Выбери любимый жанр

Скелеты в королевских шкафах (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 22


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

22

   - Поверьте, инор Уэрси, мне очень жаль, но вы выбрали сами, - жестко сказал Гердер и сделал пасс рукой. Его собеседник в ужасе обнаружил, что не может сделать ни единого вздоха - защитная сфера, наложенная прямо на голову, не пропускала внутрь воздух. Понаблюдав за агонией, кронпринц убедился в смерти мужчины, развеял свое плетение и уничтожил следы своего пребывания в комнате. Теперь только более сильный маг мог определить, что здесь кто-то был, а таких было очень и очень немного. И уж, конечно, никто из них бы не стал расследовать обычную смерть мелкого провинциального дворянчика.

  * * *

   Гердер настаивал, чтобы выходные, начиная с вечера пятницы, я проводила во дворце. Но мне совсем не хотелось там ночевать. Я отговаривалась заботой о питомце, которому требовалось мое присутствие, и отказывалась его с собой брать. Но утром в субботу за мной прислали карету и пришлось ехать.

   Меня сопровождала горничная королевы, так как кронпринц отсутствовал по каким-то государственным делам, и я опять направлялась в королевскую лабораторию. По дороге я встретила ... Бирана? Я была настолько удивлена, что застыла посреди коридора. Проходя мимо, он поклонился и незаметно сунул мне в руку листочек бумаги. Моя спутница ничего не заметила. Я переправила записку в потайной карман, чтобы прочитать, когда останусь одна. Что же он мне написал? И главное, зачем?

   Её величество предложила занять то же кресло, что и в прошлый раз. Я присела, и все внутри меня сжалось при воспоминании о том кошмаре, что мне пришлось в нем перенести.

   - Не волнуйся так, дорогая, - ласково проговорила королева. - В этот раз будет намного легче. Возможно, даже сознание не потеряешь.

   Действительно, было очень больно, но по сравнению с прошлой прогулкой в персональный ад, вполне терпимо. После чар королевы я даже смогла самостоятельно взять стакан, куда она что-то накапала из маленького пузырька красного стекла. Стало значительно легче.

   - Ну вот, - удовлетворенно вздохнула королева, - все идет просто отлично. Я даже не ожидала. Думаю, еще два раза, и мы полностью решим твою проблему, Лиара.

   - Спасибо, мама.

   - И, дорогая, нужно заняться твоим гардеробом. Невесте наследника негоже ходить в таком виде. Сейчас ты отдохнешь час после процедуры, а затем к тебе придет дворцовый портной, снимет мерки, подгонит пару готовых платьев, предложит ткани на выбор. Думаю, Олирия тебе с удовольствием поможет, тем более ей тоже надо обновлять гардероб - в эту среду наконец приедет ее жених на подписание брачного контракта.

  * * *

   Оставшись одна, я достала записку Бирана. Он писал, что в церкви на него нашло какое-то затмение, что он вовсе не хотел меня предавать. Что любит меня и предлагает бежать. И если я соглашусь, он сразу продает свое поместье под предлогом работы в столице в секретариате, а имея такую сумму, мы можем скрыться в Гарме или Лории и начать новую жизнь под чужим именем.

   Эх, Биран, Биран... А о других последствиях ты не думаешь? Ладно, ты сирота, а что будет с моими родными? Отец, тетя Алиса, Эрик - я не могу ими пожертвовать. Есть еще две проблемы - мое проклятие и мой медальон. Ведь ее величество "маме" после снятия ничего не стоит наложить новое проклятие, с которым мой амулет может и не справиться. Она, конечно, всячески подчеркивает свое хорошее отношение ко мне, но я не думаю, что оно таким останется, если я настолько обижу ее любимого сыночка. И медальон я так и не знаю, как снять. Вообще-то можно было много причин найти, чтобы не уходить в бега с моим бывшим женихом, но я внезапно осознала главную - я его больше не люблю и не хочу с ним быть. Нет, мысль о замужестве с ним не вызывала такого уж отвращения, только вот и восторга тоже не было. Наверно, я и не любила его, вдруг подумалось мне, так, детская влюбленность, подогреваемая популярностью Бирана у моих подружек.

   Но вот если снять проклятие и знать, что делать с медальоном, тогда ведь можно инсценировать собственную смерть, вдруг подумалось мне. Тогда мои родные точно не пострадают! А тогда действительно можно уехать в Гарм, в Лории царят более жесткие порядки, да и население там значительно меньше, труднее будет затеряться. Правда, в Гарм выходит замуж Олирия, но эти царственные особы обычно так далеки от народа, что мы можем прожить там всю жизнь и не встретиться, да если и встретимся - амулет ведь изменяет мою внешность, значит, она может меня и не узнать. И значит, что - учиться, учиться и учиться, как можно больше, захватывая смежные темы и углубляя то, что мне необходимо для выживания. Ведь если у меня действительно большой дар, то я без труда смогу найти работу даже без диплома!

   Так что я грустно улыбнулась и без сожаления сожгла записку Бирана небольшим выплеском магии. Уж свечки зажигать я могла и в раннем детстве. Извини, дорогой, но ответа не будет. В церкви что-то во мне сгорело и, похоже, безвозвратно.

  * * *

   - Они действительно подделали документы, мама. Эти мелкие служащие настолько продажны.

   - Ты полагаешь, что более крупные не продаются? - усмехнулась королева.

   - Я полагаю, что и они продаются, и намного более дорого.

   - А все же, как прошла встреча?

   - Он знал, чья дочь Лиара. Молчать отказался. Так что, сама понимаешь...

   - Еще кто-нибудь в курсе?

   - Нет. Замуж она выходила по документам погибшей сестры нынешней иноры Уэрси, но та не знает, кем было мать Лиары. Герцогиня доверилась только одному человеку. А он уже никому ничего не расскажет.

   - Что ж, траур твоей невесте пойдет. А утешать бывает так приятно...

  * * *

   Олирия пришла значительно раньше королевского портного и уже успела мне надоесть. Я ведь хотела помечтать, как мне будет здорово без этой приставучей семейки. Поселюсь где-нибудь в деревне, наложу иллюзию классической старой ведьмы со скрюченным носом и бородавкой на подбородке, а то мне проблемы с местным мужским населением не нужны. Хотя, с такой внешностью будут проблемы со всем населением, не взирая на пол и возраст, так что лучше женщина средних лет с неприметной внешностью. Значит, налегаем на иллюзии и целительство - для выживания в одиночестве этого уже хватит.

   Теперь задача - максимально оттянуть время бракосочетания. Интересно, если я скажу, что помолвка короче года у нас считается неприличной, поверит? Впрочем, даже если поверит, никто не может помешать Гердеру поступить, как он хочет. А он ясно сказал - снимаем проклятье и тут же свадьба, как снять кулон, он знает. На его мнение могут повлиять только члены его семьи. Члены его семьи! Так! Я посмотрела на сияющую Олирию! Когда у нее свадьба? В конце лета? Нужно убедить ее, что она должна выйти замуж до меня, и тогда у меня будет еще целый семестр и почти все лето, которое можно провести в академии под предлогом, тут я невольно скривилась, нежелания расстаться с женихом. Оливия приняла мою гримасу на свой счет:

   - Мне тоже не нравится такое количество кружева, но тут уж ничего не поделаешь, требование бальной моды этого сезона. Но наш портной умеет даже такие выкрутасы преподнести так, что все будут в восторге. Платья, выходящие из его рук - это настоящие шедевры.

   Тут я была согласна. Одежда принцессы всегда говорила о хорошем вкусе своей обладательницы. Но кто знает, заслуга ли это портного или самой принцессы? А вот что касается количества кружев, Олирия даже не представляла, насколько это мало интересовало меня сейчас. Но пора было переходить к моим планам, поэтому я поинтересовалась:

   - Вы собираетесь сшить что-то особенное? Ведь ваш жених приезжает в эту среду?

   - Ой, давай без этого "вы", "ваше высочество", - начала она. - мы ведь уже практически сестры. Вот и мама так же думает. Так что только "ты" и "Олирия", хорошо?

   - Хорошо, - согласилась я. - Так что ты хочешь шить к приезду жениха?

   - Да какая разница? - махнула она рукой. - Он же все равно женится, будь на мне хоть нищенское рубище в дырках, хоть бальное платье в брильянтах, хотя и жениться не особо стремится. Вон, с подписанием контракта полгода тянули, пытаясь папу переиграть. Так что я ему заранее не нравлюсь.

22
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело