Заклятие фавна - Неграш Сергей Вячеславович - Страница 5
- Предыдущая
- 5/39
- Следующая
- Ну и что? Я вижу не твой внешний облик, а внутреннюю сущность, - таинственно произнес Комал. - Поведай же мне, что ты еще жаждешь купить? Интересует ли тебя свитки? Или же на этот раз ты предпочтешь манускриптам одежду, украшения или оружие? Кстати, твои друзья уже сделали покупки. Колокоб приобрел волшебный клинок, а Хмул - магический лук.
- Мне нужно три плаща, - произнес я. И, не сумев справиться с любопытством, я добавил: - Ты упоминал о древних свитках. Если можно, покажи мне их! Возможно, какой-нибудь из них сумеет заинтересовать меня.
- Держи! - воскликнул он, хлопнув в ладоши.
В тот же миг около моих ног появилась целая гора манускриптов, многие из которых были написаны на незнакомых мне языках. Вздохнув, я занялся их изучением. И, как бы там ни было, с каждой минутой я узнавал все больше. Я познавал мудрость, которая копилась в нашем мире тысячелетиями. В это мгновение я был счастлив. Но, увы, ничего во вселенной не длиться вечно. Вот так и воцарившаяся тишина была безжалостно нарушена грубым окриком Колокоба:
- Эй, Тверлодоб, ты еще долго будешь читать эти рукописи? Знаешь, мое терпение на исходе! Мы пришли сюда утром, а уже солнце садится! Когда же, наконец-то, начнется учеба? Ты обещал, что сегодня! Но вот уже день подходит к концу, а я так ничего нового и не узнал. Если так пойдет и дальше, я убью тебя. А потом я продолжу свой путь на Север. В конце концов, оркам ни к чему знания цивилизованных существ!
- Не говори так! - раздраженно воскликнул я, отвлекаясь от изучения свитков. Выбрав один из манускриптов, который показался мне интереснее прочих, я произнес: - Комал, я куплю вот это. И еще, как я уже говорил ранее, мне нужно три плаща. Где они?
- Они на вас, - хитро улыбнувшись, произнес он.
Действительно, я уже был облачен в длинный черный плащ с капюшоном. И как только получилось у Комала сотворить такое чудо? Впрочем, чему я удивляюсь? Он же все-таки демон!
- Сколько с меня? - поинтересовался я. Только тут я вспомнил, что при мне не так уж много денег. Практически все мои сбережения остались в тайничке, который находился в моем милом домике в Скирепте. Эх, как жаль, что, когда я отправлялся в ресторан мистера Ио, я не взял с собой больше золотых. Но разве тогда я мог предположить, что они мне потребуются здесь и сейчас?
- За все уплачено, - поклонившись, произнес продавец.
Уж не ослышался ли я? Он, что, издевается надо мной? Нет, здесь точно что-то не так! Никогда еще демоны никому и ничего не отдавали безвозмездно! Им неведомо, что такое щедрость и доброта.
- Не волнуйся, друг, - хмыкнув, изрек Колокоб.
- Спасибо, - растерянно произнес я. Я понимал, что вождь сделал поистине щедрый поступок, оплатив мой счет, который, наверняка, оказался очень большим. - Ну вот теперь, когда мы купили все, что нам потребуется, мы можем отправляться в путь!
- Вперед! Нас ждут удивительные, чудесные приключения! - жизнерадостно воскликнул Хмул.
И мы покинули магический магазинчик, который, стоило нам отойти от него на несколько шагов, исчез. Он испарился. У меня даже создалось впечатление, что его здесь никогда и не было. А то действо, в котором мы приняли участие, было не более чем иллюзией. Но древний свиток, плащи, волшебные лук и меч были свидетелями того, что мы только что на самом деле побывали в заведении, о котором нередко поют в песнях.
- Уже ночь, - пробормотал я. Я хотел предложить спутникам никуда сегодня не отправляться, но, взглянув на выражении их лиц, передумал. Нет, раз уж я обещал, что нынче начнется обучение, то придется мне сдержать слово. - Слушайте меня внимательно, друзья! Еще до того, как мы окажемся в Тикеже, вы будете знать гораздо больше, чем вам известно сейчас!
- Хорошо бы, - произнес Колокоб. Внимательно слушая меня, он с восхищение рассматривал свой новый меч. Даже на мой непрофессиональный взгляд его оружие было совершенно. Идеально сбалансированный клинок, наверняка, делал один из величайших мастеров прошлого. Кроме того, этот меч, как и лук Хмула, должен был обладать какими-то особыми магическими качествами? Но какими?
- Пойдемте, - устало произнес я. Засунув свиток за пазуху, я направился на юго-восток, туда, где находился один из самых больших и красивых городов мира. Мне хотелось верить, что мы доберемся до Тикежа без приключений. Но, к сожалению, моим надеждам не суждено было сбыться.
- Я нашел жилище дриады! - гордо заявил Хмул, указывая на величественный исполин, гордо стоящий посреди поля. В его густой кроне жила хрупкая, стройная и очень красивая, как и все ее родственницы, девушка. - Вот здорово! Давайте срубим дерево, а прелестницу пленим!
- Нет, не стоит этого делать! - поспешил вмешаться я.
- Почему? - удивился Колокоб. - Лично я считаю, что мы должны поступить так, как говорит мой сын! И тогда мы раздобудем рабыню, которую сможем выгодно продать в любом городе Сказочного Королевства. Мы заработаем немало денег! За вечно молодых красавиц обычно хорошо платят!
- Дриада молода лишь до тех пор, пока живо ее дерево, - заявила девушка, спуская по ветвям к нам на землю. - И ни одна из нас не способна пережить гибель своего исполина. Мне же отмерено судьбой еще не более полугода. По истечении этого срока я умру.
Она говорила спокойно. Она не пугала нас. Она не жаловалась нам. Она просто сухо констатировала факт. И это убедило меня в ее искренности и напугало. Неужели ей суждено погибнуть? Но она же так красива! Но, как известно, каждому созданию суждено когда-нибудь отправиться в мир иной. Кто-то умрет раньше, кто-то чуть позже. И даже эльфы и многие прочие волшебные существа, которые живут веками, смертны.
- Я слышала ваш разговор, - меж тем изрекла она. - Меня зовут Лютик. И я знаю, что вы собрались со мной сделать. Что ж, поступайте так, как сочтете нужным. Мне все равно. Какая разница, где я проведу остаток жизни, здесь или же в чужом краю?
- Тебе не стоит сдаваться! - воскликнул Колокоб, внезапно проникнувшись к ней симпатией. - Ты должна действовать!
- Зачем, если уже ничего нельзя изменить? - флегматично поинтересовалась она. - Это, как и все прочее, уже не имеет для меня никакого значения. Древо гибнет. И я вместе с ним.
Я покачал головой. Мне хотелось поскорее уйти отсюда, оставить ее наедине со своим горем. Но ни вождь, ни Хмул не собирались пока что покидать Лютик.
- Если мы похитим тебя немедленно, то успеем продать до того, как ты отправишься в Страну Теней, - задумчиво пробормотал Колокоб. Рассмеявшись, он добавил: - Но почему-то мне не хочется этого делать. Ты, как я теперь вижу, заслуживаешь лучшей участи!
Я удивленно посмотрел на него. Ему, что, нравится смотреть на чужие страдания? Если это так, то орки еще более отвратительные создания, чем я считал раньше!
- А она невероятно умна для дриады, - хохоча, заметил Хмул. - Если бы на нашем месте оказались какой-нибудь житель Сказочного Королевства, он бы поверил ей. Но мы, орки, умеем отличать правду ото лжи. Также мы с легкостью можем определить, сколько лет осталось жить любому дереву! Твой исполин, Лютик, на мой взгляд, протянет еще не меньше двух веков!
- Все так! - подтвердил Колокоб. - У тебя не получилось обхитрить нас, дриада!
- Обман? - изумился я. А мне-то показалось, что она говорит правду! Да и как можно было не поверить этой милашке? Кем надо быть, чтобы усомниться в истинности ее слов?
- Орки, - вздохнув, произнесла Лютик. - Как же с вами сложно! Людей, гномов, фавнов и даже эльфов мне всегда удавалось обхитрить! Вы первые, кто не поверил мне! Но в этом нет ничего удивительного! В конце концов, всем известно, что варвары лучше других народов разбираются во флоре и фауне. Единственные, кто могут составить вам конкуренцию, это эльфы.
- О нет, высокомерные создания, о которых ты только что упомянула, не способны тягаться с нами! О растениях и животных мы знаем больше них! - гордо заявил Хмул. Фыркнув, он поинтересовался: - Но что нам делать с дриадой? Стоит ли нам ее, как мы и планировали ранее, превратить в невольницу? Честно сказать, меня восхитила сила ее духа.
- Предыдущая
- 5/39
- Следующая