Выбери любимый жанр

Загадочный брак - Лэнгтон Джоанна - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

В висках стучало, в ушах звенело… Внезапно Алекс обхватил ее бедра, усадил ее к себе верхом на колени. Но едва губы Кэти с готовностью приблизились к его рту, Серрано пробормотал ругательство и откинул голову. У него был вид человека, раздираемого мучительными противоречиями.

Упираясь руками в его плечи, Кэти смотрела на мужа туманным взглядом.

— Алекс…

— Ты сама не знаешь, что делаешь, — осипшим голосом сказал он.

— Что хочу, то и делаю. — Кэти хихикнула и шаловливо провела кончиком языка по сжатым губам мужчины.

Алекс грубо схватил жену за плечи, словно хотел отшвырнуть от себя, но с хриплым стоном сжал в объятиях и начал целовать с такой бешеной страстью, что искусал губы. Это привело Кэти в восторг; казалось, она летит вниз с «американских горок».

Внезапно Серрано резко оторвался от жены и устало прислонился лбом к ее лбу.

— Я лживый, отвратительный, коварный ублюдок, — невнятно пробормотал Алекс, тяжело дыша Кэти в щеку. — Именно такой, как ты называла меня, и я отдал бы десять лет жизни, чтобы прямо здесь и сейчас обладать тобой. Я умираю от желания…

— Но?.. — протянула она.

— В твоем соке была водка. Ты пьяна, Кэтрин.

— О-о-о!

— Конечно, это отвратительный поступок, но мне надо было заставить тебя… расслабиться и разговориться. А еще… машина все время ездила по кругу. Пожалуйста, прости меня.

Стоило Кэти пошевелиться, как сильное тело мужа напряглось, выдавая крайнюю степень возбуждения. И она безудержно расхохоталась, вся ситуация неожиданно показалась нелепой.

— Это убивает меня, — признался Серрано, запуская дрожащие пальцы жене в волосы, не давая пошевелиться. — О Господи, вечно одно и то же: я всегда так хочу тебя, что готов валяться у тебя в ногах!

Кэтрин была сражена. Откровенность Алекса позволила Кэтрин понять всю силу своей власти над мужем. Она и мечтать не смела о подобной зависимости. Оказывается, она нужна ему! Это не та любовь, которой были полны ее девичьи грезы, но зато Кэти стало ясно другое: она еще не до конца осознала могущество своих чар. Неожиданно захотелось подурачиться.

— Но ведь грудь у меня не десятого размера, и ноги не до подмышек!

— Бог мой, ты само совершенство! — Муж, издав стон, полный желания, страстно потерся губами о ее губы. — Я до сих пор поверить не могу, что такая красавица принадлежит мне!

— Говори еще… — попросила Кэти, откинув голову и улыбаясь мужу дразнящей улыбкой.

Но в эту минуту лимузин резко затормозил. Алекс чертыхнулся.

— Приехали…

Кэтрин потребовалось время прийти в себя. Алекс, усадив жену на сиденье, вдруг по-хозяйски обхватил ее лицо ладонями и поцеловал долгим томительным поцелуем, что вновь выбило Кэти из колеи.

Поддерживаемая Серрано, Кэти наконец вышла из машины, и от свежего воздуха у нее закружилась голова. Пока она одергивала короткую темно-малиновую юбку, Алексу пришлось придержать жену за талию.

— Если я буду натыкаться на мебель, во всем будешь виноват ты, — хихикнула Кэтрин.

Алекс рассмеялся, наклонился к уху Кэти и едва слышно прошептал:

— Ты еще не окрепла. Последствия гриппа ужасны… Тебе необходимо прилечь перед обедом, дорогая, а я как заботливый и любящий муж…

— Кто-кто?

— …конечно, должен находиться рядом с тобой, — закончил еще тише Алекс, подводя Кэтрин к широким мраморным ступеням, ведущим к распахнутым им навстречу массивным дверям.

Все происходило как во сне. Кэти удивилась, как быстро и искусно Алекс вернул их отношения в прежнее русло. Неожиданно девушка вновь почувствовала себя счастливой, но была слегка напугана той легкостью, с которой Серрано совершил это чудо.

В красивом, отделанном мрамором вестибюле появилась взволнованная Изабелла, затянутая в элегантное платье. Ее волосы были собраны в высокую прическу.

— Вы так поздно!

— Мы заблудились, — небрежно бросил Алекс.

— Заблудились? — недоверчиво повторила девушка.

— Но зато нашли друг друга… — нежно сказал Алекс, так чтобы слышала одна Кэти.

— Да, — улыбнулась она дрожащими губами; сапфировые глаза лучились.

— Здесь Мария. — К ним пробился голос Беллы.

Кэтрин почувствовала, как Алекс на мгновение замер, а затем рассмеялся.

— Какой сюрприз!

— А к обеду будет весь клан Марфори, — взахлеб сообщила племянница.

— Очень любезно с их стороны, — уже далеко не весело проворчал Александр.

На языке у Кэтрин вертелось множество вопросов, но задавать их уже не было времени: слуга открыл двери, и супружеская чета очутилась на пороге огромной гостиной, в которой, к ужасу Кэти, оказалось полно народу. Когда молодые люди вошли, все разом замолчали и повернулись в их сторону.

Мать Алекса, Кармен Серрано, все еще была привлекательной, величественной женщиной, выглядевшей на добрый десяток лет моложе своего возраста. Она поздоровалась с Алексом, небрежно пожала руку Кэти, едва взглянув на невестку, затем снова повернулась к Марии Марфори и продолжила беседу. Естественно, разговаривали дамы по-испански.

Именно Мария поднялась со своего места рядом с хозяйкой дома и осведомилась о здоровье Кэти. На красивом лице испанки появился слабый румянец.

— Благодарю вас, я прекрасно себя чувствую, — вежливо ответила Кэтрин.

— Алекс, ты от лично выглядишь, — тепло улыбнулась молодая женщина, и Кэти поразилась, как быстро изменилось лицо Марии: только что сдержанная, при взгляде на ее мужа Мария буквально вся засветилась.

Миссис Серрано царственным жестом указала на Кэти и что-то сказала по-испански. Изабелла смутилась и покраснела.

— Бабушка поручила мне представить вас всем присутствующим… — неохотно сказала девушка.

— Разве твоя бабушка не говорит по-английски? — шепотом спросила Кэтрин.

— Конечно, говорит… просто ведет себя по-свински, — злобно прошипела в ответ Белла. — Я-то думала, вы будете почетной гостьей, а тут вдруг явилась Мария. Ясно, ее пригласили нарочно!

Кэти была тронута столь беззаветной преданностью.

— Алекс и Мария старые друзья, — сказала молодая женщина, чтобы заполнить паузу.

— Наша семья считает по-другому. Дело в том, что Мария недавно разошлась с мужем!

Служанка принесла кофе в крошечных чашечках из прозрачного фарфора. Кэтрин сознавала, что каждый в комнате исподтишка разглядывал ее, но никто не осмелился подойти близко.

— Кэти… вы слышали, что я сказала?

— Да.

— Черт побери, они надеются, что Алекс вас бросит и вернется к ней. Это отвратительно! — продолжала шипеть Белла. — Вот почему они делают вид, что не замечают вас!

Кэти стало смешно. Ей безразлично, так ли все на самом деле или это домыслы Изабеллы. Сейчас ее не могло задеть ничто. Голова до сих пор кружилась при воспоминании о дрожавшем от возбуждения в лимузине Алексе. Ее муж принадлежал ей. Может, не так, как грезилось когда-то в наивных мечтах, но этого вполне достаточно, чтобы начать новую жизнь… а через год, даст Бог, у них будет настоящая семья. Кэтрин представила себе маленького черноволосого мальчика с темными глазами, и на губах у молодой женщины появилась мечтательная улыбка.

— Очнитесь, Кэтрин, о чем вы думаете? — хмуро посмотрела на родственницу Изабелла.

— Не обращай внимания. Лучше познакомь меня со всеми.

Через час Кэтрин представили почти всех членов клана Серрано, и за редким исключением все обошлись с ней напыщенно, формально и так холодно, что любая невестка, ожидавшая встречи с семьей мужа, пришла бы в отчаяние. Наконец до Кэти дошло, что Белла вовсе не шутила. Среди этих людей она ощущала себя прокаженной.

Но вот к Кэтрин подошел муж, успокаивающим жестом положил ладонь жене на спину, и в ту же секунду все присутствующие изменили отношение к ней, причем произошло 'это столь молниеносно, что Кэти стало смешно. Каждый хотел говорить с Алексом, слушать Алекса, однако Кэти все же заметила, что две старшие сестры мужа и их взрослые дети, несмотря на расточаемые Алексу комплименты, смотрели на него с неприязнью. Еще на острове ее осведомитель Изабелла прямо сказала, что Александр содержит за свой счет большинство членов клана. Только родители Беллы не зависели от Алекса в финансовом отношении и не работали ни на одном из его предприятий.

27
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело