же тебя в таком состоянии одного! – Вцепившись в рукав Ника, чтобы не дать ему уйти, как он обыкновенно поступал, когда она слишком близко подбиралась к нему, Пенни с мольбой посмотрела ему в глаза. – Что я могу сделать, чтобы тебе стало лучше?
Черные глаза сверкнули.
– Уйти!
– Ник, пожалуйста…
И вдруг он грубо схватил ее за руки и жадно приник к губам горячим твердым ртом. Пенни была поражена, но эта вспышка страсти раздула в ней настоящий пожар. Ей казалось мало того, что предлагал Ник, и она, как лоза, обвилась вокруг него. К тому моменту, когда Лиз в сопровождении экономки вошла в библиотеку, Пенни, казалось, каждой клеточкой своего тела срослась с телом Ника.
Последовала ужасающая сцена. Лиз выкрикивала нелепые обвинения и угрожала сообщить обо всем в газеты. Когда она наконец вылетела из библиотеки, Ник, который ни слова не сказал в свою защиту, повернулся к корчившейся от стыда Пенни.
– Нам придется действовать быстро, чтобы опередить твою мать.
– Она ничего не сделает, все это только слова!
– Лиз очень озлоблена, а для меня теперь самое важное – сохранить душевный покой отца. Грязный скандал может убить его. Поскольку я спровоцировал ситуацию, я и должен позаботиться о том, чтобы она не имела развития, – сохраняя бесстрастное выражение лица, заявил Ник.
– Единственный способ избежать этого – как можно скорее жениться на тебе.
– Ж-жениться на мне? Ты просишь…
– Это будет ненастоящий брак, – сухо заметил Ник. – Когда надобность в обмане отпадет, мы его аннулируем. Так что не перевозбуждайся, мой ангел. Ничего не изменится.
Пенни стиснула дрожащие руки.
– У меня будет обручальное кольцо?
Ник неохотно кивнул.
– А подвенечное платье?
– Нет.
– Что плохого в том, если это будет выглядеть как настоящая свадьба?
– Не хочу давать лишней пищи твоему необузданному воображению.
Они поженились в Хьюстоне. Состоялась гражданская церемония, на которой, кроме них, присутствовали только Люси и адвокат Ника. Это был не тайный брак, но и широкой огласке его не предавали. А поскольку Эдгар Блейн серьезно заболел, людей могла удивить только поспешность, но не скромность бракосочетания.
Свекор попросил ее о встрече после свадьбы, на которой по состоянию здоровья присутствовать не мог.
– Я и не подумаю подвергать сомнению выбор Ника, – вздохнул старик, удивив Пенни этим заверением, и в то же время окинул невестку угрюмым, недовольным взглядом, который убедил Пенни в том, что мир не перевернулся с ног на голову. – Надеюсь, у меня найдутся дела получше, чем вмешиваться в личную жизнь сына.
Когда мысли Пенни добрались наконец до разрушившей все иллюзии первой брачной ночи, она вдруг обнаружила, что все еще стоит босыми ногами на холодном мраморном полу. Однако воспоминания влекли ее все дальше и дальше…
Некоторое время спустя Ник, в результате небольшой автомобильной аварии, попал с сотрясением мозга в отделение скорой помощи. Пенни в панике устремилась к нему. Отказавшись оставаться в больнице на ночь, Ник вернулся с ней домой. Она подняла вокруг него невообразимую суматоху, настояла на том, чтобы он лег в постель, и сахарной водой пыталась лечить его головную боль. Той ночью все и случилось…
Сейчас она краснела от стыда, вспоминая, каким ребенком была всего полтора года назад. Пусть сейчас глубокая ночь, но пора наконец внести ясность в свои отношения с Ником! Хотя бы в том, что касается их ребенка. Дальше держать его в неведении просто нечестно.
Но когда Пенни вернулась в спальню, Ника там не было. Слишком взбудораженная, чтобы вернуться в постель, Пенни натянула джинсы и майку и отправилась на поиски. Тревожные мысли, не отставая ни на шаг, следовали за ней. Почему она никогда не переставала желать того, чего Ник просто не в состоянии ей дать? Почему шла на поводу у своих чувств? Почему обманывала себя, говоря, что достаточно сильна для того, чтобы провести еще одну, последнюю ночь с Ником? Эта ночь снова поселила в ее душе полную неразбериху. Эта же ночь убедила Ника в том, что ее устроит и секс, если она не может заполучить любимого иным способом. А Ник, всегда остававшийся дельцом, не мог не воспользоваться плывущей ему в руки удачей.
Вместо того чтобы распускать нюни ей следовало бы просто взять одну из тяжелых бронзовых ламп, украшающих холл, и дать ему по голове! Пенни дошла уже до точки кипения, когда увидела полоску света, выбивавшегося из-под двери библиотеки. Немного помедлив, она вошла. Ник стоял у окна с бокалом бренди в руке, распахнутый темно-зеленый халат открывал слегка поросшую шелковистыми волосами груда, подбородок покрывала темная щетина. Пенни еще никогда не видела мужа таким.
– Иди спать! – бросил он.
Хотя свет настольной лампы под абажуром оставлял в тени лицо, Пенни сразу почувствовала напряжение Ника и остановилась в нескольких футах от него. Под загорелой кожей обозначились желваки, опасный огонь мелькнул в его глазах прежде чем он опустил ресницы.
– Хоть раз сделай, как я прошу! – проскрежетал Ник, едва сдерживая гнев.
Отступив на шаг, Пенни с искренним изумлением посмотрела на него.
– Тебя-то что так злит? Ведь не я затеяла эту история с Люси!
– Моя злость родилась не вчера. Не было никакой «истории» до тех пор, пока ты не вбила себе в голову, что влюблена в меня!
Эта внезапная атака заставила Пенни побледнеть.
– Пока не женился на тебе, я видел только твою молодость и беззащитность. Я и не догадывался, как далеко ты способна зайти ради того, чтобы получить желаемое! – Горящий гневом взгляд впился в ее лицо. – Мне нужно было пресечь в корне первую же твою попытку опутать меня! Но я боялся тебя обидеть. А ты играла на этом…
– Нет… – Пенни сделала неуверенное движение рукой. – Не преднамеренно…
– Я думал, что ты славная и совершенно безобидная. – Ник издал горький смешок. – А ты прошлась по моей жизни словно вражеский танк!
Пенни потрясенно застыла на месте. Ник отбросил всю свою сдержанность и впервые заговорил о себе! Гнев и горечь, звучавшие в его словах, потрясли ее.
– Я пьян… – мрачно подтвердил Ник, словно отвечая на невысказанный вопрос.
Ник – пьян? Это поразило ее еще больше. Он не выглядел пьяным, но ему явно недоставало обычного холодного самообладания. Он сравнил ее с вражеским танком. Пенни попыталась улыбнуться, но не смогла. Потрясение было слишком сильным, а внутри нарастало еще и чувство вины.
– Ни один мужчина не остался бы равнодушным к тебе той зимой. – Прищуренные черные глаза смотрели на нее с нескрываемым осуждением. – Ты была очень хороша. Я всегда осознавал твою привлекательность, но старался сохранять дистанцию.
– Ник, я не зн…
– Я пошел против воли отца, снова сведя тебя с матерью. И что я получил в награду?
- Предыдущая
- 17/33
- Следующая