Выбери любимый жанр

Магический Сыск (Трилогия) - Шумская Елизавета - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

А та смотрела на него, нехорошо прищурившись. Нельзя сказать, что ее удовлетворяли отношения, которые сложились у них за годы учебы. Дориан всегда оставался слишком замкнутым и нелюдимым. Про свое прошлое говорил неохотно, частенько ссылаясь на амнезию, которая покрыла мраком часть его воспоминаний. Но у девушки все равно всегда было чувство, что она может на него положиться и ему довериться. После сегодняшнего представления прежней уверенности уже не было. В УМН их всех учили боевым приемам, действиям в условиях битвы или драки. В зависимости от факультета уклон в сторону рукопашного боя был больше или меньше. Но то, что проделал сегодня Эйнерт, уже ни в какие ворота не лезло. Даже если забыть о скорости и ловкости проделанного, просто так – из–за дурацкой шутки – приставить кинжал к горлу сокурсника, более того – пустить кровь… Об этом стоило и задуматься и поговорить.

Самое в этом всем странное – то, что девушка до сих пор ощущала на себе прикосновение пальцев парня и теперь не знала, что с этим делать. Идти вперед или очень осторожно и неспешно сдать назад?

Она нахмурилась. Как же начать разговор? И что спрашивать? Потом пожала плечами, подумав, что сейчас на разведение дипломатии не способна. Повернулась к лежащему с прикрытыми глазами Эйнерту и с расстановкой спросила:

– Что это сегодня было? Почему ты так сделал? И как ты это сделал? – В какой–то момент нервы немного сдали, и у Лисси вырвались слова, которых произносить она не собиралась: – Ты меня пугаешь. Кто ты на самом деле, Дориан?

Эйнерт же смотрел в потолок.

– Как много вопросов, – пробормотал он. – Один другого интереснее. И на какой же мне отвечать?

Этиус скосил на девушку один синющий глаз. Отвечать парню не хотелось. Не хотелось что–то объяснять. Но, видно, придется. Губы Дориана невольно дернулись. Ну что ж…

– Лисичка, а ты не боишься задавать мне ТАКИЕ вопросы? Не боишься за СВОЮ жизнь?

На лице Эйнерта застыла жесткая усмешка, слишком похожая на оскал.

– Тэй, тебе никогда не приходило в голову, что однажды любопытство тебе дорого обойдется?

Казавшийся расслабленным и почти умирающим, Дориан неуловимо быстрым движением схватил близко сидевшую девушку за руку и, притянув к себе, заставил смотреть прямо в глаза. Бескрайние зеленые просторы, на дне которых притаился страх. И даже растерянная, расстроенная и слегка испуганная, Тэй была красива. Но надо идти до конца.

– Готова ли ты получить ответы на свои вопросы?

Бледное милое личико. И решительное, но тихое «дДа».

– Замечательно. – Наверное, именно таким голосом говорит демон, заполучивший очередной контракт на душу смертного.

– Что ж, тогда отвечу по порядку. Что это сегодня было? Все просто. Я применил навыки, которым меня некогда обучили. Почему я так сделал? Просто захотелось, считай, что это был упреждающий удар, чтобы кое–кто не творил слишком уж больших глупостей. И как я это сделал? Я просто так умею. Научился когда–то. И… чтобы не было недомолвок, я вполне мог убить Джейко, просто мне не хотелось, чтобы ты это увидела, и не было желания связываться со всей этой сумасшедшей Семейкой Тацу. Вот так все просто.

Тэй, я никогда не врал, что ничего не помню. Когда я пришел в университет, то запретил себе вспоминать прошлое. Хотелось начать все с чистого листа. Частично мне удалось.

Даже сейчас я могу рассказать тебе не многое. Я родился в Ранше. Меня действительно зовут Дориан Эйнерт. Так меня назвала мать. Своего отца я не знаю и знать не желаю. Мы жили вдвоем, а потом, когда мне было семь, она не вернулась с очередного своего задания, и я оказался на улице. Один. Правда, ненадолго. Меня нашли и… дальше я не могу тебе ничего рассказать, потому что связан клятвой молчания, иначе сюда придет смерть. Хотя, если тебе интересно, я не удивлюсь, если любопытный Джейко сумеет раскопать интересующую тебя информацию. Дальше ты и так знаешь. И что ты теперь, девочка моя, думаешь обо мне?

Дориан обхватил лицо Лисси длинными чуткими пальцами и заставил смотреть на себя, чтобы не пропустить малейшего изменения ее настроения. Глаза в глаза. Его синева в ее зелени. Ее зелень в его синеве. Невозможно солгать, когда так близко.

Да, Лисси боялась, но запах тайны, которая была теперь так близко к разгадке, дурманил и манил, приглушая все остальные чувства. Любопытство – вечный дар и проклятие магов – сейчас спасало и от страха. А испугаться было чего. Хватка сильных пальцев была железной. До этого все хоть и было серьезным, но казалось чем–то нереальным, странной игрой, спектаклем или розыгрышем. Но сейчас – так близко и так… настойчиво… Девушка даже подумала, что она не хочет сталкиваться с тем, что так круто меняет ее представление о приятеле. И при этом как кролик на удава смотрела в его синие глаза и испытывала почти непреодолимое желание быть еще ближе. Интонации его голоса завораживали ее.

Луна заглянула в комнату и залила все в ней. Девушка, больше не рассуждая, подалась вперед. На миг дыхание молодых магов смешалось. И дальнейшее стало неизбежно – губы волшебников встретились.

Полночная красавица смеялась. Ее план удался на славу!..

Эйнерт ожидал какой угодно реакции со стороны Лисси, кроме той, что последовала. Дориан мысленно и с тайной горечью готовился к слезам, холодному презрению, оскорблениям, испугу, попыткам защищаться, но не к тому, что произошло в действительности. Он опешил настолько, что потерял контроль над собой и сам впился в губы Тэй.

Но Дориан не был бы Дорианом, если бы позволил сиюминутному желанию победить холодный и трезвый рассудок. Маг как можно мягче отстранился. На него смотрели доверчивые словно со сна изумрудные очи. Девушка казалась ошарашенной, но никак не испуганной.

«Ты так ничего и не поняла, – горько про себя усмехнувшись, подумал парень. – Ты не представляешь, к кому тебя тянет. Чтобы остаться в живых, тебе придется отдалиться от меня. Чтобы остаться в живых, я должен быть один».

Охрипший голос с трудом слушался своего хозяина.

– Тэй, не стоит. Я обкурился, ты обкурилась. Полнолуние к тому же. Нельзя руководствоваться только эмоциями. Тебе надо многое обдумать.

Дориан, прикрыв глаза, устало упал обратно на кровать. «Прости, Лисенок, но любовь слишком дорого нам обоим обойдется. Нет, не сейчас», – мысленно извинился парень перед подругой.

Ответить Лисси так и не успела, потому что именно в этот момент раздался стук в дверь.

Джейко Тацу планы менял редко. Сразу же после сцены у озера он направился к себе. Путь к комнате лежал через Главную гостиную, в которой сходились корпуса юношей и девушек. Именно там парень неожиданно наткнулся на рыжеволосую красавицу, по каким–то причинам ему еще неизвестную. Совсем молоденькая – не более пятнадцати–шестнадцати лет – она сидела в одном из кресел и явно скучала. Перед Джейко была Ския Дэншиоми, последняя участница всего происходящего, только тогда об этом парень еще, разумеется, не знал.

«Вот ведь эрки! – выругался он про себя. – А я в таком виде, что только напугаю девушку!»

Тацу на миг застыл, разглядывая незнакомку. «Лекарь, что ли? Белый маг точно. Только еще одного лекаря мне на голову… хм, на шею не хватало. А вообще – премилая. Красавица просто!» – заключил он и улыбнулся со всем своим обаянием, а его у парня было ой как много.

И поклонился. Бабник в нем так и подначивал подойти и поговорить. Можно было бы даже воспользоваться ситуацией и попросить о помощи – лекарь все–таки, не откажет, не имеет права. Однако, поразмыслив, парень отказался от этой идеи. Сейчас куда важнее было разобраться с загадкой Дориана. Так что Тацу бросил еще одну улыбку и заинтересованный взгляд незнакомке и ретировался в свою комнату.

Соседа по–прежнему не было. «Интересно, когда он явится?»

Парень сделал несколько шагов и остановился посредине комнаты. Дико хотелось повалиться на кровать… и увидеть сестру. Обнять, прижать к себе, поцеловать в макушку… Темнота скрыла гримасу боли. Ладно, хотя бы увидеть. Джейко наконец сдвинулся с места. В один из ящиков стола упала книжечка стихов. Негоже ей валяться на виду. Подошел к шкафу, щелкнул пальцами, зажигая свет. Открыл дверцу, где должны были лежать мази, попутно похвалил чемоданы за то, что разобрали вещи, даже погладил один из них.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело