Золото викингов - Арден Уильям - Страница 17
- Предыдущая
- 17/26
- Следующая
— Уехал? — удивился Боб. — Тогда похоже, это не ему нужно было изжить нас с острова! Может быть…
— Эй, смотрите! — крикнул Пит. — В воде.
Свет от костра падал и на кромку берега с набегающим прибоем. Из воды на них смотрели три красновато-желтых глаза!
Глава пятнадцатая
Ужасная находка
— Что это такое? — испуганно воскликнул Пит.
Казалось, глаза задвигались, превращаясь в оранжевые полосы. Сам предмет был похож на туловище с руками…
— Это утопленник! — определил Ингмар Рэгнарсон.
Оба брата быстро спустились к берегу и вошли в воду. Ребята видели, как они склонились над телом, покачивающимся на воде, но тут же выпрямились и направились обратно. Доктор Рэгнарсон что-то тащил по песку.
— Тьфу ты черт, всего лишь куртка! — обрадовался Пит.
Да, это была мужская куртка из парусины с полосками, которые светились в воде, отражая свет костра.
Куртка была во многих местах порвана так, что там просто висели клочья. Кое-где были темные пятна.
Доктор положил ее у костра, где можно было как следует рассмотреть находку.
— Кто же ее так разодрал? — Боб приподнял остатки рукава.
— Можно поспорить, что акула. Причем очень большая акула. Даже пятна крови еще заметны, — сказал Пит.
— Думаешь, владельца этой куртки сожрали? — Боб даже вздрогнул, представив такую мучительную смерть.
— Похоже на то, — подтвердил доктор Рэгнарсон.
Боб взял куртку в руки и стал рассматривать ее более внимательно. Он расстегнул молнию на кармане и вытащил оттуда какой-то поблескивающий металлический предмет.
— Зажигалка, — известил Боб. — С эмблемой автомобильной фирмы «Ягуар».
— Вильям Маннинг, — сообразил Джупитер. — Он же торгует автомобилями.
— Маннинг? — удивленно переспросил доктор Рэгнарсон.
— Это тот человек, чью лодку мы… нашли, — пояснил Пит. Голос его прерывался. — Полиция его… так и не разыскала.
— Помнится, его жена говорила, что в кармане куртки у него всегда был радиотелефон, — вспомнил Боб. — Давайте посмотрим.
Они проверили все карманы, но ничего не нашли.
— Завтра утром отвезем ее в полицию, — сказал Джупитер и покачал головой. — Это уже не срочно.
— Конечно, — отозвался Карл Рэгнарсон, вытряхивая воду из своих кроссовок. — Подождем до завтра. Кроме того, осталась только моя лодка, а плыть на ней впятером ночью было бы рискованно. Поплывем утром.
— Тем более, что Сэма теперь нет на острове, — добавил Джупитер, — и хорошо бы проверить, будет ли теперь все тихо. Можем продолжить дежурство.
— А другие могут еще поспать, — Боб протяжно зевнул.
Уже в палатке, когда сыщики остались одни, Боб спросил главного детектива:
— А если это все проделки кого-то другого, а не Сэма?
— Кроме нас и братьев Рэгнарсон на острове никого нет, — ответил Джупитер, натягивая свитер. — Посмотрим. Если не Сэм, то кто-то из них.
Он взял фонарик, одеяло и «уоки-токи». С завистью посмотрел, как его друзья залезают в спальные мешки, и вышел в темноту.
Прошло два томительных часа, но все было спокойно, и в пять часов агент № 1, подбросив поленьев в костер, пошел будить Пита.
В семь Пит вошел в палатку и громким голосом возвестил:
— Костер пылает во всю, а я голодный как волк. Что у нас будет на завтрак?
Боб и Джупитер промычали что-то нечленораздельное и залезли поглубже в свои спальные мешки.
Боб первым осознал, где они находятся, и высунул голову.
— Ну как, ничего не было?
— Все о'кей, — отвечал агент № 2. — Ничего не случилось.
— Зато со мной случилось, — донеслось из спального мешка Джупитера. — Я промерз до костей, только недавно оттаял и уснул, а тут приходят всякие болваны и орут. Уходите оба и дайте мне спокойно умереть.
— Мне вчера показалось, что кто-то собирался утром отвезти в полицию куртку, — прокряхтел Боб, вылезая из мешка. Он сунул ноги в кроссовки и поежился от холода. — Бр-р. Холод собачий!
— Еще он собирался к Сэму, проверить, где его кассетник. Помнишь, Референт? А главное, и это самое ужасное, он отказывается от пищи.
С тяжким стоном Джупитер начал выбираться из мешка, словно медведь из своей берлоги.
Наконец он принял вертикальное положение, зевнул и потер руками лицо.
— Фиг с вами, я встал. Но… немедленно завтракать!
— Ну вот, теперь он в норме, — обрадовался Пит, но тут у него в животе так громко заурчало, что он засмеялся. — Все, финиш!
Они выбежали из палатки навстречу солнечному утру, обещающему чудесный день. Туман еще окутывал остров, но солнце уже посылало свои теплые лучи, и он таял на глазах.
У костра сидел Карл Рэгнарсон.
— Доброе утро, шерлоки холмсы! Что будем есть? Жареные сосиски? Или яйца? Омлет? Оладьи? Какао?
Были выбраны жареные сосиски, оладьи и какао. Учитель поставил на жаровню старый закопченный котелок и две большие сковороды.
— Ночью было тихо, да? — спросил он, укладывая сосиски на сковороду поменьше.
— Так точно, сэр, — отчеканил Пит.
— Это потому, что здесь не было Сэма, — раздался голос сзади.
Доктор Рэгнарсон присел у костра и протянул к огню руки. Вид у него был удрученный.
— Возможно, поэтому, — сказал Джупитер. — А возможно, уже не было необходимости прогонять нас с острова после того, как мы нашли магнитофон.
— Но один вывод можно сделать окончательно, — мрачно усмехнулся доктор. — Когда на острове нет Сэма, тогда тут все в порядке.
— Вы уверены? — Джупитер внимательно посмотрел на него.
— Я знаю точно, что привидения и вой волков возникали тогда, когда здесь был Сэм, — заметил учитель.
— Но вещи исчезали и в его отсутствие, — возразил отец Сэма.
— Этого ты не можешь утверждать, потому что трудно определить время, когда та или другая вещь была украдена, а только время, когда была замечена пропажа, — сказал Карл Рэгнарсон, размешивая тесто.
Главный сыщик согласно покивал головой, и все замолчали на некоторое время, пока учитель пек оладьи. Наконец, он повернулся к Джупитеру с вопросом:
— Так что вы думаете предпринять дальше?
— Вернемся в город и будем выяснять кое-что с Сэмом. Можно вас попросить отвезти куртку Маннинга в полицию? Я сам отправлюсь к его жене, чтобы не терять времени. И еще фотографии — ими тоже нужно заняться.
Доктор Рэгнарсон посмотрел Джупитеру в глаза:
— Как ты думаешь, во что может быть замешан Сэм?
Агент № 1 покачал головой.
— Представления не имею, но уверен, что он хотел прогнать всех с острова.
— Почему же он вчера уехал? — спросил Боб.
— Я сам удивился, когда он заявил, что уезжает, — сказал Джупитер. — Но это, Боб, могло означать, что обстоятельства изменились.
Пока они разговаривали, огонь делал свое дело, и вот сосиски и оладьи уже были готовы, и все принялись уплетать их с огромным аппетитом, вполне понятным после беспокойной и холодной ночи. Только Ингмар Рэгнарсон ел мало, погруженный в мрачные размышления.
Завтрак был наконец закончен, оставалось погасить костер, что ребята и сделали, посыпав еще горячие угли песком и полив их водой. Учитель предложил оставить в лагере все как есть на тот случай, если их компания захочет вернуться и продолжить отдых на острове.
Между тем туман полностью рассеялся, солнечные блики заиграли на воде, подернутой легкой зыбью. День занимался и вправду великолепный.
Когда все сели в моторную лодку, она оказалась немного перегруженной, но океан был спокоен, и Карл Рэгнарсон включил небольшую скорость.
Когда они приблизились к гавани в Роки Бич, доктор Рэгнарсон показал на причал для катеров.
— Вон лодка Сэма. По крайней мере он не вернулся потихоньку на остров.
Братья Рэгнарсон привязали лодку, и ребята пошли к стоянке на пирсе, где были их велосипеды.
— Но и что дальше, Главный? — спросил Пит.
— Вы с Бобом отправляетесь к Сэму. Посмотрите, чем он занимается. Если он куда-то уйдет, то последите за ним, не теряйте из виду.
- Предыдущая
- 17/26
- Следующая