Выбери любимый жанр

Теарнская партия - Раткевич Сергей - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

– Это не у меня что-то серьезное со зрением, а у вас – с головой, – передразнил Крэтторна сержант Йанор. – Вы умудряетесь не замечать очевидного. Нас будут искать. И найдут. То, что вы посмеете сделать с нами, определит и вашу судьбу, ведь именно так наказывают тех, кто убивает людей, состоящих на государственной службе. Вы хотите быть похороненным заживо?

– То, что вас будут искать, я, конечно, допускаю. Вот только вряд ли вас станут искать у меня, – заметил Крэтторн. – А значит, не найдут и решат… что вы дезертировали, например. Почему нет? Случается. Так что моя судьба вряд ли будет столь ужасной, как вы мне тут предрекали, а вам… не стоит искушать свою. Если вы правдиво и честно ответите на все мои вопросы, я вас, может быть, даже отпущу.

– Может быть?

– Разумеется. Я не святой, я не стану просто так отпускать на свободу врагов.

– Как интересно повернулся наш разговор, – заметил сержант. – Вы говорите о врагах… но ведь враг – понятие скорей философское. За определенную сумму враг может превратиться в друга.

– Забавное рассуждение, – сказал Крэтторн. – И вдвойне забавно слышать это от гвардейца. Кажется, вы славитесь своей неподкупностью? Или я что-то перепутал и речь шла не о гвардейцах?

– О гвардейцах, – отозвался сержант Йанор. – Однако причина неподкупности не в том, в чем ее видят. Просто никто пока не предлагал подходящую цену. Люди не слишком щедры от природы, и только крайние обстоятельства вынуждают их как следует раскошелиться.

– Чем дальше, тем интереснее, – усмехнулся Крэтторн. – Слышало бы вас, сержант, наше королевское величество… или хотя бы ваш генерал Кланден. Вот только я не вижу, зачем вы можете быть мне нужны. Да еще чтобы я согласился заплатить за это. Если у вас есть ответ на этот вопрос, то поторопитесь, сержант. Потому что мне начинает казаться, что вы впустую расходуете мое время. А я его ценю очень дорого. Слишком дорого, чтобы вам удалось его оплатить, сержант.

– Раз уж вы все равно нас обнаружили, мы могли бы выполнить для вас работу, обратную той, что пытались выполнить сейчас.

– Вот как? – переспросил граф Крэтторн. – И что же это за работа?

– Нас нанял один тип, – ответил сержант. – Проследить за вами.

– Так вы за мной все-таки следили, – протянул Крэтторн.

– За вами и за этим домом.

– Как он выглядел, этот тип?

– Высокий, в плаще, не слишком молод, глаза серые, волосы темные, чуть в рыжину, нос с горбинкой, узкие губы, аккуратная бородка, взгляд хищный, движения точные, на правой руке небольшой треугольный шрам, кольца и перстни снял до того, как выйти из дома.

– Снял, значит? – задумчиво сказал Крэтторн. – А откуда такой вывод?

– Следы остаются, – ответил сержант. – И без перчаток он далеко не каждый день ходит, это точно.

– Хм. И что он от вас хотел?

– Чтобы мы проследили, где вы бываете и с кем встречаетесь. И кто бывает в этом доме – тоже.

– Этот замечательный господин вам, конечно, не представился? – поинтересовался Крэтторн.

– Увы, – ответил сержант. – Но если вы согласитесь с моим предложением, мы…

– Посмотрим, – поморщился граф. – Если вы «проследите» за ним так же, как за мной…

– У вас изумительная охрана, господин, – вздохнул сержант. – Я даже и не понял, что мы обнаружены. До самого последнего момента. У того типа… словом, у него такой охраны нет. Мы справимся.

– Я подумаю, – пообещал Крэтторн. – В конце концов, покончить с вами я всегда успею.

Он повернулся к Карвену.

– Ну а ты как встрял во все это?

«Что ответить? Что сказать, чтобы не разрушить придумку сержанта?» – в панике подумал Карвен.

– К чему любимчику принца таскаться по подворотням в компании какого-то сержанта? – продолжал тем временем Крэтторн. – Или у его высочества свой интерес в этом деле?

«Замазать в это дело еще и Ильтара!» – Карвен ужаснулся.

– Я… давно не виделся с его высочеством, – осторожно ответил он. – Я поступил в гвардию. У новобранца остается мало времени на друзей, даже если они принцы. Его высочество ничего не знает об этом деле. И, кстати, о каком деле вообще речь?

– Ясно, – кивнул Крэтторн. – Значит, говоришь, ты здесь по собственной инициативе. А зачем?

– Деньги нужны, – сказал Карвен. – Сержант мне предложил, вот я и согласился…

– Что ж ты новобранцев с пути сбиваешь? – насмешливо поинтересовался граф, обернувшись к сержанту. – Неужто никого поопытней найти не мог?

– Чтобы потом поровну деньгами делиться? – фыркнул сержант. – Вот еще!

– Поня-ятно… – насмешливо протянул Крэтторн. И вновь повернулся к Карвену: – Деньги, говоришь? Не проще ли было попросить его высочество? Неужто он бы отказал другу? Да еще такому, за кого лично заступиться изволил? Собой заслонил?

– Хватит и того, что он меня в гвардию пристроил, – мрачно ответил Карвен. – Еще и денег у него просить… это уж слишком! Я сам хотел…

– Боюсь, у тебя не слишком удачно вышло.

– Да я уж вижу, – вздохнул Карвен.

– Не-е-ет, – многообещающе усмехнулся Крэтторн. – Ничего ты пока не видишь. Пока. Не знаю еще, что я стану делать с твоим сержантом, велю его живьем закопать или, напротив, приму его предложение, но что касается тебя… Я, знаешь ли, злопамятен.

«Если он даже во дворце собирался наброситься на меня с плетью, то что же он в собственном доме со мной сделает?!»

– Судя по выражению твоего лица, ты понял меня правильно.

Карвен усилием воли взял себя в руки. Доставлять этому мерзавцу удовольствие своим страхом? Нет уж! Он теперь не абы кто, а гвардеец. А гвардейцы вообще никого, кроме сержанта, не боятся. Он даже заставил себя улыбнуться.

– Храбрись-храбрись, – насмешливо сказал Крэтторн. – Посмотрим, что от твоей храбрости останется, когда…

– Господин граф, – произнес невысокий хрупкий человек, внезапно появившийся в поле зрения Карвена.

– Ну? – обернулся тот. – Проверили?

– Ничего особенного, – ответил тот. – Все, что находилось у них в карманах, с тем же успехом могло находиться в карманах любых других гвардейцев. Вот только…

– Да? – спросил Крэтторн. – Что же «только»?

Карвен увидел в руках прислужника Крэтторна свою шпагу.

– Эта шпага, господин…

Прислужник до половины обнажил лезвие.

– У новобранца гвардии просто не может быть такой шпаги. Ее себе разве что генерал позволить в состоянии.

– Как интересно. – Граф Крэтторн взял шпагу из рук своего человека и внимательно ее оглядел.

– И впрямь, – согласился он после недолгого молчания. – Моя и то хуже. Впрочем, у этого юноши есть высокий покровитель.

– Насколько высокий? – поинтересовался прислужник.

«Нет, не прислужник, – сообразил Карвен. – Раз он может задавать вопросы, значит, не слуга. От слуги граф Крэтторн такого бы не потерпел. Не слуга. Равный. Или почти равный. Какой-нибудь собрат по этому их заговору. Не такой значительный, как сам Крэтторн или тот, второй, с кем он в кабаке договаривался, но все ж таки…»

– Достаточно высокий, – ответил Крэтторн своему сообщнику. – Принц Ильтар.

– Ух ты! – фыркнул тот, внимательно разглядывая Карвена. – И чем же он так очаровал принца? Такая шпага сумасшедших денег должна стоить.

– Не знаю, – пожал плечами граф Крэтторн. – Не знаю, чем очаровал. Но надеюсь узнать.

– Если бы нам удалось узнать нечто о его высочестве… – Человечек неприятно хихикнул. – Возможно, это могло бы оказаться полезно. Даже наверняка могло бы… Вы понимаете, о чем я, господин граф?

– Придержите язык, Вирлин, – пробурчал Крэтторн. – Честь его высочества для меня – святыня!

– То есть вы хотите сказать, что этот милый юноша, вполне возможно, покинет сие гостеприимное место? – прищурился Вирлин.

– Все в руках богов, – неопределенно ответил граф Крэтторн. – Чего только не бывает на свете. Может, и покинет.

– Но свой язычок он же оставит вам на память? – премерзко улыбнулся Вирлин.

Карвену стало страшно. Это только кажется, что ты ко всему готов, что даже смерть тебя не страшит. Что ж, может, и не страшит, когда у тебя в руке шпага, а перед тобой враги. А когда связанный… да ведь тебя даже и убивать не станут, просто язык отрежут, чтобы не проболтался… ну, может, еще какие мелочи прихватят, если у графа настроение подходящее будет… Одно дело – пожертвовать собой, жизнь отдать за родину и государя, и совсем другое – вот так…

46
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело