Грон. Трилогия - Злотников Роман Валерьевич - Страница 70
- Предыдущая
- 70/253
- Следующая
Когда он закончил, князья сидели, ошалело хлопая глазами. Грон повернулся к Барготу:
— Как видишь, нашлись люди, которые считают иначе.
— Ты заставил его! — Голос князя сорвался на визг.
— И где же?
— Там, в тасожских степях!
— Да, — произнес Грон. Все замерли, не поверив своим ушам, а Грон продолжал: — Я был там, в тасожских степях. Был, несмотря на то что отказался вести своих людей в этот безумный поход, был, несмотря на то что пытался остановить вас здесь, в этой Палате, был и пришел на помощь умирающему Эгиору и всем, кто еще остался в живых. А где в это время был ТЫ?
Баргот молчал, тяжело дыша. Его лицо налилось кровью, а глаза, казалось, готовы были вылезти из орбит. Грон смотрел на него в упор. Наконец Баргот отвел глаза. Грон заговорил опять:
— А что касается обвинения в том, что я его заставил… Скажите, князья, разве мог кто-нибудь заставить Эгиора, так же как и любого из вас, сделать что-то против его воли?
Это была лесть. Но лесть и была нужна в этот момент. К тому же, когда князья, все, как один, выкрикнули: «НЕТ», — подавляющее большинство было искренне убеждено, что они говорят истинную правду. Поэтому последовавшее вслед за этим торжественное свидетельство трех князей выглядело пустой формальностью. Но Баргот еще не понял, что он проиграл.
— Но я знаю, что он предатель!
Большинство взглядов, устремленных на него на этот раз, были осуждающими, а то и гневными. Грон усмехнулся:
— И откуда, князь?
— Мой Толкователь завета…
Но Грон не дал ему закончить. Он издевательски расхохотался:
— Неужели нашелся такой глупец, что еще верит их словам, а, князь Баргот?
Ответ Баргота заглушили возмущенные крики. Князя бросало то в жар, то в холод. Грон подождал, пока крики поутихли, и вкрадчиво спросил:
— Так ты не убил его, Баргот? Ты по-прежнему продолжаешь слушать его лживые речи? — Он посмотрел на заполненные ряды. — Так кто же из нас предатель?
Последовал новый взрыв возмущения. Баргот растерялся:
— Я схватил его, я пытал его…
Грон усмехнулся про себя. Что ж, он предполагал, что Баргот окажется умнее многих и что он сможет извлечь из своего пленника гораздо больше, чем все остальные.
— Но он еще жив?
Баргот с усилием кивнул.
— Так приведи его сюда, пусть властители долин сами услышат его лживые слова.
Баргот не верил своим ушам. Грон решился поставить перед Палатой свидетеля против себя. Князья напряженно смотрели на двух противников, до многих стало доходить, что именно сейчас решится, кто будет Старейшим князем Атлантора. Хотя только один Грон знал, что все уже решено.
Когда приволокли изуродованного Толкователя завета, Грон сразу понял, что он держится только на одной ненависти, и было ясно, против кого она направлена. Баргот приосанился и протянул руку, собираясь говорить. Но Грон не дал ему раскрыть рта.
— Так это ты обвиняешь меня, лживая мразь?
— Да!
Баргот, как ужаленный, отдернул руку и побагровел. Этот ответ ставил его в положение марионетки. Грон обвел взглядом князей, отмечая, уяснили ли они это признание. А внутри он сотрясался от хохота. Ненависть завлекла этого человека в его ловушку, и он собирался ее покрепче захлопнуть.
— И в чем же ты меня обвиняешь?
— Ты…
Но Грон не дал ему заговорить. Он выхватил меч и сделал выпад в сторону валяющегося на полу изуродованного тела.
— Тебе не нравится оружие, которое я делаю?
— Да, — взвыл тот, сверля Грона горящими глазами. — Это грязь, грязь!
Но Грон не давал ему развернуться.
— А может, тебе не нравятся мои воины, которые повернули свои клинки против извечного врага народа долин?
— Да…
Грон чуть вытянул руку и коснулся кончиком клинка горла лежащего, тот поперхнулся.
— Молчи, лживая тварь! — Он повернулся к князьям: — Каков же будет ваш приговор, властители долин?
Князья вскочили со своих мест, и их голоса слились в одном слове, срывающемся с искаженных яростью губ, и слово это было:
— СМЕРТЬ!
Когда служители уволокли извивающееся тело, в переднем ряду поднялся князь Сагион. Он окинул суровым взглядом князей и торжественно произнес:
— Князь Грон — Старейший князь Атлантора. — И бросил рукавицу в знак того, что отдает ему свой голос.
На мгновение в Палате повисла тишина. Потом на пол полетела еще одна рукавица, еще, еще, наконец они обрушились потоком. Князь Баргот медленно поднял свое искаженное яростью лицо и взглянул на Грона.
— НИКОГДА! — Он задохнулся от злости, потом продолжил, — никогда род Барготов не будет подчиняться ТАКОМУ Старейшему. — Он окинул взглядом палату и выкрикнул: — Позор народу долин! — И, гордо вскинув голову, пошел к выходу.
Когда он уже подходил к дверям, еще несколько князей поднялись и торопливо начали пробираться за ним, причем часть из них суетливо хватала уже брошенные перчатки. Для избрания Грона это уже ничего не значило. Если перчатка коснулась пола, решение считалось принятым, да и на полу их оставалось намного больше. Когда выходящие столпились в узких дверях, Грон тихо произнес:
— Стойте. — Но сказано это было таким тоном, что они невольно замерли. — Я увижу вас, — Грон сделал паузу, — либо после полудня в этой Палате, либо позже… на развалинах ваших домов.
И вот сейчас он выполнял это обещание. К Грону подскакал Ливани:
— Стена вот-вот рухнет.
Грон усмехнулся:
— Тебе что, на этот раз потребуется мой приказ?
Ливани захохотал. Таран был всего лишь хитростью. Маневром, заставившим немногочисленных защитников собраться в одном месте. Штурм должен был произойти в другом месте. По сигналу Ливани вперед выехало около сотни арбалетчиков. А несколько десятков бойцов спешились перед воротами. Наблюдатели на стенах зашевелились, зорко наблюдая за действиями бойцов. Принесли длинные прочные шесты. По сути, это были необрезанные заготовки для пик. Около десятка воинов ухватились за передние концы шестов, а за задние взялись по трое. Ливани окинул сцену придирчивым взглядом и поднес к губам сигнальный рог. Гулко хлопнули арбалетные тетивы. Бойцы заорали и бросились вперед. Подскочив к стене над воротами, передние, опираясь на шесты, побежали вверх по стене. Через мгновение они уже были наверху. Тройки быстро отбежали назад, готовясь забросить на стену следующих. Арбалетные тетивы не смолкали, выбивая дружинников князя, бегущих по гребню стены к месту схватки. Еще несколько мгновений — и наверху уже второй десяток. Больше не потребовалось. Ворота медленно растворились, и внутрь ворвались конные сотни. Мятеж закончился.
Князь Баргот стоял перед Гроном и с ненавистью смотрел ему в лицо.
— Ну, чего же ты ждешь, убийца?
Рядом с ним на коленях стояли связанными его жена, дочери и пятеро сыновей. А также его оставшиеся в живых дружинники.
— Ты хочешь насладиться моим позором, убийца?
Грон молчал. Что ж, князь был прав. Он убийца. После этого мятежа Грон стал полновластным властителем четырнадцати долин. Четырнадцать княжеских родов были уничтожены под корень. Не осталось ни младенца, ни женщины. Грон не хотел, чтобы уцелели те, кого его враги могли бы потом подвигнуть на месть.
— Нет, князь, ты не умрешь, — молвил Грон. Он посмотрел в горящие ненавистью глаза, в которых, однако, мелькнуло удивление. — Ты останешься здесь, в долине, останешься князем. Но со мной уйдут твои дети.
— Нет! — с мукой воскликнул князь.
— Брось, — сказал Грон, — я не пожираю мясо младенцев, к тому же они уже не младенцы. Они проживут у меня год, пока ты придешь в себя, а потом вернутся к тебе.
— Я не верю, — глухо произнес князь.
— Разве ты не знаешь, что я НИКОГДА не нарушаю своего слова.
Баргот опустил голову:
— Почему?
— Ты спрашиваешь, почему я уничтожил других, но оставил в живых тебя?
Баргот молчал.
— По двум причинам. Во-первых, ты уже не опасен. Кто пойдет за тобой, зная, что все, кто был с тобой, мертвы, а ты выжил?
- Предыдущая
- 70/253
- Следующая